Подходящая невеста для босса
Шрифт:
Клэр поспешила к лифту. К счастью, в кабине никого больше не было. Она прислонилась к стенке и закрыла глаза. Мне следовало понять это раньше, ведь все признаки налицо. Почему я не заметила? Почему мы не предохранялись тогда, в нашу первую ночь?
Сейчас уже поздно сожалеть. Она ждет ребенка от Николаса. Клэр положила руку на живот. Ее охватила паника, но она постаралась успокоиться.
Вдох, выдох, вдох, выдох... Черт, что-то плохо получается.
Несмотря
Клэр преисполнилась чувством любви к ребенку. Я позабочусь о тебе. Что бы ни случилось, я обещаю, что всегда буду рядом.
Обеденный перерыв она использовала для того, чтобы сбегать к гинекологу, и хотя сейчас было еще рано уезжать, она больше не могла оставаться в офисе.
Николас находился на другом конце города на деловой встрече. Его, как всегда, сопровождал охранник, поэтому Клэр не волновалась, к тому же он позвонил ей, как только добрался туда, и сообщил, что вернется в офис к четырем. А Клэр было необходимо время, чтобы сосредоточиться перед нелегким разговором с ним.
Я поеду домой, успокоюсь и придумаю, как мне поступать...Двери лифта разошлись, и она пошла к своей новой машине. Когда я буду готова, я...
— Я ждал вас, миссис Монро, — раздался ненавистный ей голос. Гордон Хайнс вышел из-за белого грузовика, припаркованного рядом с ее автомобилем, и перегородил ей дорогу.
Первым делом Клэр подумала о муже, но тот был в безопасности. Прежде чем она успела сесть в свою машину, Хайнс грубо схватил ее за руку и отбросил ключи зажигания подальше.
— Что вы делаете? Вы причиняете мне боль! — Клэр попыталась освободиться от его цепкой хватки, но была придавлена к грузовику.
— И я сделаю тебе еще больней, если ты не будешь вести себя так, как надо, — он еще сильнее перехватил ее руку. — Залезай в грузовик. Я придумал, как мне получить еще больше денег. Я решил похитить тебя, Клэр. Твой муж заплатит огромный выкуп. Намного больше, чем ты можешь мне дать сама. Я стану богатым. Все мои проблемы закончатся. Все будет замечательно.
— Послушайте меня, — она снова начала вырываться. — Полиция поймает вас. Неужели вы не понимаете, что наказание неминуемо? Вас посадят.
— Ты никому ничего не скажешь, — он потащил ее к грузовику. — Ты же не думаешь, что я оставлю тебя в живых?
О боже. Он хочет ее убить.
— Софи... Софи поймет, что это вы. Она заявит в полицию.
— Твоя сестрица будет слишком напугана, чтобы идти в полицию, когда я расскажу ей, что сделал с тобой.
В его голосе была такая уверенность, что Клэр перестала дышать. Сглотнув, она начала вырываться с удвоенной силой.
— Сейчас я позову на помощь! Вам не удастся меня похитить.
— Ну, давай, кричи. Никто тебя не услышит, — рассмеялся Хайнс.
Клэр заглянула в его безжалостные глаза и поняла, что ей никто не поможет.
— Оглянись вокруг, дорогуша. Здесь никого нет.
Лучше всего отвлекать его разговором, пока она не поймет, как ей сбежать.
— Откуда вы узнали, что я буду здесь в это время? Обычно я подолгу засиживаюсь в офисе.
— Я готовился ждать тебя до последнего, — он пожал плечами. — Ты просто облегчила мне задачу.
— Сегодня фирма заканчивает работать раньше. Скоро сюда придут люди.
Хайнс покачал головой.
— Зря стараешься. — Он подтащил ее к открытой дверце грузовика. — Залезай.
— Нет!
Клэр дернулась и со всей силы толкнула Хайнса, но тот успел схватить ее за руку и резко дернуть к себе.
Девушка громко закричала, затем извернулась, пытаясь ударить его в живот.
— Отпусти ее!
Клэр узнала этот голос.
Шантажист тоже узнал его и с ненавистью прошипел имя ее мужа. Затем, выплевывая ругательства, оттолкнул от себя Клэр. Она упала, больно ударившись головой о дверцу водителя.
Последнее, что Клэр увидела, прежде чем потеряла сознание, был Николас, со всех ног бегущий к ней. Затем сознание ее померкло.
Белый грузовик развернулся и умчался из гаража. Боковая дверца едва удерживалась на одной петле. На грузовике не было номера, но Николас успел хорошенько рассмотреть водителя.
Он бросился к жене и упал перед ней на колени.
— О боже, Клэр! Пожалуйста, не умирай.
Она лежала без сознания около своей машины. Николас не видел внешних повреждений, но помнил, что она сильно ударилась головой, когда похититель оттолкнул ее. Он осторожно ощупал ее голову и обнаружил там большую шишку. Вдруг у нее внутреннее кровотечение?
В нем поднялась злость. Он жаждал найти этого подлеца и заставить его заплатить за все, что он сделал с Клэр. Кто он такой? Знает ли его жену? Или, может быть, самого Николаса? Было ли это случайностью или заранее спланированным нападением?
Но сейчас не время думать об этом. Охрана стоянки уже погналась за мерзавцем и наверняка очень скоро его догонит.
— Держись, любовь моя. С тобой все будет в порядке.
Слышит ли она его? Если с ней что-нибудь случится...
Клэр лежала неподвижно.
— Хорошая девочка. У тебя стабильный пульс, — пробормотал Николас, поглаживая ее запястье. Не отпуская руку жены, он вытащил мобильный телефон и вызвал «неотложную помощь». — Подземная стоянка в здании «Систем безопасности Монро». На мою жену напали, и она сильно ударилась головой о машину. Она без сознания. У нее на голове огромная шишка. Крови не видно, но я не знаю, есть ли внутренние повреждения.
— Хорошо, сэр. Не трогайте ее, просто дождитесь нас. Мы уже едем.
— Пожалуйста, поторопитесь.