Поджигатели (Книга 1)
Шрифт:
– Он так и делает.
– Тогда и генералы будут нашими. Все! Все до одного!
– в восторге воскликнул Гитлер.
– Вероятно.
– А тех, кто не захочет... к чорту таких! К дьяволу, заодно с Ремом.
Гитлер порывисто повернулся и, не прощаясь, пошел к двери, видневшейся в глубине кабинета. Уже взявшись за ручку, он обернулся к Гессу и крикнул:
– А этому старому Гауссу скажите: если он вздумает хитрить...
И Гитлер быстро вышел, хлопнув дверью.
Гесс подождал, пока не затихли его тяжелые шаги, и снял телефонную трубку.
– Вы не спали,
– Гесс сделал большую паузу, как бы подыскивая слова.
– Вы должны проследить за тем, чтобы Геринг придерживался списка, - там есть его друзья... Фюрер? Чувствует себя прекрасно... Спокойной ночи. Хайль Гитлер!
Он придавил пальцем рычаг телефона и набрал новый номер.
– Гейдрих?.. Не сердитесь, что разбудил. Я просил Гиммлера проследить за выдачей наград по списку, который передаст ему Геринг. На вас лежит ответственность за то, чтобы Гиммлер не проявил своеволия в отношении каких-нибудь лиц. Понятно?.. Конечно, мы так и думаем, вы с этим справитесь... Отлично. Спите. Хайль Гитлер!
Он потянулся движением уставшего человека.
Прислушался. Вокруг было тихо. Из другого мира, за растворенными окнами, доносился едва слышный, множимый горным эхом перезвон колоколов стада выходили на пастбища. Гесс снова потянулся и вышел.
В доме царила тишина. Не нарушая ее, без малейшего звука отворилась дверь, и в комнату вошел человек. На нем был зеленый фартук слуги, в руках тряпка и метелка из петушиных перьев. Прежде чем приступить к уборке, он внимательно осмотрел корзинку для бумаг, пепельницы, вазы, вынул все бумажки, все обрывочки и сложил в карман. Лишь после этого он принялся смахивать пыль петушиной метелкой.
22
Мысль о привлечении через посредство Шверера отставных офицеров к работе штаба подал Гауссу генерал Пруст, состоявший когда-то со Шверером в дружеских отношениях.
Каждый, кто видел Пруста впервые, охотно поверил бы тому, что интриганство не только не входило в привычки этого бравого генерала, но, пожалуй, даже было ему противно. Но знавшие Пруста ближе не поддавались обману при виде его широких жестов, громкого смеха и подчеркнутого неумения говорить шепотом. В военных кругах он был известен как один из самых ловких интриганов. Не принадлежа к генеральному штабу, он уже в веймарский период играл кое-какую роль. Слывя доверенным лицом и даже любимцем отстраненного командующего рейхсвером Гаммерштейна, он умудрился в то же время быть в дружеских отношениях даже со Шлейхером. К тому же он занимал должность помощника Гаусса по Берлинскому военному округу.
Наигранная жизнерадостность Пруста оказывала, повидимому, мало влияния на сухого, настороженно прислушивающегося к каждому его слову Шверера. Поджав губы, Шверер сумрачно поглядывал на своего бывшего приятеля.
Пруст пытался убедить его в том, что настало время перейти к практической работе по сколачиванию армии.
Ворчливо, словно сердясь на то, что и он вынужден говорить, Гаусс тоже сказал несколько слов.
– Необходимо понять, se figurer bien clairment*,
______________
* Вполне ясно себе представить...
** Теперь или никогда.
– Мое дело - оперативная работа, - возразил Шверер.
– Как только мы получим окончательную уверенность в том, что раз и навсегда являемся хозяевами своих солдат, придет и большая оперативная работа!
– Гаусс на мгновение замолк и, натянув на сухое лицо нечто вроде улыбки, закончил: - Если, конечно, вы откажетесь от старых бредней о немедленной молниеносной войне на востоке! Il faut abandonner cette ideee absurde*.
______________
* Эту вздорную идею нужно бросить!
– Никогда!
– с неожиданным жаром воскликнул Шверер.
– Вы не имеете права не понимать, что...
– Совершенно верно, - несколько более раздраженно, чем ему самому хотелось, перебил Гаусс: - теория блицкрига, вполне оправданная на западном театре, является чистейшей спекуляцией, когда речь идет о России! Вспомним слова Клаузевица, практику Наполеона, заветы Бисмарка. Le vieux comprenait quelque chose en matiere de guerre*.
______________
* Старик тоже кое-что понимал в военном деле!
– Спекуляцией является извлечение на свет того, что сдано мною в архив!
– запальчиво ответил Шверер.
– Вы меня дурно поняли, - желая прекратить спор, проговорил Гаусс.
– Я вовсе не имел в виду недобросовестной подтасовки предпосылок для такого рода войны с Россией. Mais non*. Мне только продолжает казаться: в силу факторов, которые не хуже моего известны вам, молниеносная война, пусть даже вначале победоносная, на просторах России является спекуляцией...
______________
* Вовсе нет!
– Нужно знать Россию, как я ее знаю по опыту двух войн, которые наблюдал своими глазами, - русско-японской и мировой, - чтобы иметь право утверждать: миллионы мужиков, краюха ржаного хлеба плюс устаревшая винтовка без патронов против лучшей армии - вот соотношение сил!
– Шверер сердито сдернул с носа очки.
– Я понимаю: нет пророка в своем отечестве! Понимаю так, - позвольте сослаться на иноземных авторитетов, - и прежде чем Гаусс успел сказать, что это лишнее, что он вполне доверяет самому Швереру, тот выхватил с полки книгу и, открыв ее на закладке, медленно, на ходу переводя с английского, процитировал: - "Сила русской армии состоит в том, что ее солдаты - это почти скифы. Они могут питаться тем, что выкопают из крестьянских огородов. Своих лошадей они кормят соломой с крыш изб..."
Гаусс заметил:
– Но ведь это же все о России: соломенные крыши и прочее. А если война происходит на нашей территории?
– Она не может происходить нигде, кроме как на русской земле, уверенно проговорил Шверер, намереваясь читать дальше, но Гаусс рассмеялся:
– Нет, нет - это какая-то "клюква", кажется так говорят сами русские?.. Перенесем этот спор на другой раз и в другое место. Сейчас мы ждем ответа: с нами вы или нет?
– Мне кажется, - сухо ответил Шверер, - я должен подождать.