Подобный монстру
Шрифт:
Не прошло и десяти минут, как площадка была зачищена. Из первого же аппарата, совершившего посадку, волной хлынули свежие роботизированные отряды. Большую часть составляли четырёхлапые роботы. Перку доводилось видеть таких, но он считал, что они по-прежнему находятся на стадии испытаний. Это было простейшее решение, но достаточно эффективное.
Сейчас эти машины легко и уверенно оттеснили остатки миуки и направились дальше. Они действовали маленькими группами и сменяли друг друга по мере истощения боезапаса. Машины, которым требовалась перезарядка, отходили
Высадка была в самом разгаре. Корабли быстро сменяли друг друга, высаживая всё новые отряды мощных боевых машин. Вскоре им удалось оттеснить насекомопободных от базы и создать достаточно мощный заслон.
— Чемберс, — сказала Эмма, когда достала свой компьютер, издававший сигнал о вызове.
— Нам нужно эвакуироваться, — сказал громкий голос в динамиках, когда девушка переключила компьютер в режим громкой связи.
— Вы кого-нибудь нашли? — спросил Перк.
— Да. Все здесь, кроме вас. Хорошо что вы ушли из того сектора. Там теперь одна большая нора.
— А как же робот?
— Оставишь, заберём потом. Вы важнее. Робота можно собрать, вас — нет, — строго ответил он.
— Хорошо.
Голос координатора в трубке замолчал — вызов прервался, но тут же поступил запрос через интерфейс робота.
— Он не военный! — в голос протестовал Чемберс, — а если с ним что-то случится?
— В других обстоятельствах я бы не попросил, — второй голос Перку тоже был знаком — это был генерал Торопов.
— Может быть, хотя бы меня оповестите? — сказал Стоун, привлекая к себе внимание.
— Я вынужден просить вас о помощи, — сказал генерал.
— Слушаю вас, — сказал Перк.
— Разведчики засекли несколько серьёзных миуки. Пока мы не знаем степень опасности, которую они представляют. Они настолько не похожи на тех, кого мы встречали до этого, что аналитики не могут ничего сказать. Нам нужно продвинуться на оперативный простор и завершить высадку. Для этого нужно время. Я прошу вас примкнуть к основным силам, чтобы мы сумели продержаться.
— Вы хотите бросить его в самое пекло? — возмущался Чемберс, — я не позволю вам это сделать. Перки! Я хочу, чтобы ты прибыл в назначенную точку, спешился и эвакуировался вместе со всеми. Не забывай, у тебя в кабине ещё один человек, за которого ты несёшь ответственность.
— Да, — согласился инженер, — простите меня, генерал, но я не могу рисковать ею.
— Понимаю, — сказал Торопов и отключился.
Перк проследовал на дальнюю посадочную площадку. Их там ждал небольшой аппарат, около которого уже стоял Чемберс и остальные. Гигантум остановился в ста метрах и принял позицию посадки-высадки.
— Дамы вперёд, — с улыбкой сказал инженер, отстёгивая ремни.
Эмма направилась в сторону трапа, и вскоре её ноги ступили на сухую землю Андары. Едва
Перк получил вызов от Эммы и перевёл его на интерфейс робота.
— Что это значит? — возмутилась Девушка.
— Прости меня, моя милая, но я не могу так уйти, — сказал Перк, — я должен им помочь. Если сегодня миуки не будут уничтожены, завтра от них нельзя будет спастись.
— Перк, нет! — кричала она.
— Я вернусь и мы с тобой это обсудим, а сейчас эвакуируйся. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.
— Я без тебя не полечу.
— Полетишь. Я очень тебя прошу.
— Послушай, Перки, хватит валять дурака, — вступил в разговор Чемберс, взяв у Эммы компьютер.
— Это ненадолго. Они высадятся, продвинутся, и я отойду назад.
— Чёрт бы тебя побрал, Стоун! Я не дам тебе класс по результатам испытаний! Все получат, а ты нет.
— Будь по-вашему. А сейчас передайте, пожалуйста, компьютер Эмме.
— Да, — через несколько секунд ответила девушка.
— Прости меня. Я вернусь. Главное, улетай, чтобы они не смогли до тебя добраться.
— Нет, — сказала она.
— Эмма, я люблю тебя. Прошу, сделай, как я говорю.
В кабине воцарилось молчание, нарушаемое лишь отдалённым звуком шагов робота.
— Эмма? — не выдержав, спросил Перк, хотя видел, что канал связи всё ещё активен.
— Я тоже тебя люблю, — тихо сказала она, — но я не могу улететь.
— Можешь. Сделай, как я прошу, и уже через несколько часов мы снова будем вместе.
— Ладно, — после некоторых колебаний ответила она, и он понял, чего ей стоило это согласие.
— До встречи, — сказал он.
— Только обязательно вернись.
— Вернусь.
Глава четырнадцатая Погоня за подобием
После последнего слова Перк отключился и запросил связь с командованием. Учитывая, что командирский интерфейс Гигантума оставался интегрированным в общую систему боя, это можно было сделать напрямую.
Ожидая ответа, он увидел, как лёгкий пассажирский аппарат взмыл вверх, и от этого у него на душе стало легче. Он представлял себе негодование Чемберса, но потом координатор сможет его понять. Сейчас главное было выдержать до того, как особый дивизион роботизированных войск полностью перейдёт в бой.
Корабли продолжали прибывать, и вереницам роботов, идущим в наступление, не было числа. Сейчас база им только мешала, не давая сразу после высадки выстроиться боевыми порядками. Миуки снова были оттеснены на юг, и чаша весов склонилась в пользу землян.
— Слушаю вас, Стоун, — ответил Торопов, — вам не хватило места в эвакуационном челноке?
— Нет, я решил остаться и помочь вам. Я не мог сказать тогда, мне нужно было высадить девушку.
— Вечная проблема. Следуйте в сектор три. Автоматические машины могут предложить вам стать ведущим, отказывайтесь.