Подстолье
Шрифт:
– Вот это я понимаю - волшебницы! Такие маленькие, а сумели вызвать меня из кувшина! Позвольте узнать, кто вы, юные пери?
– Мы сестры. Я - Настя, это вот Ириша и Соня. А там стоит наш новый приятель Ушкан. А вы кто?
– Я? Джинн, конечно. Разве вы не знаете, что в каждом кувшине живут джинны?
– Не-ет, мы не знали. А почему вы там живете?
– Потому что нравится. Всякий раз, как гончар делает особо красивый кувшин, на свет рождается новый джинн. Он тут же и заселяет свою новую квартиру. Этот
– Нам плачущий камень подсказал, - включилась в разговор Ириша.
– Плачущий камень? А где вы его видели? Я бы тоже хотел кое-что разузнать у него.
– Мы вам расскажем, где он, - улыбнулась Соня, - но сначала помогите в нашей беде. Пожалуйста.
– Ну...
– задумался джинн, - я ведь вас совсем не знаю... Но что-то мне в вас понравилось. Не зря говорится, что сердце видит раньше головы, а мне вы по сердцу. Расскажите же о своей беде, о прекраснолицые звезды моих очей.
Джинн присел на стоящий рядом сундук с драгоценностями, а девочки окружили его и принялись подробно рассказывать свою историю.
– Так значит, вы хотите оказаться в городе, попасть на праздник султана Махмуда и спасти его от смерти?
– удивился джинн.
– Вы такие маленькие и уже такие храбрые! Пожалуй, я помогу вам. Выйти отсюда и попасть на праздник - очень простая задача, но схватка с ведьмой вам одним не по силам.
– Но мы же один раз смогли ее перехитрить, - напомнила Настя.
– Перехитрить - это одно, а сразиться - совсем другое. Ну да кто боится волков, не разводит овец.
– А мы и не собираемся овец разводить, - засмеялась Соня.
Джинн тоже захохотал, глядя на нее:
– Да это же пословица такая!
Потом он посерьезнел:
– Говорите, послезавтра у султана день рождения? Значит, времени у нас больше чем достаточно. Поэтому сегодня мы в город не пойдем.
– А нам так хотелось его посмотреть, - заныли сестры.
– Терпение - ключ к радости, - строго сказал джинн.
– А вдруг вы в городе встретите свою ведьму? Она вас узнает, и вы не успеете предупредить султана, потому что ее подручные схватят вас первыми. Лучше побудем пока здесь.
– Кушать очень хочется. И пить, - признались девочки.
– Что ж... Налетайте!
– джинн взмахнул рукой и перед девочками оказался накрытый к обеду низенький столик. Сестер не пришлось приглашать дважды. Минут десять за столом никто не разговаривал, только слышно было деловитое сопенье и изредка - чавканье. Даже Ушкан торопливо набивал свое пузцо вкуснятиной.
Когда голод и жажда были утолены, потекла неторопливая застольная беседа. Первой нарушила молчание Сонечка:
– Джинн, а у тебя имя есть? Как тебя зовут?
– Джафар.
– Красивое имя!
– похвалила она.
– И необычное. А почему ты обычного размера, как все взрослые люди? Разве джинны не огромные?
– Да, почему?
– подключилась к разговору Ириша, дожевав большую грушу.
– А вам бы хотелось оказаться в этой пещере с огромным джинном? Тесновато будет!
– усмехнулся Джафар.
– Ой, и правда. Мы просто не подумали...
– А почему ты такой молодой? Джинны же старые, с бородами. Как Хоттабыч.
– Что ж, по-вашему, джинны сразу стариками рождаются? Мы тоже бываем сначала маленькими. А кто такой Хоттабыч?
– Это джинн из книжки - Гассан Абдурахман-ибн-Хоттаб. Разве ты не знаешь его историю? Вот послушай...
Дружная компания проболтала до позднего вечера, а потом так же дружно засопела во сне на мягких тюфяках, которые достал из своего кувшина Джафар.
Утром все занялись приготовлениями к походу на день рождения султана Махмуда.
Джинн критически оглядел девочек и сказал:
– В такой одежде вам идти на праздник нельзя.
– Почему?
– удивилась Настя.
– Потому что вы сразу будете всем бросаться в глаза. Наши девушки так не одеваются.
– Что же делать?
– Переодеваться!
– воскликнул джинн.
– Нам не во что переодеться. Тут, конечно, есть сундуки с одеждой, но она вся большая, для взрослых.
– Сейчас посмотрим, чем я могу вас порадовать, о феи моего сердца, - джинн отвесил им поклон, что-то прошептал и взмахнул рукой. Тотчас перед девочками появились маленькие сундучки с одеждой и украшениями. Каждая кинулась к своему, чтобы примерить подарки Джафара.
– О женщины!
– закатил глаза к потолку Джафар.
– Они лишаются разума, завидев наряды и украшения!
Но его никто не слышал. С радостными возгласами сестры доставали белые шаровары, яркие вышитые платья, плащи и большие платки, которые надо было набрасывать на голову, перетянув на лбу полоской ткани. Красивые браслеты на руки и на ноги, драгоценные ожерелья - все веселило девчонок.
– Эх, нам бы зеркало, - вздохнула Настя.
– Да пожалуйста, - щелкнул пальцами Джафар, лениво наблюдавший за радостной суматохой. Тут же перед каждой девочкой появилось по большому зеркалу. Сестры замерли, оценивая свой внешний вид, а потом обернулись к джинну:
– Ну как?
– Вы просто ослепительны! Клянусь, никто не видел девочек прелестнее!
Девчонки просто запрыгали от восторга.
Ушкан немного устал от всей этой суматохи, он давно мог бы уйти к себе в норку, но ему было интересно наблюдать за новыми подружками и очень хотелось знать, чем же, в конце-концов, закончится история девочек. Поэтому он остался. тем более, что еды и питья в пещере теперь хватало.
– Завтра...
– промолвила Настя.
– Уже завтра все произойдет. А знаешь, Джафар...