Подражание театру
Шрифт:
Посейдон (напрягает память). Что-то не вспомню.
Петридис.И помнить нечего. Представляете, вызывает меня. Петридис, говорит, — Петридис — это я, — перепишите эту бумагу, Петридис. А я ее уже два раза переписывал, значит, теперь третий.
Зевс.Да пошлите его подальше!
Посейдон.Вот-вот. К этому… Как его…
Петридис.Я
Зевс.Когда я был в вашем возрасте, вот они подтвердят: гром и молния, преставление света…
Гермес встает и скрывается за своим щитом.
А троянский конь? Это была моя идея. Почему бы вам не придумать что-нибудь в этом роде, а? Это же великолепно, блестящая выдумка. Представляете, троянский конь у вас в департаменте. (Посмеивается.)Служащие работают как ни в чем не бывало, а посредине стоит троянский конь…
Посейдон встает и скрывается за своим щитом.
И вот ваш директор выходит из кабинета и замечает этого коня. «Что это за конь? И почему он в моем департаменте?» Все молчат, никто ничего не знает. И тут вы говорите: «Это троянский конь». Спокойно так говорите, будто само собой разумеющееся…
Гелиос встает и скрывается за своим щитом.
Сразу темнеет.
Все очень просто, я такие штуки проделывал тысячу раз.
Петридис.Что это вдруг потемнело?
Зевс.Это Гелиос. Опять его куда-то понесло. (Зовет.) Гелиос! Гелиос!.. Теперь не дозовешься.
3
Вбегает Афродита. Останавливается, увидев Петридиса.
Афродита (потрясена). О, мужчина!
Петридис (в свою очередь потрясен). О, богиня красоты!
Зевс. Совершенно верно. Богиня красоты и вдобавок любви. Афродита!
Афродита и Петридис смотрят друг на друга, Зевс поочередно смотрит на них, но, видя, что они не скоро заговорят, первым нарушает молчание.
Вы тут поговорите, а я пока займусь. (Садится на скамеечку и занимается своим шариком.) Шарик есть — шарика нет…
Долгая пауза. Афродита и Петридис смотрят друг на друга.
Петридис (слегка опомнившись, достает из кармана букетик цветов). Разрешите?
Афродита (еще
Петридис.Я, признаться… люблю цветы. И люблю женщин. И дарить женщинам цветы доставляет мне огромное удовольствие. Когда я вижу красивую женщину, я выбрасываю цветы, как белый флаг…
Афродита (берет его за руку). В вас что-то такое есть… Вы к нам надолго? Вы женаты? Впрочем, это не имеет значения.
Петридис (с воодушевлением). Никакого значения! Когда я вижу женщину, для меня уже не имеет значения, женат я или не женат… Кстати, у нас в департаменте нет ни одной женщины. Наш директор — Симонидис, может, слыхали? — терпеть не может женщин.
Афродита.Солдафон!
Петридис.И не говорите. Я тут уже рассказывал. Представляете, прихожу к нему с бумажкой, а он — перепиши!
Афродита (широко открывает глаза, не теряя, впрочем, над ними контроля). О чем вы говорите? Какая бумажка?
Петридис.Извините. Все это дела. Даже в свободное время думаю о работе.
Афродита (производя впечатление). А что вы обо мне скажете?
Петридис.У меня нет слов, я могу предложить только чувства. Когда я увидел вас, я разучился говорить, я забыл язык, которому меня учили в детстве.
Афродита (искренне удивлена). Как же вы тогда со мной разговариваете?
Петридис.Это не то, совершенно не то… Я знал такие слова, а теперь они все забыты…
Из-за своего щита выходит Гелиос.
Сразу становится светлее.
Афродита (жмурится, прикрывает глаза от света). Опять этот Гелиос, вечно он меня преследует!(Берет Петридиса под руку.) Пойдемте отсюда. Терпеть не могу яркого света!
Петридис (раздираемый борьбой между чувством и долгом). Да, да, пойдемте… только у меня здесь еще дела… я от вас ни на шаг… но дела… сами понимаете…
Афродита.Только недолго. Вы слышите — недолго! Я вас жду! (Убегает.)
Петридис (идет к Гелиосу, хочет с ним заговорить). Я…
Гелиос (останавливает его величественным жестом). Здесь нет никого, кто мне нужен. (Скрывается за своим щитом.)