Подозрительная невеста дракона
Шрифт:
В этот момент в пещеру вбежал целитель. При виде огромного существа, он остолбенел и, побелев, попятился, но дракон стремительной коброй кинулся на человека… И лишь потому, что я оказалась быстрее, тот остался жив.
Превратиться в волка, обогнать дракона и снова изменить ипостась? Уверена, что до меня вряд ли кто-то вытворял что-то подобное! И вряд ли кто-то повторит это впредь. Меня мутило, перед глазами плыло, но я заслонила собой человека:
— Нельзя! — А потом прошептала мужчине: — Побежишь, и ты труп. Не вздумай оборачиваться волком.
— Единый с нами, — пролепетал Ираз и затих.
Дракон рычал, дёргая шеей, и пытался достать преступника, не задев меня, но я ловко вставала на пути, каждый раз не давай сожрать человека. При этом увещевала как можно убедительнее:
— Нельзя его есть! Он невкусный… И отравленный! Будешь животом потом мучиться. К тому же он не опасен. Скорее наоборот, он очень-очень полезен. Эйр будет ругаться, очень сильно ругаться, если ты слопаешь единственного свидетеля так же бездумно, как и злодея Дерека.
Но на дракона моя тирада не производила ни малейшего эффекта. Он продолжал тянуться к человеку, и это начинало злить. Я так сильно переживала за Тристу! Мне не целителя защищать нужно, а к сестрёнке спешить, а этот вредный дракон ведёт себя, как неразумный щенок…
— Точно! — встрепенулась я и, посмотрев в глаз с вертикальным зрачком, проникновенно произнесла: — Эйр, ты должен приручить своего зверя. Это проходит каждый оборотень! Когда проявляется вторая ипостась, она следует лишь инстинктам. И только человеческая часть способна сделать из дикого зверя послушного своей воле!
Я рассказывала Тристе об этом сотни раз, надеясь, что не пригодится, так же, как моя мама передавала знания мне. И поэтому моя сестрёнка сумела контролировать зверя в первый же переворот. И пусть ей многому ещё придётся учиться, но её волчица сразу поняла, кто хозяин.
Дракон же считал главным себя и человека не слушал. Как мне донести до Хартша всё, чему учили меня, за короткое время? Сейчас, когда существо вот-вот сделает глупость? Даже я понимала, что теперь, когда Дерек и его оборотни мертвы, лишь этот человек сумеет помочь расследованию. Не будет Ираза, и кто знает, кого обвинят в произошедшем. Возвращаться в тюрьму мне очень не хотелось!
— Эйр, — позвала я и, вспомнив последние дни, улыбнулась: — Вспомни, как мягко и незаметно приручал меня. Уверена, эта тактика сработает и на драконе.
Раскинув руки, я закрывала собой насмерть перепуганного целителя, а тот, ухватившись за мои плечи, пытался за мной скрыться от дракона, но не позволяли габариты. Я слышала, как мужчина шёпотом клялся Единому жить праведной жизнью и больше не поддаваться искушениям.
— Прости грехи мои, — стонал он. — Хотел детям помочь, а не заметил, как сам стал монстром…
Я с тревогой наблюдала за драконом, который то замирал, то дёргался, то мотал головой, то рычал и расправлял крылья, а потом поджимал свой хвост. Внутри существа была яростная борьба разума и инстинктов, и я подбадривала мужа:
— Во все времена разум был выше инстинктов, Эйр! Иначе оборотни давно бы превратились в монстров, похожих на выползней Дерека. Костная мука дракона дала им силы, но разум был слаб, и инстинкты взяли верх. Но ты другой. Ты сильный! И бесконечно любимый…
Последнее я прошептала, глотая слёзы. Судя по яростной борьбе, дракон уступать не собирался, и я холодела от ужасной мысли, что Эйр проиграет. Чем это может закончиться, один Единый знает. Существо признаёт меня своей парой, но это ничего не значит. Без контроля Хартша он убьёт любого, кто подступится ко мне, даже если это будет моя сестрёнка.
— Эйр, не сдавайся! — снова закричала я. — Лучше тебя я не встречала! Ты самый потрясающий человек, который встречался мне на жизненном пути. Кажется, я влюбилась в тебя с первого взгляда, когда только увидела в гостинице Склочной Ви. Знаешь, ведь я?..
Не выдержав, расплакалась, зарывшись лицом в ладонях. А когда подняла голову, на месте дракона пошатывался бледный, как полотно, Хартш. Его кожа всё ещё была покрыта чешуёй, а живот сильно выпячивался, намекая на плотный ужин, но взгляд пылал нежностью.
— Не такая девушка, — выдохнул мужчина и плашмя упал на камни.
— Хвала Единому, — шепча, Ираз попятился, но я громко зарычала, и он замер на месте. — Да-да, госпожа Хартш. Что мне делать?
— Помоги моему мужу подняться, — велела я и скинула с себя плащ. — Накинь это.
Мы вернулись в первую пещеру, радуясь, что дракон не разрушил перешеек между ними. Там я быстро переоделась в платье, которое нёс Эйр в тюке, а мужу досталась одежда оборотня. Потом мы добрели по сугробам до поместья, и старик искренне обрадовался вести о преждевременной кончине молодого лорда.
— Он пугал меня до дрожи в коленках, — искренне признался смотритель и позволил забрать лошадь и повозку. — Спасибо, добрые господа… Вы же добрые?
— Не всегда, — прошелестел белый, как снег Хартш, — но сегодня сытые…
Булькнув, он позеленел и, прижав ладонь к животу, выскочил из дома. Мы с целителем подождали его в повозке, и, когда Эйр вернулся, я отметила, что муж выглядит намного лучше. Путь до Леверетта мы провели с пользой — дракон Его Величества допросил свидетеля и заручился магической клятвой, что тот не избежит правосудия.
Я ёрзала от нетерпения, пока мы ехали по городу. Будь моя воля, давно превратилась в волчицу и побежала спасать Тристу, но сдерживалась, доверившись мужу. Хартш в который раз повторил, заметив мою нервозность:
— Девочка в порядке. Клянусь тебе, дорогая супруга! Поверь, никтоне причинит малышке вреда.
И я верила… Примерно пять минут, а потом всё повторялось снова до тех пор, пока повозка не остановилась на окраине около старенького домика. Выскочив, я помчалась по гравийно дорожке, а, увидев на крылечке живую и здоровую Тристу, едва не разрыдалась. Побежала к ней и обняла так крепко, что сестрёнка захныкала: