Подходящая невеста для босса
Шрифт:
Теперь у нее был план, но волнения за Николаса так вымотали Клэр, что здоровье у нее пошатнулось.
Ее начало тошнить. Если бы кто-нибудь сказал ей раньше, что на нервной почве людей может тошнить, она бы не поверила. Пока Клэр удавалось скрывать свое состояние от Николаса, ссылаясь на грипп, но это тоже требовало много сил.
Сегодня они вдвоем вышли на задний дворик, чтобы подравнять клумбы и посадить цветы. Клэр обрадовалась возможности побыть на свежем воздухе, но очень быстро утомилась и села в кресло-качалку.
—
Николас выпрямился. Господи, до чего же он красив в облегающих джинсах и синей рубашке! — подумала Клэр и тут же одернула себя. Ей нельзя любоваться им, нельзя строить планы на будущее, которого не может быть.
— Перестань, Клэр. Ты уже достаточно занималась садоводством, — он беззаботно улыбнулся ей. — А вот как только оправишься от гриппа, ты станешь моей рабыней.
— Ну вот еще! Я птица свободолюбивая, — отшутилась Клэр.
— Даже если я попрошу тебя принять со мной джакузи? — он приподнял брови. — Потереть мне спину? Принести шампанского? По-моему, это не слишком трудно для рабыни.
— Я полагаю, тебе понадобится и клубника? — сказала она, вспомнив свой первый визит в этот дом, когда высказала все эти глупые идеи. — Но джакузи еще не готово. Рабочие сказали, что им можно будет пользоваться только через несколько дней.
— Я знаю. — Николас посадил последний цветок в землю и полил его. — Всему виной жаркий день и физическая работа. Мне очень захотелось окунуться в прохладную воду. — Поднявшись, он вытер руки. — Что поднимет тебе сейчас настроение? Прохладительный напиток? Мороженое? Скажи мне.
Твоя безопасность и поцелуй. Эта неожиданная мысль напомнила ей, что за последнее время они очень много целовались.
Воспоминания. Я сохраню их, когда уйду от тебя.
— Фруктовый шербет. Может быть, я выпью сока, когда мы вернемся в дом.
— А давай лучше поедем в какой-нибудь ресторанчик и полакомимся шербетом там, — предложил Николас, обняв ее.
Объятие было таким нежным, таким ласковым, таким... несвойственным прежнему Николасу Монро. Чуть отстранившись, Клэр видела, что в его глазах пляшут веселые чертики.
— Дай мне две минуты, чтобы смыть пыль и переодеться, — улыбнулся Николас, увлекая ее в дом.
— Хорошо, а куда мы поедем? Я даже не знаю, где здесь подают шербет.
Николас повернул ее к себе и уверенно произнес:
— Ничего, мы что-нибудь придумаем. Верный своему слову, он был готов через несколько минут.
Увидев, как свежая рубашка обтягивает мускулистую грудь Николаса и как блестят капельки воды во влажных после душа волосах, Клэр едва смогла подавить стон.
На улице она быстро огляделась: все тихо, ни машин, ни случайных прохожих.
Когда они подошли к гаражу и Николас открыл дверь, Клэр отпрянула от удивления.
— Какая чудесная машина! Кому она принадлежит? Откуда она здесь взялась?
Николас посмотрел на нее с улыбкой, потом засмеялся, взял ее руку и вложил в ладонь ключи.
— Сюрприз. Это тебе... от меня. Надеюсь, она тебе понравится.
Он дарит ей машину? Просто так? С каждым днем Николас все больше удивлял ее.
— Ты ничего мне не говорил, — хрипло сказала Клэр, переведя восхищенный взгляд на Николаса, а затем снова посмотрела на машину. — Ты не можешь сделать мне такой щедрый подарок.
— Нет, могу, — усмехнулся Николас и указал на место водителя. — Садись. Давай проверим ее скорость.
Клэр села за руль, пристегнула ремень безопасности, провела рукой по кнопкам. Потом повернулась к Николасу, который устроился рядом.
— Николас...
— Знаю, знаю. Я самый чудесный мужчина в мире, и ты рада, что вышла за меня, — он наклонился к ней и начал целовать. — Я тоже рад, что женился на тебе.
Еще больше денег, потраченных на нее. Еще больше вины за обман. Чтобы скрыть свою боль, Клэр быстро завела мотор и выехала из гаража.
— Итак... — она резко развернула машину, — какой дорогой ехать?
Направляясь в город, Клэр следила за другими автомобилями, но Хайнса, к счастью, нигде не было видно. Они благополучно добрались до центра, и дальше пошли пешком. Клэр все время оглядывалась по сторонам. Николас привел ее к небольшому ресторанчику. Когда они вошли, Клэр сразу же отметила дорогую обстановку.
— По-моему, нас выгонят отсюда. Мы не одеты для такого места.
Но Клэр волновалась зря. В зале почти не было народа, а если хозяйка и подумала что-то об их одежде, то оставила это при себе.
Когда они сели в углу, подальше от посторонних глаз, Клэр улыбнулась Николасу.
— Нас пустили сюда только благодаря моей шелковой юбке. Это компенсировало то, что ты без галстука.
— Ты хочешь сказать, что мы попали сюда не благодаря моей очаровательной улыбке? — поинтересовался Николас у Клэр, но адресуя вопрос молоденькой официантке, подошедшей к ним.
Девушка тут же покраснела и поспешила принять их заказ.
— Персиковый шербет, пожалуйста, — Клэр хмуро посмотрела на Николаса.
Он поднял брови и невинно пожал плечами.
— Мне то же самое. Спасибо.
После того, как девушка отошла, Клэр покачала головой.
— Это было очень неосмотрительно с твоей стороны. Твоя улыбка смертельна. Девушка вряд ли оправится от нее.
— Мне не нужен никто, кроме тебя, Клэр, но я не знал, что ты так переоцениваешь мой шарм.
Она засмеялась, но потом поняла, что он говорит серьезно. Улыбка медленно сошла с ее губ.
— Ты очень привлекательный мужчина, Николас. Когда ты так улыбаешься, у меня нет выбора. Я таю у твоих ног. Вот и все. Поверь, я знаю, о чем говорю.