Подземелье
Шрифт:
Клэр было интересно, но она начала терять терпение.
— И когда мы уже перейдем к тому, что вы здесь забыли и почему вы не желаете, чтобы мы летели на континент? — спросила она, не заботясь о гневных нотках в голосе.
Трент посмотрел на нее с неожиданной симпатией, и она поняла, что он знает, почему она сердится на самом деле, знает, почему ей так важно попасть в Европу. Она прочла это в его взоре, темные глаза сказали ей, что он понимает... и внезапно она почувствовала себя очень и очень неловко.
"Похоже, ему вообще все известно. Все о каждом из нас..."
— Не все лаборатории "Уайт
— Так что в ней такого? — в нетерпении прорычал Джон. — Ближе к делу.
Трент улыбнулся, будто услышал вежливый и толковый вопрос.
— Каждая такая книга — своего рода мастер-ключ. В них содержится полный перечень кодов, которые используются для программирования всех центральных процессоров в каждой инсталляции "Уайт Амбреллы". Обладая такой книгой, можно без труда обойти защиту любой лаборатории или полигона и получить доступ ко всему — от личных данных сотрудников до финансовых отчетов. Разумеется, когда они поймут, что книга пропала, они начнут менять систему кодов... но если им будет неохота потерять все наработки, процесс растянется на месяцы.
Какое-то мгновение все молчали, и тишину нарушало лишь мерное гудение двигателя. Клэр посмотрела на каждого из них, увидела, что они погрузились в раздумья, что они всерьез рассматривают завуалированное предложение Трента... и поняла, что, скорее всего, до Европы они так и не доберутся.
* * *
– А как насчет Криса, Джилл и Барри? Вы сказали, что у них все в порядке, но откуда вам это знать? — спросила девушка, и Дэвид различил в ее голосе нотки отчаяния.
– Если я начну рассказывать, откуда я черпаю информацию, это займет слишком много времени, — вкрадчиво ответил Трент. — И хотя я уверен, что вам этого слышать не хочется, боюсь, придется верить мне на слово. Ваш брат и его друзья пока что в безопасности, ваша помощь им ни к чему... зато меньше, чем через неделю исчезнет возможность проникнуть в эту лабораторию и заполучить книгу Рестона. Служба безопасности еще не приступила к работе, не подключена половина систем. До тех пор, пока вы будете держаться подальше от испытательных полигонов, вам даже не придется иметь дело с разными тварями.
Дэвид не знал, что и думать. На первый взгляд, дело того стоило. Та самая возможность, на которую они и надеялись... но с другой стороны, то же он чувствовал перед тем, как отправиться в бухту Калибан. Помимо всего прочего.
"А что касается доверия к мистеру Тренту..."
– Интересно, какова ваша ставка в этом деле? — спросил Дэвид. — Почему вам так важно достать "Амбреллу"?
– Хобби у меня такое, — усмехнулся Трент.
– Я серьезно, — сказал Дэвид.
– Я тоже, — Трент улыбнулся, в глазах так и прыгали смешинки. Дэвид виделся с ним всего однажды, в тот раз они перекинулись всего дюжиной слов, но и тогда, и теперь он выглядел необычно довольным. Что бы ни заставляло его поступать именно так, а не иначе, это явно приносило ему наслаждение.
– А к чему такие тайны? — спросила вдруг Ребекка, и Дэвид кивнул, заметив, как его движение повторили остальные. — Информация, которую вы вручили Джилл, да и Дэвиду в прошлый раз — сплошные загадки да разгадки. Почему бы сразу не рассказать все, что нам нужно?
– Потому, что вы сами должны были все разузнать, — сказал Трент. — Или скорее даже, чтобы всем показалось, что вы до всего дошли своими силами. Как я уже говорил, о том, что делает "Уайт Амбрелла", знают всего несколько человек. Если бы стало ясно, что вы знаете куда больше, чем должны, это могло навести их на мой след.
– Тогда зачем рисковать на этот раз? — спросил Дэвид. — И вообще, зачем мы вам? Очевидно, вы связаны с "Уайт Амбреллой"; почему бы просто не рассказать о них общественности, или устроить диверсию изнутри?
Трент улыбнулся вновь.
— Я рискую, потому что пришло время рисковать. А что до остального... скажем так, на то у меня свои причины.
"Все говорит и говорит, а мы так и не поняли, какого черта он творит и почему… интересно, как у него получается это провернуть?"
— Почему бы не назвать нам хотя бы парочку этих причин, мистер Трент? — Дэвид обратил внимание, что Джон с трудом переваривает разговор, сурово уставившись на них исподлобья; походило на то, что его придется отговаривать от немедленной расправы.
Трент не ответил. Вместо этого, он поднялся с сиденья и подобрал пальто, затем повернулся и посмотрел на Дэвида.
— Я понимаю, что вам надо все обсудить прежде, чем принять решение, — сказал он. — Если вы не против, я воспользуюсь случаем и пообщаюсь с нашим пилотом. Если вы настроены отказаться от похода за книгой Рестона, не буду вам мешать. Ранее я сказал, что выбора у вас нет, но полагаю, что в тот момент я просто играл на публику; выбор есть всегда.
С этими словами, Трент развернулся и прошел в кабину, задернув за собой штору. Он так и не оглянулся.
Глава 4
Джон нарушил всеобщее молчание через пару секунд после того, как Трент покинул салон.
— К черту все это, — сказал он; таким раздраженным Ребекка его еще не видела. — Не знаю, как насчет вас, но лично мне не нравится, когда со мной так играют — я здесь не для того, чтобы быть мальчиком на побегушках у мистера Трента, и никакого доверия к нему не испытываю. По мне, так надо заставить его выложить все, что он знает про "Амбреллу", о наших друзьях в Европе... а если он скормит нам еще парочку ничего не значащих ответов, нужно вышибить его уклончивый зад прямо через этот распроклятый люк.