Поединок соперниц
Шрифт:
Эдгар молчал, сжимая пальцы жены, вздрагивавшие в его руке. Многие уже глядели на них, заметив гнев короля. Только когда рядом со Стефаном оказалась Мод и взяла его под руку, король смягчился.
— Боюсь, что ваша просьба в отношении Гая де Шампера невыполнима, — проговорил он уже спокойнее. И неожиданно спросил: — Какое имя вы дали вашему сыну?
— Свейн.
— О, какое старое саксонское имя! Что ж, как и прежний государь, я намерен быть добрым отцом обоим моим народам. И когда ваш маленький сакс Свейн подрастет, думаю, ему найдется место в свите принца Юстаса.
Произнеся это, король оглянулся и подозвал к себе сына, все еще донимавшего несчастную Аделизу. Затем, рука об руку с королевой, другой удерживая при себе принца, король Стефан двинулся к группе священнослужителей в высоких митрах, и ему тут же поднесли списки хартии для подписи.
Ох уж эта хартия! Но сколь приятно было начертать: «Stephanus Dei Cratia Rex Аnglorum» [114] .
— Уф, — перевела дух Гита. — До чего же изменчиво настроение его величества!
114
Стефан, милостью Божьей король Англии (лат.).
— В этом весь Стефан, — ответил ее муж. — «После того как выскажется, он начинает думать. После того как сделает, хватается за голову», — насмешливо процитировал он и улыбнулся жене: — В любом случае, худшее уже позади и мы вполне сможем ладить с ним.
Гита задумчиво нахмурилась.
— Бедный Гай! Ему и впрямь суждено быть вечным изгнанником.
— Он не пропадет, — заверил Эдгар. — Возможно, мы о нем еще услышим. И если он не вернет свое в Англии, то уж в Уэльсе своего точно не упустит.
О Хорсе не было произнесено ни слова.
В этот миг раздался колокольный звон и вся знать и духовенство вслед за королем двинулись к выходу. Наступало время пасхальной мессы.
С Эдгаром и Гитой раскланивались, и они учтиво отвечали на приветствия.
— Ты довольна, что я взял тебя ко двору? — спросил у жены Эдгар.
— Да. Здесь интересно. Ведь я еще никогда не покидала Норфолкшир.
Внезапно ее рука, лежавшая на сгибе локтя мужа, дрогнула. Мимо них как раз проходил граф Роберт Глочестер.
— О небо! — беззвучно ахнула Гита. — У него глаза в точности как у…
Она не договорила — но Эдгар все понял.
— Ты все еще не можешь забыть последних слов Бэртрады? Не думай об этом. Она уже никогда не сможет вредить нам. Ты моя жена, у нас прекрасные дети, а все остальное… Думаю, правление Стефана не причинит нам больших неприятностей. Ну же, улыбнись, мое Лунное Сияние, моя Фея Туманов, прекрасная леди Гронвуда!
Так, улыбаясь, они вышли на залитую золотым солнечным светом площадь перед Вестминстерским аббатством.
Было светлое Пасхальное Воскресение 1136 года.