Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хм, — немного нахмурился Кир, — то есть, уважаемый Тао, ваш клан претендует на роль Титанов?

— Совершено верно, уважаемый Кир, — безмятежно улыбнулся ему я, — А дальше я беру на себя обязательство найти ваших потомков, а вас вместе с шеэвами прошу восстановить мост через Темное море.

— Кхм, — закашлялся дух города, — мы восстанавливаем мост, который отойдет Жемчужным облакам?!

— Все верно, уважаемый Кир, — кивнул я, — а я занимаюсь нужными вам поисками.

— Кхм, — уже задумчиво, без возмущения кашлянул дух, — ну, по крайней мере торгуетесь вы, как представитель древних

Титанов, уважаемый Тао.

Я решил, что здесь не требуется моих комментариев, и не стал мешать размышлениям Кира.

Призрак не спеша прошелся из стороны в сторону, остановился около пирамиды, положил на нее руки и задумчиво забарабанил пальцами. Затем, что-то решив, опять обратил свое внимание на меня:

— Уважаемый Тао, мне кажется, что честность лучшая политика между союзниками, в долговременной перспективе. А торговый путь станет выгодным не сразу. Откровенный перекос в распределении доходов скажется на отношениях государств, скажем так, не лучшим образом, — призрак пожевал губами, — и боюсь, что хорошая идея будет похоронена под будущими дрязгами. Давайте так, воспользуемся примером древних и разграничим Подземье на три равных части. Жемчужные облака, шеэвы и Кир, — он поднял руку, предупреждая возможные возражения, — В качестве вклада в будущее дело, я тоже буду честен перед вами. Возвращение наследников перевернет расклад сил в Кире, я как хранитель буду отодвинут от власти и стану одной из трех сил. А договор, подобный заключенному в древности, мне будет проще протолкнуть в триумвирате.

— Кхм, — в свою очередь задумался я, затем взглянул в глаза хранителя и спросил, — Вы дух города, уважаемый Кир, если я попрошу вас принести клятву в подтверждении нашего договора, какие последствия грозят вашему городу.

Дух хранителя переменился в лице:

— Полное мое развоплощение и разрушение города.

— Я готов переиграть все на три равные части, многоуважаемый Кир, но хотел бы, решить это сейчас и подтвердить договор клятвами Силы. Что скажете?

— Кхм, но, как я говорил, триумвират… — пробормотал призрак.

— Хм, я понимаю уважаемый Кир, — отвесил я вежливый поклон, — Но я тоже, в каком-то плохом варианте, могу обречь себя на бесконечные поиски. Если несколько веков ваши потомки никак не проявили себя, то не факт, что кто-то из них все еще жив.

Ну, кроме учителя Чана, я так понимаю, — покивал я про себя. Для меня поиски сведутся к поиску пути домой. Ну, а в конце концов, если учитель Чан потомок кирейцев, то все будут только в выигрыше!

— Конечно, сейчас у меня вся полнота власти над Киром, — задумчиво произнес призрак, — и такой же договор был уже в древние времена. И что важно, он работал.

Хм, — решился хранитель Кир, — Думаю ваше требование справедливо, молодой практик! В будущем я буду рекомендовать вашу кандидатуру для ведения переговоров от лица союза, — усмехнулся Кир.

Я вежливо склонился в ответ:

— Вы мне льстите, уважаемый хранитель, наверняка найдутся более достойные практики.

Тем более, что я чувствую, что ты что-то не договариваешь, древняя ты сущность! Если бы я не был уверен, что Чан и есть один из потомков, то уж точно не стал бы влезать ни в какие договоренности. А в учителя Чана я верю, он не оставит интересы нашего клана, потомок он кирейцев или нет.

— Не будем тянуть тогда, юный Тао! — пафосно произнес хранитель, а затем сформулировал суть нашего договора, — Я хранитель Кир от лица всего Кира хочу заключить договор с Тао. Мы договариваемся, что территории до Темного моря принадлежат клану Жемчужного облака, от моста через темное море до пещер Кира закрепляются за царством шеэвов, на основании договоренности между Тао Ли и царем Шзизом, а территории Кира подтверждаются за Киром. Доходы от торгового пути буду делиться в трех равных частях между Жемчужными облаками, шеэвами и Киром. Со своей стороны приношу клятву Силы от лица всего Кира!

— Я Тао Ли от лица Жемчужных облаков, подтверждаю договор и со своей тороны обязуюсь предпринять все силы к поиску потомков Кира, в верхнем мире!

Помещение пронзила яркая вспышка, которая выплеснулась тонким расходящимся кругом, как следы на воде, когда бросишь мелкий камушек. Энергия прошла через призрак хранителя, заставив его на мгновение подернуться рябью, зацепила меня, от чего я содрогнулся и ушла дальше за стены зала. Я отчетливо понял, что договоренности придется выполнять. Я и раньше знал, что такое клятва Силы, но теперь я просто знал, что при нарушении клятвы Возвышение отвернется от меня. Я переменился в лице, — не знаю какие планы у нашего клана, но им придется взять треть Подземья, владеть ей и заниматься торговыми путями. Без вариантов.

Хранитель Кир встревожено взглянул на меня:

— Древнее зло проснулось!

Глава 12. Где герой занимается долгами

— Дружественные нам завры Подземья связались с нашими разведчиками. За Темным морем, на берегу реки Силы проснулась одна из тех тварей, с которыми мы сражались в давние времена, и ради победы над которыми жители Кира превратились в скхеков, — хранитель прошелся из стороны в сторону, — Пока создание другого мира полностью не вошло в силу, у нас есть шансы закончить все раз и на всегда!

Призрак внимательно посмотрел на меня:

— Молодой Тао, вы сможете повторить то замечательное плетение, благодаря которому половина Кира лежит в руинах?

— Конечно, хранитель, — подтвердил я.

Хранитель кивнул и опять прошелся из стороны в сторону:

— Что ж, у нас есть все шансы. Я не спрашиваю участвуете вы в сражении или нет. Так как, к добру или к худу, но договор заключен, и вы теперь часть Подземья.

Я согласно склонил голову, следя за его размышлениями.

— Скхеки заперты в пещерах Кира, и мы не можем подобраться к уснувшему существу другого мира. Но мы можем вооружить шеэвов. План достаточно простой и поэтому должен сработать. Ящеры берут у нас печати Пустоты, которые должны обездвижить тварь, а дальше ваша техника закончит это старое дело с наследием Светочей.

— Что ж, давайте заручимся согласием шеэвов, — прервал молчание я.

— Ммм, — хранитель бросил на меня острый взгляд и опять прошелся из стороны в сторону, — Нет времени на длинные переговоры, уважаемый Тао, — он остановился и опять взглянул на меня, — Боюсь вам придется все взять в свои руки. Буквально.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)