Чтение онлайн

на главную

Жанры

Подручный бездарной Луизы
Шрифт:

– В этом нет ничего страшного Мазарини, как только мы поймаем заговорщиков, представите этого молодого человека "Двору" как посланника Ромалии. А не как "инквизитора" коим он и является по сути, потому как знать об этом многим просто не нужно. Представим его как человека, случайно оказавшегося в центре событий и оказавшего посильную помощь короне, что снимет многие вопросы.

– Ваше высочество! Барон Ришмонд, покинул замок вместе с секретарём, при этом сам барон направился в театр а его секретарь исчез в неизвестном направлении. Я жду доклада от одного из стражников дежурящего возле постоялого двора, если там появиться секретарь он доложит об этом. И ещё кое-что, несколько стражников наткнулась на подземный

ход, ведущий к театру, предлагаю его обрушить. Ш-ш.

– Генриетта позволь мне.

– Иван!? Ты что задумал?

– Вы ведь не собираетесь арестовывать этого дворянина?

– Нет. Слишком многие честные люди могут пострадать из-за его действий. Это чудовище, умудрилось каким-то образом втянуть честных, и ничего не подозревающих дворян в свою затею. И если он начнёт говорить, я рискую остаться без преданных Тристейну людей. Уж простите друзья, но его просто нельзя оставлять безнаказанным, но и предать суду, тоже не получиться, не навредив честным дворянам.

– Пока доставал рации обнаружил, что прихватил с собой пару гранат, вот их и можно будет использовать в качестве ловушки. Просто поставлю растяжку и всё. И пока сей господин будет думать, что это он задел ногой, эти гранаты взорвутся. Не хочу, чтоб кто-то взял на себя эту грязную работу, даже если кто-то захочет отомстить, всёравно не стоит самолично разбираться с этим человеком.

– Луиза, Шарлотта, Сиеста, что скажете!?

– Погоди-ка, так ты из-за этого отправила с нами Агнесс!? Хочешь сказать, что ты уже давно знаешь, кто планировал переворот в Тристейне? И всё это время молчала? Почему?

– Извини, но я не хотела втягивать вас всех, в это "болото"! Нет в происходящем ни чего интересного или романтичного, просто грязь, и кровь людей, чаще всего ни в чём не повинных людей. И Луиза не нужно утверждать, что ты как представитель дворянства обязана поддерживать меня как главу королеву. Для меня ты не только подданная, ещё и единственная подруга, никогда ничего не просившая у меня, скорее на оборот, готова отдать даже свою жизнь за меня. Это не правильно, не должны, такие как ты и Агнесс лезть в "пекло", я очень хочу, чтобы вы жили нормальной жизнью, а не на войне.

– Прошу прощения, но время то идёт! Если я не успею, кому-то придётся собственноручно довершать начатое, и делать это придётся либо кому-то из мушкетёров, либо кому-то из нас! Так куда мне идти, или не идти вообще?

– Эриан, выдели человека для того чтоб Иван сделал задуманное, и после того как он установит ловушку, никто не должен подходить к выходу из потайного входа. Ш-ш.

– Вас поняла, пусть подходит, сопровождающий уже ждёт. Ш-ш. Прошу прощения, только что пришёл человек Мазарини, говорит, что секретарь Ришмонда десять минут назад разговаривал со шпионом Джозефа, о чём они говорили, не слышал. Ш-ш.

– Спасибо Эриан, как только Иван выйдет за ворота, прикажешь готовить простую карету к выезду, как только она будет готова, мы отправимся в театр, вслед за Ричмондом. И передай этому человеку мою личную благодарность. Ш-ш.

Выйдя из личных покоев принцессы, я нос к носу столкнулся с неприметной на вид служанкой, явно ожидавшей моего появления. Не говоря ни слова, она поклонилась и пошла вперёд, что ж, думаю, мне следует идти за ней. Пройдя сквозь всё крыло дворца, мы свернули в небольшой закуток, как бы прикрытый гобеленом. Не успел я и глазом моргнуть, как девушка открыла передомной неприметную дверь и у казала рукой направление, в котором мне следовало двигаться дальше. Пару минут спустя, меня встретила дворцовая стража, во главе с Эриан, уже сидящей верхом. Спрашивать о том кто мой провожатый смысла не было, и так всё было ясно с первого взгляда.

– Ну чего стоишь, давай-ка побыстрее садись на лошадь, иначе опоздаем! Её высочество вот - вот отправиться в театр!

– Раз так, тогда веди "Сусанин"!

Ну да, леди сверкнув глазами, взяла в галоп с места, мне ни чего не оставалось, как не отставать, времени и так осталось мало. Даже не смотря на то, что выход из потайного хода был, не так уж и далеко, мне следовало поспешить, мало ли как могут развернуться события. Проскакав минут двадцать и таки основательно отбив "Филей" я остановился, потому как, Эриан уже стояла на мостовой, и к ней неспешно направился один из стражников, как бы случайно оказавшихся здесь.

– Здесь не далеко, но мы пойдём пешком. Хоть здесь в это время обычно ни кто из горожан, да и гостей столицы не ходит, всё же будет лучше, если и нас никто не увидит.

– Пошли уже спектакль вот-вот начнётся.

А дальше, пройдя всего-то метров двадцать, мы свернули в еле заметный проулок и уткнулись в тупик. Через пару мгновений стена, стоявшая перед нами, дрогнула и ушла в сторону, пропуская нас внутрь подземного туннеля. Пройдя весь туннель от начала и до конца, я наконец-то определился с местом установки ловушки, отправив красавицу к выходу, довольно быстро установил "растяжку". Всё дело сделано, осталось только начать захват заговорщиков.

– Всё сделал!?

– Да, а теперь бегом к театру! Судя по времени, мы ещё успеем попасть на представление. Даже если принцессу сейчас хорошо охраняют, это не значит что заговорщики ходят без охраны, тем более что кое-кому она положена так сказать, подолгу службы.

– Погоди, сейчас доложу её высочеству. Принцесса, Иван установил ловушку, и собирается отправиться в театр, вслед за вами. Ш-ш.

– Хорошо, пусть Иван едет к театру, думаю его способности и оружие нам пригодиться. Твое же присутствие может спугнуть заговорщиков, так что будет лучше, если ты вернёшься в замок, и будешь руководить своими подчинёнными. Может случиться так, что потребуется успокоить людей или остановить беспорядки на улицах города, не забывай об этом. Ш-ш.

– Поняла. Ш-ш. Ну чего стоишь? Давай живо отправляйся в театр! И не дай единый с принцессой хоть что ни будь случиться!

– Слушаюсь и повинуюсь! Да, в тот момент, я прямо сказать, отличился, сказать такое девушке пусть даже воину как-то слишком глупо, тем более что вскоре мне и возможно ей самой предстоял бой не на жизнь а на смерть. До театра доскакал быстро, и вошёл вместе с Луизой, её высочеством, его преосвященством, и довольно большой группой замаскированных "королевских мушкетёров". Ах да, прямо перед принцессой, через один ряд кресел сидел тот самый барон Ришмонд, а рядом с ним какой-то "мутный" тип, более всего похожий на жуликоватого торговца, нежели на шпиона. Этих двоих окружала как личная охрана барона, так и бандитского вида личности. Выглядели эти люди вполне достойно, вот только отличались они от мелких дворян, часто посещавших театр, манерами и взглядом. А вот "мушкетёры" и личная охрана принцессы разделились на пары, да гордые воительницы каким-то образом договорились с не менее гордыми телохранителями и теперь почти ни чем не отличались от дворян, решивших скоротать вечер в театре. И если барон что и заподозрил, то виду не подал, резонно считая, что и солдаты могут посетить театр, вместе со своей дамой. И хотя он-то уж точно должен знать многих девушек - мушкетёров в лицо, видимо просто не мог представить, что сии девы, решатся одеть обычное платье. И похоже, они вооружены не только мечами, у каждой под платьем припрятана пара пистолетов, сегодня это необходимо, как ни как будут ловить заговорщиков, да ещё и защищать её высочество. Пока я оглядывался да прислушивался, и представление началось, почти сразу же понял, что играют они комедию очень похожую на "Фигаро"! Дома я не раз смотрел этот телеспектакль, и даже тогда было смешно, сейчас же я едва смог оторваться от сего зрелища и прислушаться к разговору барона и шпиона.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3