Чтение онлайн

на главную

Жанры

Подходящая пара
Шрифт:

— Ваша подруга совсем расклеилась, — сказала она, подходя к прилавку. — Ненавижу летнюю простуду. На эти товары скидка двадцать процентов?

Эффи посмотрела на ценники.

— Да, как здесь и указано.

Десять минут спустя Эффи осталась одна и принялась просматривать график работы сотрудниц магазина. Эффи и Джоан помогали еще три женщины, которые были заняты неполный рабочий день. По графику Джоан должна была работать утром в среду и четверг, и во второй половине дня в пятницу. Отпустив Джоан до пятницы,

Эффи не подумала о том, что не может оставаться здесь так надолго. Несмотря на желание как можно дольше избегать встречи с Паркером и Берн, возвращение на озеро было неизбежным. Надо было закончить работу в коттедже. Требовалось найти замену на утро четверга.

По раздавшемуся смеху и крику попугая она поняла, что кто-то вошел в магазин. Эффи оторвала взгляд от графика и приветливо улыбнулась, но улыбка тотчас сошла с ее лица. Встреча с Паркером, которого она так упорно избегала, состоялась.

Он подошел к Эффи. Белая рубашка и серые брюки были помяты, щеки покрылись щетиной. Взгляд выражал осуждение так же, как и его слова.

— Где ты была прошлой ночью?

— Где я была? — От растерянности она никак не могла собраться с мыслями. Он-то как оказался в ее магазине? Она полагала, что он был на озере с сестрой.

— Только не говори, что ты была в своей квартире, потому что я знаю, что тебя там не было по крайней мере до полуночи.

— Ты был у меня в квартире?

— Не в квартире, а рядом. Сидел на ступеньках. Оставил машину перед подъездом и ждал. Пришлось удалиться после того, как патрульная машина второй раз приехала с проверкой. Я не знал, как объяснить, почему находился в такой час у твоего дома.

— Так ты приехал с озера ночью…

— Затем я нашел какой-то мотель, где не было даже бритвы, — перебил он ее и провел рукой по подбородку.

Этот жест отвлек внимание Эффи, но только на мгновение.

— Почему? Зачем ты здесь? Ты и сестра должны были…

— Что должны были? Мы вернулись на озеро в пять часов. Я торопился, чтобы пригласить тебя на обед. И что же обнаружил? Ты уехала, чтобы повидаться с каким-то Баблзом. Не оставила записки. Ничего не объяснила.

— Записку я оставила.

— Да, сестре, а мне пакет с рубашкой. Я не понимаю тебя, Эффи.

— Могу объяснить. — Эффи бросила на него злой взгляд. Он пытался внушить ей чувство вины, но она была не из тех, кто играл в подобные игры. — Я говорила тебе, что у меня нет класса. Я не настолько искушена, чтобы вести игру под названием «обмен партнерами».

Я придерживаюсь старомодных взглядов: мужчина не должен одновременно встречаться с двумя женщинами. Если ты спишь с одной сестрой, это не значит, что ты можешь спать с другой.

— Я не спал с твоей сестрой прошлой ночью. Я знаю, она намекнула тебе, что такое возможно, но ошиблась. Мне жаль, что наша прогулка на лошадях не состоялась. Я просто… — Он хотел, чтобы она поняла: он не может пока бросить свои магазины, хотя во время ночного разговора утверждал обратное. Вздохнув, он решил просто извиниться. — Прости.

Она недовольно

покачала головой.

— Состоялась прогулка на лошадях или нет, неважно. Что ты не спал с Берн — тоже неважно. Важно другое — она все еще любит тебя. Я не могу отбивать у сестры мужчину, которого она любит.

— Другими словами, раз Берн любит меня, ты не будешь ей мешать? — А он-то надеялся, что ее чувства к нему намного сильнее. — Значит, той ночью ты просто хорошо провела время?

— Я не говорила этого. — Она отвернулась.

— Берн знает о нас.

Это было для нее неожиданностью. Она резко повернула к нему голову и удивленно посмотрела на него.

— Что это значит «она знает о нас»?

— Я ей все рассказал.

— Рассказал, что мы занимались любовью?

— Я не был настолько откровенным. — Он улыбнулся. — Но думаю, ей было нетрудно обо всем догадаться. Она умна и сразу поняла, почему я то и дело задавал о тебе вопросы.

— Что же она сказала?

— Что рада за нас.

— Конечно, что иное она могла сказать, когда ты вот-вот станешь ее боссом. — Эффи бросила на него осуждающий взгляд. — Ты ведь собираешься дать ей эту работу, не так ли?

— Да.

— Отлично.

— Ты вовремя произнесла это слово. Берн сказала, что ты отлично подходишь мне.

— Из этого ты сделал вывод, что наши отношения ее не волнуют? — Эффи хорошо знала сестру. Берн просто подыграла Паркеру. Она была превосходной актрисой и умела великолепно скрывать свои эмоции.

— Она дала мне твой адрес, номер телефона.

— Это не означает, что она больше не любит тебя… Не хочет тебя. Женщины умеют скрывать обиды. Берн отлично знает этот урок. Наш отец был прекрасным учителем.

— А чему ты, Эффи, научилась у своего отца? Бежать от своих чувств? Скрываться?

— Я научилась никому не доверять. Постигла истину, что люди способны предать, подвести.

— Такие люди, как я, хочешь сказать. Как твои дедушка и бабушка.

— Они были единственными, кто не подводил и не предавал меня.

— Но они умерли, не так ли?

— Они были старые. Люди не могут жить вечно.

— Ты только говоришь так, а веришь ли этому? Когда ты решила не заезжать к бабушке, неужели тебе в голову не пришло, что она могла умереть в ту ночь?

— Она сказала… То есть, я знала… — Эффи замолчала. Она поняла, хоть и с трудом, что Паркер был прав. Временами она действительно винила бабушку в том, что она умерла именно той ночью. Вину бабушки она связывала со своей, и от этого было еще тяжелее.

— Когда ты повзрослеешь, Эффи? Когда, наконец, поймешь, что все мы люди. Мы совершаем ошибки, подводим других. Я не могу простить себе, что подвел тебя вчера. Не могу простить, что предал отца. Я несу бремя своей вины перед отцом многие годы, готов убить себя, чтобы загладить ее. Ты не права, когда говоришь, что я неспособен отказаться от своего бизнеса. Способен. Вот почему я хочу взять на работу Берн. Но если ей не удастся исправить дела в фирме, я продам магазины.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь