Подарок Морены - двойной поворот судьбы
Шрифт:
Был здесь предусмотрен и вполне комфортный уголок для посетителей – с диванчиком, парой кресел и столиком.
– Доброго дня, – вежливо привлекла внимание неприветливого мужчины. – Мы бы хотели встретиться с господином Лимкоем по очень важному делу.
– У всех всегда дела важные. Только нету больше Маркуса, зря вы пришли. – Потускневшие серые глаза под седыми кустистыми бровями влажно сверкнули, мужчина ещё больше насупился и стал нервно перекладывать идеально лежащие папки с документами.
Жаль мужчину, было видно, что
– Мне жаль, слышала о несчастье, постигшем семью Ламенс. Но всё же я вынуждена настаивать на встрече. Контора открыта, а значит, прибывший сын господина Маркуса уже принимает дела отца. Просто передайте ему, что с ним хотят встретиться Эвина и Сейвон Ярвуды с опекуном.
Произнесённое имя рода произвело должный эффект. Мужчина встрепенулся, резво вскочил из-за стола и расправил плечи.
– Прошу прощения, госпожа, совсем от горя разум потерял. Проходите, устраивайтесь поудобнее. К сожалению, сейчас господин Фрарк занят, но я немедленно доложу о вашем приходе.
Пока нас устраивали с должным комфортом на виденном ранее диванчике, молодой парнишка уже мчался по лестнице на второй этаж со срочным докладом. По-видимому, там и находился кабинет начальника.
– Как же так, госпожа? Столько лет ни слуху ни духу – и такая радость! А что же сам дарт Огрин? Жив ли? Очень нам всем его не хватало, госпожа, – торопливо бормотал мужчина, который так и не представился, видимо и правда немного растерялся от горя и неожиданной новости.
Я его не осуждала, но отвечать на вопросы не спешила. Хотя сама была не прочь поспрашивать. Понятно, что этот мужчина давно служит роду Лимкой и может многое знать, в том числе о том, что творится в городе и в самом поместье Ярвудов. Всё же двадцать лет – достаточный срок, чтобы там и камня на камне не осталось.
Правда, развить беседу не получилось бы, даже если бы и захотела. Парнишка, что успел за это время сбегать наверх, уже вернулся и, уважительно склонившись, сообщил, что господин Фрарк Лимкой ждёт визитёров.
Конечно, я волновалась, поднимаясь по лестнице. Прокручивала в голове фразы, с которых начну разговор. Огрин утверждал: достаточно показать перстень – и Маркус сразу всё поймет и сделает как надо.
А теперь что? Насколько сын вникал в дела отца? И ещё был один момент, о котором я не могла не думать. Как мне самой представляться? А полное имя придётся назвать, в этом я не сомневалась. Врать тоже нельзя, да и не собиралась.
Оставалось надеяться, что история с моим исчезновением и поисками не вышла за пределы Лусфорда. Отцу огласка точно не нужна. А вот Наргал по просьбе Девлаха вполне мог взбаламутить общество, если, конечно, его новая жена позволит.
Все эти мысли вихрем метались в голове, пока мы поднимались по лестнице и проходили в дверь, любезно открытую расторопным парнишкой.
Надо сказать, кабинет оказался обставлен с умом. Здесь
Главное, стратегически важное место, естественно, занимал великолепный стол из полированного темного дерева, с выпуклыми вензелями на боковых панелях. Вдоль двух стен тянулись шкафы с открытыми и закрытыми секциями, уставленные книгами и разного рода папками.
Вот за ним как раз и восседал младший Лимкой. Молодой мужчина, лет двадцати пяти – тридцати, светло-каштановые вьющиеся волосы были немного взъерошены, а крупные карие глаза смотрели настороженно. В остальном он выглядел идеально: одежда, осанка, манеры – и ни намёка на смятение.
– Прошу вас, проходите, – первым проявил хорошее воспитание Фрарк, озаботившись, чтобы мы устроились поудобнее, прежде чем начать серьёзный разговор.
– Благодарю, – отбила вежливость, подталкивая Эви к креслу. Сей встал рядом, готовый в любую минуту броситься на нашу защиту.
Фрарк быстро прошёлся по каждому из нас цепким взглядом, анализируя и делая выводы.
– Итак, позвольте представиться: Фрарк Лимкой, старший сын Маркуса Лимкоя, поверенного рода Ярвудов. Думаю, вы уже знаете, почему сегодня здесь вас встречаю я, а не мой отец.
– Да, слышали. Примите наши искренние сожаления, господин Фрарк. Но ситуация такова, что мне пришлось настаивать на встрече, хотя я понимаю, вам сейчас нелегко.
Несмотря на горе и молодость, сын Маркуса сумел отодвинуть эмоции в сторону и умело вёл дальнейший разговор. Как и предполагала, мне пришлось представиться. Я очень внимательно наблюдала за реакцией мужчины, но ничего настораживающего не заметила.
Фрарк не спрашивал лишнего, всё строго по делу. Как и не высказал недовольства относительно того, что опекуном назначена дари, никак не относящаяся к роду Ярвудов. Но даже если у него и возникли бы такие мысли, против фактов не попрешь, родовой артефакт плотно сидел на моём пальце и не собирался с него спадать.
Я настолько расслабилась, покорённая доверием Фрарка и его готовностью помочь, что не сразу заметила изменившуюся атмосферу в кабинете.
Тени за шкафами зашевелились и резко обрели очертания трёх мужчин, шагнувших вперёд. Двое встали у двери, отрезая выход, а один шагнул прямо ко мне и впился тёмным взглядом в лицо.
– Знаете, дари Самийя, очень сложно поверить в то, о чём вы тут рассказали. Но я готов ещё раз выслушать ваш рассказ, только в более подробном варианте. Особенно мне интересно, как вы умудрились дважды пересечь закрытые границы демонов. Первый раз – когда сбегали из Лусфорда, и второй – когда возвращались уже не одна, а с наследниками рода Ярвуд.
– Что?!
Я ошарашенно смотрела на незнакомого мужчину, неосознанно отмечая аристократические черты лица, высокие скулы, забранные в хвост тёмные волосы с широкими белыми прядями у висков.