Подарок тролля
Шрифт:
Тогда девушка, подняв руки к солнцу, стала исполнять серьезный и радостный «Танец Света».
Она думала, что никто ее не видит, но наверху, в башне, жил юный принц. И он тоже рано проснулся, потому что не мог спать от радости, что снова дома. Отворив окошко, он стоял, наблюдая за восходом солнца.
Неожиданно он увидел девушку, которая исполняла на террасе прекрасный «Танец Света», и подумал, что никогда в жизни не видел
— Это — «Танец Света», сейчас взойдет солнце.
Но едва только солнце взошло, как девушка исчезла. Всего лишь на миг преклонила она колени на террасе; потом поднялась и скрылась.
В тот же день она узнала, что король с принцем возвратились домой, и с этого часа она остерегалась приближаться к замку.
Принц расспрашивал и управителя замка, и садовника, и всех придворных, которые понаехали в замок, не могут ли они ему сказать, кто танцевал в саду, когда всходило солнце. Но они ничего не могли ему ответить; ведь ни один из них не знал, что девушка умеет танцевать. И потому все убеждали принца, что, видимо, это ему приснилось. Под конец принц сам почти уверовал в то, что это был лишь прекрасный сон.
И вот однажды, поздним лунным вечером, он, выйдя из замка, прогуливался вдоль стены над морем. Принц был один в парке, потому что после обеда, обычно очень позднего, в замке все бывали до того сыты и сонливы, что не было принято прогуливаться.
На верхушке стены уселся он под высоким деревом, отбрасывавшим черную как уголь тень, и стал смотреть на лунный свет, игравший на волнах. В глубине неба мерцали звезды, а далеко в горах, на другом берегу моря, сверкал свет маяка, который то появлялся, то исчезал.
Принц сидел в кромешной мгле, но тут вдруг рядом с ним месяц озарил своим блеском открытую поляну среди деревьев. А там! Да, там снова появилась она, она — та самая чудесная девушка! Какой-то миг она постояла, глядя на море, плескавшееся и шумевшее в ночи, а потом начала танцевать «Танец Волн».
Волны тотчас заметили ее и вытянули шеи, чтобы получше разглядеть. Но когда они поднялись, она начала танцевать, удаляясь от берега. А когда они ринулись обратно в море, она затанцевала обратно, пытаясь их догнать. Казалось, будто ей и волнам нужно поговорить друг с другом. Они окликали ее, она отвечала, но не словами, а движениями. Ее руки опускались, ее ноги бежали, неслись вперед.
Тогда море выслало волны еще более высокие и злые, и еще более величественным и злым стал танец девушки.
Море угрожало ей, но и она угрожала ему в ответ. Постепенно шум волн стал стихать, и танец на берегу стал нежным и парящим. Волны успокоились, и девушка молча остановилась и стала вглядываться в ночь.
Тут принц быстро поднялся, чтобы подойти к ней, но при звуках его шагов она затанцевала и исчезла как тень среди теней в парке.
На другой день принц снова искал повсюду девушку, которая ночью танцевала морю. Но он никому больше не говорил об этом.
Он, конечно, видел между двумя сливовыми деревьями совсем юную девушку, подвязывавшую виноградные лозы. Но она стояла спокойно, точно статуя, и только медленно шевелила руками. Неужто это та, что так дивно умела танцевать?
Принц бродил по всему парку. Нигде не было ему так хорошо, и он постоянно надеялся, что еще хоть раз увидит эту девушку, увидит, как она танцует.
Но вот однажды в очень теплый полдень случилось так, что принц улегся в тени липы — поспать. Собственно говоря, он не спал, а просто лежал в полудреме, прислушиваясь к жужжанию пчел в листве липы. Вдруг ему почудилось, что рядом с ним что-то зашелестело, и он, улегшись на живот, стал глядеть меж кустов розария, разбитого посреди парка.
Там на ослепительно ярком солнечном свету, да, именно там, стояла девушка и танцевала «Танец Солнечного Света». От ее танца исходило сияние, и принц подумал, что никогда прежде не видел он небо таким голубым, солнце таким ярким, а розы такими алыми. И он не осмеливался дышать, чтобы не пропустить ни одно движение девушки, потому что в танце ее светились радость и солнечный свет. А когда она кончила танцевать, она медленно опустилась на траву, и все розы отряхнули свои лепестки на ее волосы.
Но принц быстро вскочил на ноги, и, прежде чем девушка успела убежать, он был уже рядом и схватил ее за руку.
— Кто ты, чудесная девушка, которая танцует, как никто на свете? — спросил он.
Девушка покраснела, словно розы, среди которых она сидела, и попросила принца не сердиться на нее за то, что она танцует.
— Я не могу от этого избавиться, — произнесла она, — я родилась с этим даром!
Но принц улыбнулся так нежно и сказал, что не видел во всем мире ничего прекраснее ее танца.
— Отныне ты будешь танцевать только для меня! — сказал он.
Так оно и получилось!
Теперь у девушки был принц, которому она могла танцевать, и она танцевала еще прекраснее, чем раньше, потому что знала: это наполняет его сердце радостью. Они встречались на солнечном свету и в тени, при свете дня и при лунном сиянии; принц сидел совершенно молча, ничего не видя, кроме ее танца.
Когда она танцевала, он только впервые начал по-настоящему понимать море и воздух, звезды и свет, тени и бурю. И начал думать, что жизнь — прекрасна, что жить — стоит. Но сам он радовался лишь тогда, когда был рядом с девушкой и видел, как она танцует. Все остальное казалось ему скучным и глупым.
И в конце концов, он пошел к своему отцу-королю и сказал, что если король желает ему добра, то должен отдать ему в жены девушку из сада; ведь без нее он жить не может.
Тут король, разумеется, очень огорчился, потому что принцы не женятся на бедных садовницах. Но когда он увидел, что от этого зависит благо и счастье принца, король пошел к старому садовнику и спросил его: «Кто, собственно говоря, эта девушка?»
Нет, на этот вопрос садовник ответить никак не мог.
— Она пришла прямо с проселочной дороги, и никто ничего о ней не знает. Но я могу сказать о ней только самое хорошее. Ей известны названия всех цветов в саду, и она так хорошо ухаживает за ними. Встает вместе с солнцем и всегда весела, хотя не очень многословна.