Подарок
Шрифт:
– Шишки сшибать, больше пока заняться нечем, разве что жена все-таки успеет составить для меня новые упражнения.
– Полезное занятие, – согласился Алексей, – но есть более нужное. Предлагаю, пока Ольга будет вести прием платных больных, нам с тобой смотаться в управление. Можно на твоей машине, можно и на моей. Тебе нужно получить табельное оружие, потому что ты свою Беретту в кобуру на поясе не засунешь. Заодно возьмем сейф для Ольги и заедем в одно место насчет хрусталя. Если его оплачивать из фондов управления, то это займет несколько дней. Предлагаю вам купить его за свой счет, а потом задним числом провести покупку через бухгалтерию. Или вообще не скупитесь: не такие уж там большие деньги и никакой волокиты с оформлением бумаг.
– Надо – значит, съездим, – согласился Игорь. – Шишки никуда не денутся.
День приезда важной гостьи начался как обычно. Ольга немного сократила время на каждую партию больных, что на лечении никак не сказалось. В выгаданные таким образом тридцать минут успели по-быстрому пообедать и привести себя в порядок. Кортеж президента, состоящий из трех машин, прибыл с небольшим запаздыванием.
Лаура Гуеррера оказалась высокой, приятной на лицо женщиной с густой копной черных слегка вьющихся волос. Было видно, что она похудела и чувствовала себя явно нехорошо, хотя и улыбалась хозяевам. Игорь заметил, что она покусывает губы, а на лбу выступили мелкие бисеринки пота, хотя жары не было, а в машинах имелся климат-контроль. Ольге не понадобилось смотреть на гостью, чтобы почувствовать мучившую женщину боль. Вместе с ней приехал и муж, который вышел из машины первый и помог выйти жене. Переводчик представил его как Эрнеста Гуеррера.
– Синьора Лаура говорит по-английски или по-французски? – спросила Ольга через переводчика.
Оказалось, что президент прекрасно знает оба этих языка.
– Мы вас покидаем, господа, – сказала Ольга. – Игорь, займи наших гостей, пока я буду лечить госпожу Лауру. Ей нужна срочная помощь. А после лечения мы к вам присоединимся.
Ольга перешла на французский, обняла Лауру и увела ее с собой. Ее муж дернулся было следом, но посол его задержал, что-то сказав по-испански.
– Извините, господин Славин, – сказал он. – За то, что я не представился ни вам, ни вашей супруге, просто не успел. Хуан Дельгадо.
– Я ожидал, что у вас будут вторые имена, – сказал Игорь. – Даже заглянул в Интернет посмотреть, что они означают.
– Есть и вторые, – засмеялся посол. – Просто мы посчитали, что ни к чему в гостях строго придерживаться наших традиций. Господин Славин, разрешите задать вопрос? Сколько времени, по-вашему, может занять лечение? Нам перед поездкой называли совершенно фантастические цифры вроде часа.
– Если пациент всего один, то времени понадобится меньше, – ответил Игорь. – Переведите господину Эрнесту, что не нужно так волноваться за жену. Думаю, через полчаса он ее увидит живой и здоровой. Где господа хотели бы провести это время? Может быть, пройдем в кафе?
– С вашего позволения, мы бы хотели осмотреть клинику, – перевел переводчик слова Эрнеста.
– Тогда прошу пройти за мной! – пригласил всех Игорь. – Охрана может остаться у машин или побыть в фойе.
Он провел гостей по клинике, объясняя назначение отдельных помещений и особенности приема больных. Вместе с ними ходил и чиновник из МИДа, который скромно держался сзади.
– Я показал вам саму клинику, – пояснил Игорь в конце показа. – На нашей территории есть еще несколько зданий вспомогательного назначения, но в них ничего интересного нет. А в кафе, если у вас будет желание, можно пройти после излечения госпожи Лауры. Давайте присядем в этой комнате и немного подождем, жена должна вот-вот закончить лечение.
– Я не понимаю, – сказал Эрнесто. – Вы говорите об излечении моей жены, как о свершившемся факте. А между тем врачи с мировым именем ничего
– Все очень просто! – засмеялся Игорь. – Моя жена – уникум, таких как она на Земле больше нет. Считайте, что она святая. Я сам, например, так и считаю.
– Такими вещами не шутят, – заметил посол. – Что...
Дверь отворилась и из нее выбежала Лаура, которая повисла на шее вскочившего мужа и начала что-то ему тараторить по-испански, смеясь и плача одновременно. Следом за ней вышла Ольга, которая, довольно улыбаясь, смотрела на ведущую себя как девчонка вип-персону.
Позади были изъявления благодарности, посиделки в кафе и попытки хоть как-то отблагодарить хозяев перед прощанием. Кортеж президента уехал, служащие тоже по большей части разъехались, и Славины отдыхали от всех событий этого суматошного дня, сидя вдвоем на лавочке.
– Завтра ты станешь знаменитой, – заметил Игорь. – Чувствуешь по этому поводу что-нибудь особенное?
– Я почему-то чувствую только усталость, – ответила жена. – Хотя сегодня работы было меньше обычного. А слава... У нас с тобой ее еще столько будет, что сто раз успеет надоесть. Вы мне с Алексеем сейф привезли? Вот и хорошо. Тогда я с сегодняшнего вечера писаниной и займусь. Надо будет только купить цветные карандаши, только хороший набор цветов на двадцать или больше.
– А для чего тебе?
– В магии мало рассказать, гораздо чаще важнее показать, что и как должно выглядеть для внутреннего зрения. Вот я и буду рисовать такие иллюстрации к тексту, а заодно и для тебя нарисую, что нужно делать. Так будет гораздо проще. А пока покажу пару упражнений, начнешь с них. Пойдем, что-то сегодня много комаров, надоело их отгонять.
Прошло три дня и во время ужина Рощин передал Ольге несколько газет.
– Началась шумиха, – пояснил он в ответ на ее вопросительный взгляд, – но пока только в западной прессе. Здесь одна газета на французском и две – на английском. Переводы сделать не успели, так как газеты только что получены.
У себя в комнатах Ольга забралась с газетами на кровать и углубилась в их изучение.
– Что за гадство! – послышалась ее ругань минут через десять. – Ты никому из гостей ничего не говорил о моей святости?
– Один раз пошутил, а что?
– Шутник, блин! Ты знаешь, что эта Лаура перед отлетом из Москвы запрягла своих дипломатов выяснить о моем лечении все, что удастся. А поскольку мы не делали из него секрета, нарыли они много. Вот она и ляпнула на брифинге, посвященном ее исцелению, что считает меня святой. И вывалила на опешивших журналистов кучу фактов. А потом на закуску добавила, что так же считает и ее муж, то есть ты. Они там в своей Латинской Америке все поголовно религиозны и восприняли такое заявление со всей серьезностью. Там же выступил один из ее лечащих врачей, который подтвердил сам факт исцеления пациентки, находящейся на четвертой стадии рака в совершенно безнадежном положении. А ее муж подлил масла в огонь, подтвердив слова жены, что все лечение уложилось в полчаса. Я не против рекламы, но совершенно не желаю, чтобы сюда примешивали религию! Нашли святую, которая излечивает толстосумов за хорошие бабки! И как теперь прикажешь бесплатно лечить детей-инвалидов? Да после этого на меня и здесь молиться начнут! Оно мне надо?
– А как на это отреагировали в Европе?
– Так я «Дейли Экспресс» и читаю! Эти отзываются о случившемся более осторожно. Вот смотри, что пишут. Феномен Ольги Славиной нуждается в дополнительном изучении. Ее утверждение о собственной святости мы адресуем Святому Престолу. Ты понял?! Это, оказывается, я сама всех уверяю в собственной святости! Охренеть! Я представляю, что об этом напишут в наших газетах!
– Я думаю, что, прежде чем что-то писать, они пришлют к тебе своих репортеров, – сказал Игорь, – и предварительно постараются выяснить о лечении все, что можно. Так что ты еще будешь иметь возможность отказаться от лика святой. Можешь даже назваться ведьмой.