Поединок
Шрифт:
— Чтобы узнать, куда идти потом. Все просто...
Она остановилась и схватила его за руку:
— Неужели ты совсем не помнишь о Лили и Ксении? Ничего не чувствуешь?
Он смотрел на нее, пытаясь понять, что она хотела сказать.
Лили и Ксения.
Лили.
Словно это имя вернуло в него что-то, чего только что там не было. Словно в абсолютно холодную воду налили кипятка. Обожгло.
Всего лишь имя, но оно было целым миром. Его миром, который почему-то исчез, забылся. Потому что мир по имени «Лили» был миром чувств, что
— С возвращением,— голос Лианы звучал с облегчением.— Больше никогда не дам тебе ничего, Малфой...
— Идем,— кинул он девушке, устремляясь к уже близкой деревне. Действие зелья не закончилось, но оно проходило... Постепенно возвращалось все...
Вернулась боль. Вернулись страх и растерянность. Он снова боялся, он снова чувствовал. Он снова... жил?
Они легко нашли паб — шумное и довольно непритязательное заведение, возле которого толпились местные выпивохи.
— Может...?
— Я иду с тобой, хочу быть уверенной, что ты его не убьешь,— непреклонно ответила Лиана, хотя на нее уже бросали странные взгляды.
Что ж, как хочешь, подумал Скорпиус и вошел. Он сразу же увидел Тобиаса — тот сидел за стойкой бара, перед ним было три стакана, два из них — уже пустые.
— Привет бывшим слизеринцам,— Скорпиус уселся рядом с Паркинсоном и сделал бармену знак, чтобы тот принес ему что-нибудь выпить. Малфою сейчас было необходимо что-то чисто алкогольное. Хватит с него зелий...
Тобиас поднял на Скорпиуса удивленные глаза, кстати, довольно хмельные глаза, и по его лицу расползлась глупая улыбка:
— А вот и ты...— и Паркинсон извлек из кармана миниатюрную фляжку.
— Значит, ты меня ждал?— Скорпиус оставался спокойным. Внешне.
Что же дальше? Какой следующий ход?
Лили, где ты? Надеюсь, что пока я играю, он тебя не тронет. У меня осталась лишь одна надежда.
— Ну, конечно,— Тобиас явно был уже пьян. Глаза его как-то странно блестели, выглядел он весьма довольным собой.
— Зачем ты отправил письмо МакЛаген?— Скорпиус залпом опустошил бокал неизвестно и неважно чего, поставленный перед ним барменом. Даже горло не обожгло.
— Ты и так знаешь, раз ты тут,— Паркинсон опять улыбнулся.— Что, Малфой? Неприятно?
— Ты его видел? Ты видел этого...?
— Скорпиус...— из-за его спины появилась Лиана.— Тобиас, ты знаешь человека, что похитил Лили и Ксению?
— Имя? Нет. Но я его видел, я с ним говорил. Я бы отдал ему половину моего состояния, только вот проблема: меня лишили наследства,— проговорил Паркинсон, и его глаза снова вернулись к Малфою:— Как он с тобой лихо, а? Он сказала, что мстит тебе за прошлое. Смелый парень. Смелее нас всех... Ох, сколько же раз все мы грозились тебе отомстить. Отомстить за все, что ты делал. И как делал... Легко, словно сморкаясь в платок, а потом его выкидывая... И вот нашелся тот, кто осмелился...
— И ты решил ему помочь, да, мелочный гад?— сквозь зубы спросил Малфой.
— Конечно, как не помочь смелому человеку? Я написал письмо, как он просил... И сообщил ему, что ты пришел...
— Как?— Лиана успела схватить Малфоя за локоть.
— Маленький портал, фляжечка,— пожал плечами Тобиас.— Заколдован, чтобы вернуться к своему хозяину... Это маленькая услуга за то, что он делает для всех нас... Ну, и он оплатил мне выпивку на месяц вперед... Раз уж меня лишили содержания....
Скорпиус все-таки сделал это: он ударил Паркинсона в улыбающееся лицо. Тот упал на пол, напугав стоявших рядом мужчин. Бармен что-то закричал. Но Малфой не обрали на это внимания. Он схватил Тобиаса и выволок на улицу.
— Скорпиус!— Лиана попыталась того остановить, но остановить Малфоя сейчас было бы не легче, чем «Хогвартс-Экспресс», набравший скорость.
— Ты сейчас же расскажешь все, что знаешь об этом...!— прошипел Малфой, прижав Паркинсона к стене.
Тот лишь криво ухмыльнулся окровавленными губами:
— Неприятно, да? Неприятно, что за все приходится платить, правда, Малфой? Ты нас расшвыривал направо и налево, не думая ни о чем... Тебе не нужны были ни союзники, ни друзья... И что получилось? У тебя столько недоброжелателей, что ты даже не знаешь, кого подозревать... Никто не хочет тебе помочь, но многие помогают ему... Почему, ты себя не спрашивал? Да потому что ты один... Ты сам так хотел, Малфой... И ты будешь бегать от одного к другому еще долго, потому что нас слишком много. Ты сам виноват во всем... Ты ни разу не задумался, прежде чем отшвырнуть кого-то в сторону... А стоило ведь...
— И что же я сделал тебе?— тихо процедил Скорпиус, не отпуская Паркинсона.
— Ты погубил ее, ты погубил Присциллу... Ты отказал ей в возможности быть с тобой... Ты отказал ей в возможности быть лучше... Ты погубил ее...— глаза Паркинсона наполнились ненавистью.— И ты за это заплатишь — за все заплатишь...
— Скорпиус...
— Погоди...
— Скорпиус, сова!— Лиана потянула его за плечо, указывая на парящую над ними птицу. Малфой узнал в ней филина отца. Сердце вдруг сжалось — в испуге. В первом в его жизни испуге за родителей.
— Палочку, МакЛаген, и не своди с него глаз,— приказал Скорпиус, а сам сделал черному филину знак, чтобы тот спускался. Малфой взял свиток и спешно пробежал глазами. Нет, только его отец, зная обо всем, мог писать ему сейчас о всякой ерунде!
— Что там?
— Ничего,— Скорпиус засунул в карман мантии и письмо, и документ, что отец просил его срочно подписать. Видите ли, он хотел быстро заключить очень выгодную сделку. А без подписи Скорпиуса она не будет действительна.
Конечно, он извинялся за то, что не во время и не к месту... В этом весь Драко Малфой, ну ничего, потерпит. Как терпел то, что дед в своем завещании указал, что со дня семнадцатилетия внука все решения в сфере собственности и состояния Малфоев должны приниматься только с его, внука, участием. Не доверял дед сыну, и Скорпиус знал, что это отца злило.