Подмененная
Шрифт:
— Значит, об этом знают все, кроме вашего отчима.
Я кивнула:
— В течение года мы еще не можем пожениться, а потом об этом узнают все.
Он взял мою руку и поцеловал ее:
— Мне не остается ничего, кроме как пожелать вам счастья, которого вы заслуживаете.
— Спасибо, Оливер. Как хорошо, что вы меня понимаете.
Дверь домика шумно распахнулась, и на пороге появились Белинда и Люси.
— Мы вас совсем обыскались, — упрекнула нас Белинда. — Правда, Люси?
— Мы сперва обошли весь сад, потом Белинда
— Нет, — сказал Оливер. — Пока мы не думали об этом. Одно Рождество одно сокровище. От повторения возникает пресыщение. Мы с мисс Ребеккой просто болтали.
— Вы болтали о чем-то серьезном, — сказала Белинда. — А когда мы поедем кататься?
— Немедленно, если у вас есть желание, — сказал Оливер, поворачиваясь ко мне:
— Вы к нам присоединяетесь?
— Да, конечно, — сказала я — А что мы будем искать на этот раз? требовательно спросила Белинда. — В прошлый раз мы искали гнедых лошадей.
— На этот раз будем искать вороных, — сказал Оливер. — Их труднее найти.
— Вороных лошадей! — воскликнула Белинда. — Я найду. Поехали. Зачем ждать?
Она подошла к Оливеру и взяла его под руку.
В этот вечер ко мне в комнату зашла Белинда.
Скоро девочкам пора было укладываться спать, а перед тем надлежало выпить по стакану молока с бисквитом, почистить зубы и умыться. Она была в халате и ночных туфлях. Увидев ее, я удивилась, но в то же время и обрадовалась, что у нее появилось желание прийти ко мне. В последнее время у нас начали складываться новые отношения, и это доставляло мне удовольствие.
— Как мило, что ты решила заглянуть ко мне, Белинда, — сказала я. Кажется, ты уже готова ко сну.
— Ли скоро принесет молоко.
— Хорошо. Ты хотела мне что-то сказать?
Несколько секунд она молчала, а потом выпалила:
— Ты собираешься замуж за Оливера, правда?
— Нет, — сказала я.
— Я думала, что он собирается сделать тебе предложение. Ты ему очень нравишься.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что он так смотрит на тебя и так улыбается, когда разговаривает. Он все время говорит про тебя.
— Ты стала очень наблюдательна, Белинда — Я в этом хорошо разбираюсь и знаю, что он хочет на тебе жениться. Я хочу, чтобы вы поженились.
— Почему?
— Потому что я поехала бы жить с вами. Мы уехали бы отсюда и жили у него дома — ты, я, Люси и Оливер. Мы бы играли во всякие игры и искали клады.
— Знаешь, жизнь состоит не только из игр и поисков кладов.
— С ним всегда интересно. Я думаю, нам будет очень хорошо. Мы все вчетвером… ну, и Ли возьмем, конечно Перед тем как ты начнешь готовиться к отъезду, Белинда, знай, что я не собираюсь выходить за него замуж.
— Он сделает тебе предложение.
— Для того Чтобы пожениться, нужно согласие обоих.
— Он сделает это. Я думаю, он уже сделал, в летнем домике, когда мы зашли. Нам нужно было подождать, тогда бы вы уже объявили о помолвке.
— Послушай, Белинда, я понимаю, что он очень нравится тебе и ты хотела бы видеть его моим мужем, но жизнь не всегда складывается так, как нам хочется. Не всегда она идет навстречу нашим желаниям, особенно если это касается других людей. Я не собираюсь выходить за него замуж.
— Почему?
— Я не хочу за него замуж.
— Все хотят замуж, когда становятся взрослыми.
— Откуда ты знаешь?
— Ну, все так говорят. Когда становишься взрослой, нужно так делать.
— Это совсем необязательно. А я не собираюсь замуж за мистера Джерсона.
— Но он хочет на тебе жениться.
— Откуда ты знаешь?
— Я точно знаю.
— Значит, ты очень умная.
— Уж не собираешься ли ты замуж за кого-нибудь другого, а?
Я колебалась секундой дольше, чем следовало, а она была очень наблюдательной.
— Наверное, собираешься, — укоризненно сказала она.
— Послушай, Белинда, ты в этих вещах ничего не смыслишь. Я не выйду замуж за мистера Джерсона.
— Но почему же? Все было бы так прекрасно! А если ты не согласишься, то все испортишь. Мы могли бы жить все вместе. Все было бы здорово Похоже, она была готова разрыдаться. Я обняла ее:
— Обстоятельства не всегда складываются так, как нам хотелось бы. Люди женятся, потому что считают, будто нашли одного-единственного человека, с которым могут быть счастливы. Когда-нибудь ты это поймешь. А теперь иди пить молоко, оно остынет.
Ее лицо стало жестким, и она выскользнула из комнаты.
Я спросила себя: «С чего я взяла, что она изменилась? Она хочет, чтобы все делалось по ее желанию… даже мой брак!»
КОШМАР
В Корнуолл мы собрались в самом конце мая. Я регулярно получала письма от Патрика, но этого было недостаточно, поэтому я отправилась туда с радостным нетерпением. Белинда и Люси тоже были довольны, а мисс Стрингер в несколько меньшей степени. Трудно сказать, какие чувства испытывала Ли. Я надеялась, что она будет рада видеть свой родной город, но это в то же время означало частые посещения матушки, которые, как я полагала, мало привлекали ее.
После Рождества жизнь шла гладко. Белинда, судя по всему, была довольна жизнью как никогда. Миссис Эмери сказала:
— Ну, слава Богу, кажется, утихомирилась. Перестала наконец ходить хмурой, лезть в ссоры, выставляться, словно она лучше всех.
И это было действительно так.
Нас часто посещал Оливер Джерсон. Приезжал он в те дни, когда в доме был Бенедикт, и проводил с ним значительную часть времени, но обычно успевал покататься с нами верхом. Он был, как всегда, дружелюбен, хотя мне иногда казалось, что он посматривает на меня разочарованно. Разговоров по поводу его предложения не возникало. Похоже, он выжидал.