Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Зачем?

— Это место леди Асеро.

— Но всю дорогу сюда меня держали в середине, — заметила я. — Почему сейчас нужно менять устоявшийся порядок? И почему лорд не говорит об этом мне сам?

— Леди Реймира, послушайте меня. Я не должен этого говорить, но хочу немного прояснить положение дел. Я понимаю, вам тяжело. Весь мир переворачивается на глазах, а вы не понимаете, как реагировать на все это. Поймите, Дентария и Халлея совершенно не похожи. Халлея — страна гордых, сильных и достойных мужчин и женщин. Но леди Железного Предела изначально пошли еще дальше и добились для себя особого статуса. Они всегда поддерживают мужа во всем, но они больше и значительнее, чем просто жены. Они — друг, любовница, жена и мать детей одновременно,

а в некоторых случаях и палачи, мстящие за смерть супруга. Так повелось уже много веков назад, и не вам менять эту традицию. Вашу сестру действительно воспитывали для лорда. Скажу более, этого брака желал ваш отец, я говорю про лорда Иерро, а не то подобие мужчины по имени Каресер, что получил вас в падчерицы. Но Флора нарушила одно из самых главных условий, что предъявляют своим избранницам лорды Халлеи.

— Потеряла девственность? — тихо уточнила я.

— Не только это. Она собиралась стать леди Асеро, но при этом блюсти только свои интересы… Видите ли, самое страшное преступление в Халлее — это предательство. Поэтому, когда мы ехали в Дентарию, то лорд Асеро хотел получить только архив вашего отца. Все. Но потом выяснилось, что вторая дочь лорда Иерро на самом деле жива и невредима, хотя нас убеждали в обратном. К тому же никто из нас и не подозревал, насколько вы схожи между собой. Одно дело две маленькие девочки, другое — идентичные девушки. А после определенных событий все планы полетели в бездну, а планируемая шутка обернулась проблемами. Лорд Асеро изменил свое решение и забрал вас с собой. Я отговаривал его, а когда стало известно про пансион леди Свеар, то я прямым текстом предупреждал, что он везет в свой дом возможную предательницу и шпионку. Но он упрямо тащил вас вперед, да и отметины на вашей спине не было…

— Какой отметины? — нахмурилась я, пребывая в полном шоке от откровений Хакана.

— Изображение цветка ириса на пояснице — символа, что вы душой и телом принадлежите Храму. И я рад, что вы избавлены от него теперь. И от метки, и от этой секты, что непонятно как стала официальной религией для всей страны.

Я знала, про какой знак говорит седой. Его получали все девочки, заканчивающие обучение. Это было своеобразной медалью и поводом для гордости. У меня он тоже должен был появиться через год… И как я рада, что он не изуродует мое тело еще сильнее и не станет знаком рабства души.

— Откуда вы знаете так много про этот пансион?

— Моя жена тоже училась в нем. — Хакан пристально смотрел мне в глаза.

— Жена? — растерянно воскликнула я и припомнила слова мужа про двух девушек с подобными чарами в теле, как и у меня. — Она жива?

— Слава богам, — улыбнулся Хакан, но как-то грустно. — Хотя Далия гораздо хуже перенесла процедуру. Я встретил ее, когда она уже подошла вплотную к выпуску. Сеть в ее теле довольно сильно укоренилась. Не представляю, как она это пережила. Когда вы увидите ее, то поймете. Но сейчас речь не о ней. Леди Реймира, вам уже нет пути назад. А то, что произойдет завтра, перевернет ваше мировоззрение окончательно. Понимаете? Но вы должны дать понять каждому, что приняли мужа и рядом с ним несмотря ни на что…

— Милорд, я ничего не понимаю… — покачала я головой. — Но как я приму любое решение лорда Асеро, так и в точности исполню его требование. Не стоит тревожиться.

— Вы не услышали меня, — Хакан вздохнул и встал. — Наверное, лорду нужно самому рассказать вам про все. Простите меня, миледи. Я пойду…

Он встал и пошел к двери, когда я решила задать один волновавший меня вопрос:

— Милорд, почему Эйлерт покинул нас?

— Что вы знаете об Эйлерте Матаре? — усмехнулся Хакан.

— Он хороший человек и просто веселый парень, который был со мной все путешествие, — улыбнулась я. — Я думала, что мы подружились, а он просто взял и ушел, не сказав мне ни слова.

— Леди Реймира, он действительно такой, как вы и сказали, но он также один из мастеров меча Халлеи, причем один из лучших. Именно он спас мою Далию. Тогда он выполнил то, о чем его просили, и все было в порядке, но… когда он вышел из вашей комнаты, то смерть имела больше жизни в своем лице, чем Эйлерт. Почти сразу же собрал вещи, взял лошадь и уехал. Он ничего никому не рассказал, что произошло, но я-то знал, в чем дело, ибо мне пришлось, как и лорду, держать свою жену. Я поседел после того дня, а Эйлерт… Видно, это оказалось слишком для него… Не вините его, миледи. Думаю, пройдет время, и он вернется к нам. Хотя то, что он покинул нас, — к лучшему. Лорду Асеро будет крайне тяжело видеть человека, который причинил боль вам, пусть и по его приказу, и удержаться от его убийства.

— Еще один вопрос, — тихо сказала я. — Что тогда произошло во время переправы?

— Ньяла… — задумчиво посмотрел на меня Хакан. — Она не просто река. Это граница, отделяющая Халлею от Дентарии не только на карте, но и препятствующая проникновению в страну всем чужакам. Дело в том, леди Реймира, что щит Халлейских гор работает особым образом. Он не пропускает к нам никого, кто не родился в ней, только в сопровождении. А когда этот щит видит опасность и срабатывает, он не щадит никого — ни чужих, ни своих, лишь бы сохранить мир, что он защищает.

— Правильно я поняла, что из-за моего нахождения со всеми пострадали невинные?

— Нет. Ньяла забирает только тех, от кого идет опасность. Не знаю, как правильно объяснить… Река обнажает истинные намерения людей, вытаскивает на поверхность их тайные мысли и забирает жизнь, если видит угрозу для Халлеи. Непонятно, на что она так сильно отреагировала. Сначала я думал, что на магию Храма в вашем теле, позже причина оказалась в том, что лорд Асеро активировал браслет до того, как мы пересекли реку, и нас довольно быстро засекли храмовники. Именно поэтому непогода последние дни преследовала нас, а на ночь милорд был вынужден ставить щиты, скрываясь от слежки, — уточнил Хакан сразу. — С другой стороны, даже после того, как вы упали в воду, Ньяла вас отпустила, несмотря на сеть внутри тела, а значит, вы не таите зла в сердце. Хотя кое-кого она не пощадила или потрепала основательно. Но причины этого лорд Асеро уже выяснил, и вас это не должно тревожить.

— Что именно выяснил?

— Пострадали они случайно или нет, — многозначительно взглянул на меня седой.

— Я не понимаю, — прошептала я.

— Предательство, леди Реймира, — вот самое страшное преступление для Халлеи.

— Так, значит… — начала я.

— Раз они живы до сих пор и даже вылечены, то их верность не вызывает сомнений.

— Но почему осталась в живых я? — хрипло спросила я.

— Нет в вас подлости и желания навредить Халлее. И потом… браслет на вашей руке способен защитить от многого. Он содержит в себе то, что составляет саму суть Халлеи, да и не позволил бы Индар… Но необходимо обезопасить страну, именно поэтому нейтрализовать заклинание Храма решено было здесь, не допуская непоправимого, как… — Седой запнулся и перевел тему разговора: — Но об этом вам расскажет ваш муж. Миледи, так что вы решили по поводу завтрашнего дня?

— Спасибо, милорд, — спокойно сказала седому, несмотря на бурю внутри. — Я постараюсь выполнить вашу просьбу. Можете идти.

Хакан вышел, а я еще пару часов сидела и смотрела в одну точку. Объяснения Хакана оказались весьма туманными, но главное я осознала. Лорд Асеро действительно постарался защитить меня, как только можно. Браслет, купол, что он раскинул во время переправы, а вот одного из стражей лишился. Точнее, Эйлерт ушел сам, но если бы не приказ мужа то… я могла бы быть мертва, — сурово призналась сама себе. Что ж, значит, такова наша судьба. Завтра я сделаю так, как Хакан попросил, если, конечно, муж позволит, а Эйлерт… жаль, я буду скучать по нему. А теперь спать. И пусть помогут мне боги, когда мы достигнем Железного Предела, ибо я действительно хочу стать достойной имени леди Асеро.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности