Подруга особого назначения
Шрифт:
— Вперед, — весело велел он, — шагай.
Два или три раза она споткнулась, ударившись головой обо что-то твердое, один раз он толкнул ее, но она удержалась на ногах, а потом толкнул так, что она не удержалась и упала на что-то жесткое, к чему он быстро и деловито ее привязал — ноги врозь, руки за спиной.
— Та-ак, — протянул он оценивающе, и что-то загрохотало, как будто покатилось ведро. Варвара дернулась от страха. Она не видела его и не знала, что он станет с ней делать.
Полилась вода, Варвара напряженно
Она не могла даже шевелиться, не то что сопротивляться. Он мог сделать с ней все, что угодно. Она больше не была человеком, который шел домой и нес в промасленной бумаге замок для своей двери. Она была просто субстанцией, скоплением живых, трясущихся от страха и ожидания боли клеток, и у нее не осталось никаких человеческих чувств и эмоций, кроме липкого ужаса.
Варвара — скопление клеток — дернулась и захрипела.
— Сейчас я тебя ударю, — объявил мучитель, — а потом сниму ленту и задам вопрос. Ты мне ответишь. Если ответишь не правильно, я тебя опять ударю.
Варвара заметалась, тычась в разные стороны и пытаясь спастись, но спасения не было. Он коротко ударил ее в голову, прямо по скуле, под глаз.
Голова хрупнула, треснула и развалилась, и ее ошметки разлетелись в разные стороны…
В следующую секунду оказалось, что боль, образовавшаяся на месте головы, намного больше, чем сама голова, что она раздувается, как черный резиновый шар, и…
Поток холодной воды обрушился на нее, и что-то сильно дернуло кожу у рта, так, что она, кажется, порвалась.
— А-а!.. — прошипел разорванный рот. Оказывается, она все время кричала, но липкая лента не давала крику выйти наружу.
— Где деньги?
Она не понимала.
Она вообще не понимала, что это такое говорит с ней, как говорят все люди.
Все шипение вышло изо рта, и больше там ничего не осталось.
— Я спрашиваю, где деньги?
Она замотала головой, и от этого движения звуки вдруг сложились в слова, и она поняла, что это хочет знать, где деньги.
Деньги? Какие деньги?
Какими купюрами предпочитаете, спросил у нее кассир Семен Прокопьевич, а она не знала, каких купюр ей хочется.
— Так, — констатировало это, и липкая лента снова залепила ей рот. Прежде чем она успела сообразить, что это означает, он опять ударил ее — плашмя по лицу.
Впрочем, у нее не было лица — было месиво липких от потного страха молекул.
Лента снова дернулась, и снова ее рот разорвался, и ей показалось, что из него хлынуло что-то и залило ей руки.
— Ах ты, с-скотина, — прошипело это, — еще ботинки мне зальешь!..
Была какая-то возня, а потом опять:
— Где деньги? Деньги, сука!..
Варвара затрясла головой и захрипела, то, что заливало ее рот, не давало произнести ни звука.
— Деньги! Куда ты их дела?! Ты забрала деньги! Ты
— У… меня… нет… нет…
— Куда ты их дела? Отдала?! — Он тряс ее, схватив за волосы. — Кому?! Своей подруге? Или тому ублюдку? Я убью обоих, но заберу свои деньги! И ее пацаненка!.. Ну, где деньги?!
— Я… не знаю. У нас нет… никаких денег.
— Нет, — повторил тот весело, — ну, нет так нет.
И снова липкая лента на Варварин рот.
На этот раз он бил ее под ребра. Бить ему было неудобно — она это поняла, потому что он сопел прямо ей в лицо — в то, что раньше было ее лицом.
Потом он опять спрашивал, а она все трясла головой и хрипела, а лента болталась сбоку, она ощущала ее змеиные шевеления.
Когда ей вдруг начинало казаться, что все это просто ночной кошмар и она сейчас проснется в своей кроватке или на Танькином диване, что ей все это снится потому, что она опять наелась на ночь картошки с сарделькой, он обливал ее водой, и все начиналось сначала. Возвращалась боль, такая, что с ней никак нельзя справиться, она была везде, она была Варварой, и самой Варвары больше не было — только боль и страх, пахнувший ее собственной рвотой.
Сколько это продолжалось, она не знала.
Он вдруг отвязал ее ноги и потащил, сильно дергая за связанные руки. Руки больше не болели. Варвара вообще не понимала, что это ее руки.
Она натыкалась на что-то, падала на колени и снова поднималась, потому что когда падала, он поддавал ногой ей под ребра.
Наверное, он вел ее убивать, потому что не было никакого смысла так лупить ее, если он собирался оставить ее в живых.
— Стой! Стой тут, с-скотина!..
Хлопнула дверь, заурчал двигатель.
— Пош-шла! — за волосы он впихнул ее куда-то, и она поняла, что в машину. Связал ей ноги, и она стала как кокон.
Снова хлопанье двери, возня, короткий стук и — бодрая песня из приемника.
Варвара опять лежала щекой на чем-то гладком и блестящем, но уже не пыталась поднять с этого голову.
Желтая наклейка терла кожу, и от этого желтого цвета ее снова начало тошнить.
Это продолжалось долго. Потом машина остановилась.
«Слава богу, — подумала Варвара. — Сейчас он меня убьет, и все это кончится».
Осталось потерпеть совсем немного, до тех пор, пока он не убьет.
Наверное, недолго. Хорошо бы недолго.
— Верни деньги, сука, — прошипел он, — я тебя предупредил. И этим передай, с их пацаненком. Или деньги, или…
Взвизгнули тормоза, что-то сухо щелкнуло, и Варвару выбросило из машины. Всем телом она ударилась об асфальт, покатилась, взревел двигатель, и она изо всех сил зажмурилась под повязкой, до сих пор уверенная, что он убьет ее машиной.
Шум двигателя стал удаляться, и она даже не поняла, почему не умерла.