Подземный Нижний
Шрифт:
— Как интересно. Я вижу ток крови в ваших телах, и мне кажется, я даже вижу, как сокращаются ваши мышцы, как бьются сердца. Я что, стала людоедом? Почему мне хочется отведать их плоти? — повернулась женщина к Демьяну.
— Смерть даром никому не проходит, — объяснил мужчина. — Ты сейчас — вурдалак. Душу Марена вернула, но тело ещё помнит, что было мертво. Обуздаешь его — станешь жить почти как прежде. Не обуздаешь — станешь неразумной тварью. И да, советую ограничиваться кровью. Даже когда жажда утихнет и тебе покажется, что ты победила себя, не стоит без крайней необходимости пробовать человечье мясо. Можешь потерять себя.
—
Демьян за её спиной недовольно закатил глаза и принялся объяснять, что упыри не имеют ничего общего с вампирами, не желают ими становиться. Упыря искренне оскорбляло сравнение с вампирами, и он начал было подробнейшим образом объяснять эти самые отличия, но потом прервал сам себя:
— Впрочем, это тема отдельного разговора. Сейчас у нас нет на это времени, расскажу потом. А пока просто запомни: вампиры — нежить. Мертвецы в теле человека, и даже размножаться могут только делая из людей себе подобных. Упыри и вурдалаки — живые, хоть и на короткой ноге со смертью. Не стоит оскорблять себя сравнением с мёртвой тварью, лишённой части души.
— А как по мне — разница малозаметна, — упрямо поджала губы Ирина Степановна. Впрочем, вам лучше знать. Скажите, Демьян, мне обязательно уходить с вами? Я бы предпочла пока продолжать ту жизнь, которую вела до этого. Хотя бы несколько дней — хотелось бы освоиться со своей новой формой существования.
— Обязательно, — отрицательно покачал головой упырь. — У меня есть дела с моим князем, а оставить тебя я не могу. К тому же тебе очень скоро станет тягостно на этой стороне. Пока ты не освоилась с жаждой, лучше не добавлять лишних поводов для беспокойства.
— Что ж, объяснения звучат убедительно. Тогда я предупрежу соседку, что уезжаю в санаторий, чтобы не беспокоилась.
Демьян хотел пойти вместе с Ириной Степановной, но она отказалась. Сказала, что незнакомец рядом с одинокой старухой будет выглядеть подозрительно.
— Я вполне могу справиться с жаждой, вы же видите. Не нападаю на молодёжь. А уж на Анну не нападу тем более — мы с ней столько знакомы! Ничего плохого я не сделаю!
Упырю оставалось только отступить. Дождавшись, когда женщина выйдет в подъезд, мужчина покачал головой:
— Ох, есть у меня подозрение, что я ещё наплачусь с ней. Очень своенравная дама!
Валерка с Алисой одновременно хмыкнули: Демьян слишком очевидно волновался за новообращённую, отчего немного напоминал наседку, чьи цыплята упрямо разбегаются в поисках приключений. Впрочем, Ирина Степановна, судя по всему, тот ещё цыплёнок. Старушка много лет живёт одна и привыкла к самостоятельности. Справляться с проблемами она явно умеет, а вот к обществу не слишком стремиться. «Действительно, тяжко с ней придётся Демьяну!» — подумал Валерка. Однако пока никаких проблем с новообращённой не намечалось. От соседки она вернулась через пятнадцать минут — Демьян уже успел начать переживать. Потом довольно стремительно для своего возраста Ирина Степановна начала собираться — сложила в старомодный саквояж несколько смен белья, взялась было за аптечку, но уточнив, что высокое давление ей больше не грозит, ограничилась только валидолом. Видимо, слишком привыкла иметь эту страховку на случай проблем с сердцем. Помимо сменной одежды и лекарства взяла паспорт и пенсионное удостоверение,
— Что ж, я готова, молодые люди. Даже и не думала, что так быстро справлюсь. Пожалуй, так хорошо себя чувствовала лет пятьдесят назад!
— Это только начало, — сдержанно ответил Демьян. — Скоро ещё молодеть начнёшь. И с этим, наверное, будут какие-то проблемы в верхнем мире. Документы твои потеряют актуальность.
— Ну, замечательно, — проворчала Ирина Степановна, недовольно поджав губы. — О таких вещах, молодые люди, следует предупреждать заранее!
Валерка вдруг понял, что сама процедура перерождения Ирины Степановны была вовсе не страшной. А вот то, что предстоит дальше — это да, страшно. Потому что дама оказалась действительно с характером. По крайней мере, он сам совершенно по-другому отреагировал бы на новость о том, что скоро помолодеет!
Пока же Ирина Степановна свой дурной характер смирила, и друзья благополучно добрались до дома, найдя там Глеба. Парень, конечно, так и не выспался. Телефон свой Алиса у него забрала, но был ещё телевизор и настольный компьютер. А ещё — услужливый домовой, который подсказал, как этими устройствами пользоваться.
— Так дело не пойдёт, — покачал головой Птицын, глядя на совершенно чумного берендея. — Давайте, наверное, всё-таки съездим, посмотрим город. Заодно, может, уже расскажешь, как мы будем искать этот камень?
— Конечно, расскажу! Поедемте скорее в город, я сориентируюсь на местности, и отправимся на поиски.
— Секундочку, — Валерка начал о чём-то догадываться. — А вообще как звучало задание твоего батюшки, дорогой Глеб? Ну, когда он тебя позвал, что просил сделать?
— Он просил отправиться с тобой, князь, чтобы добыть Алатырь камень по приметам, которые он мне сказал.
Сказано было очень уверенно, а вот глаза вильнули в сторону. Тут не нужно было быть упырём, чтобы догадаться — врёт.
— А на самом деле? — тут уже заинтересовались все присутствующие.
Глеб Игоревич слегка затравлено отодвинулся от стола, попытался приосаниться, даже сверкнул глазами, но… неубедительно. И сам это понял.
— Ну да, я солгал, — вздохнул парень. — Отец просто сказал передать эти записи, — он достал из внутреннего кармана пиджака свёрток с бумагами. — Здесь указания, как найти место хранения алатырь — камня и пояснения видящих и учёных, как следует воспринимать эти указания.
Вид у парня был настолько печальный и разочарованный, что Валерке его стало жалко. Лишили дитятку прогулки в Диснейленд! Впрочем, на самом деле прогулке ничего не угрожало. Во-первых, Птицын был совсем не против показать парню верхний мир, раз уж ему так хочется. Во-вторых, после того, как компания ознакомилась с документами, стало понятно — тут впору ещё несколько помощников набирать, а не избавляться от единственного наличествующего. Слишком туманные указания, и пояснения.
— «Жена кузнеца опоясала город, а в поясе том жемчужина — Алатырь камень. Ты поясок обойди, да встань там, где жёнушка перси свои омывала. А уж оттуда тридцать шагов да посолонь на пол оборота повернись. До земли поклонишься, увидишь от пояска ниточку. Ниточку перережь да подожди, пока чаша наполнится. А как чаша наполнится — так и откроется тебе Алатырь — камень!» — на ходу переводя устаревшие слова, прочитал Демьян. — Ничего не понятно, но очень интересно. И как мы должны расшифровать эту инструкцию?