Поединок
Шрифт:
Почему никогда не воспринимал Альбуса всерьез?
Где же ты, Ал?
— Мне нужно немного подышать свежим воздухом,— тихо проговорил дядя Рон, поднимаясь. Он был бледен, с темными кругами под глазами. Джеймс кивнул, и дядя похлопал его по плечу, проходя мимо.
Еще и дядя Рон тут. Откуда он появился? Почему?
Джеймс проводил Рона взглядом и зажмурился: рыжая шевелюра дяди напоминала о маме. Очень сильно напоминала о том времени. Когда все было по-другому, совсем по-другому.
Когда Гермиона и дядя Рон
У них был другой дом.
Когда еще не было Ксении.
И Лили не любила Скорпиуса. Она его игнорировала. Она делала вид, что его не существует.
Дядя Рон пришел оттуда, из другой жизни, куда Джеймс не хотел бы возвращаться. Да, там была мама. Но все это прошло. Все пережито.
Зачем он вернулся?
— Ты уходишь?— Теодик невозмутимо смотрел на него, вытирая руки в полотенце.
— Фотографии Лили и Малфоя — они должны быть еще в доме родителей,— проговорил Джеймс.
— Они тебе сейчас нужны?
Поттер не знал, как объяснить этому человеку, чего он боится. Он и сам пока этого не понимал. Поэтому он просто кивнул и направился к камину.
Правда, войти в него он не успел, потому что лицом к лицу столкнулся с Розой. Та почему-то явно нервничала, поспешно оглядывая комнату. И через мгновение Джеймс понял, почему: вслед за кузиной в гостиную вышел его отец.
— Как ты?— Гарри тут же шагнул к Джеймсу и взял за плечи, вглядываясь в его лицо. Отец казался очень обеспокоенным. Он подал руку Теодику и снова повернулся к сыну.
— Откуда ты тут взялся?— младший Поттер оглянулся на Розу, которая вышла на улицу, тихо прикрыв за собой дверь.
— Я получил письмо из Хогвартса, что Альбус с подругой сбежал из школы,— Гарри пошуршал пергаментом, что держал в руке.— Двое других его друзей были пойманы и сознались, что Альбус направился искать целителя, чтобы помочь чьей-то маме... Профессор Фауст узнал, что Ал и его подруга через камин попали на Косую аллею, а оттуда взяли «Ночного рыцаря». Они вышли здесь, в вашем городке. Вот я и направился сразу к Розе — чтобы найти Альбуса и вернуть его в Хогвартс...
— Папа...
— Я уже все знаю, Роза мне рассказала,— Гарри был очень серьезен, и Джеймс знал, что отец сейчас сходит с ума от страха, как и они все. А может быть и больше, ведь пропали и Лили, и Альбус.— Садись и расскажи мне все, что вы знаете, где Малфой... Я сейчас же отправляюсь к Тубе — поднимать на ноги мракоборцев... Альбус, возможно...
Отец не успел договорить, потому что в гостиной раздался просто сверхъестественно громкий хлопок. Поттеры и Тео оглянулись и замерли, не в силах что-то сказать.
Посреди комнаты появилось немного странное, но однозначно приятное для присутствующих общество. В середине, взяв за рук двух эльфов, стоял, как всегда, довольный чем-то (не собой ли?) Альбус. В двух эльфах было легко узнать Дирка, эльфа Поттеров, и Донга, эльфа Малфоев, что заставило Джеймс открыть от испуга рот.
Домовые эльфы — родственники фениксов и для них восстать из пепла так же легко, как поймать оборотня за хвост и — мордой об землю? Или они тоже становятся призраками?
— Ну, по крайней мере, Альбуса мы нашли,— выдавил Джеймс, нарушая тишину. Потом он поднял глаза на четвертого члена этой странной компании пропавших-найденных и мертвых-выживших.
Так, это уже интересно, подумал он, узнавая золотоволосую девушку, которую всего сутки назад видел в кафе, когда она изучала Малфоя.
Отец бросился к Альбусу, заключил его в объятия и поднял на руки, внимательно изучая перепачканное чем-то (для разнообразия — не шоколадом) лицо.
— Ты в порядке? Где ты был?— спросил Гарри, а Джеймс не спускал взгляда с девушки.
Она улыбнулась ему и протянула руку:
— Меня зовут Элен. И я бы хотела поговорить со Скорпиусом Малфоем...— голос ее звучал с акцентом, и Джеймс почему-то был уверен, что с французским.
— Джеймс,— откликнулся он, а потом обернулся к Донгу.— Где тебя черти носили?!
Эльф молчал, переводя огромные глаза с Элен на Джеймса.
— Он не может говорить, ему запретили,— девушка положила руку на плечо домовика.
— Как? Кто?
— Мне нужно поговорить с вашим другом. И срочно.
Джеймс повернулся к отцу, который слушал сбивчивый рассказ Альбуса: Гарри с каждой минутой становился все более суровым и бледным.
— Я ничего уже не понимаю,— пробормотал Джеймс, глядя на Элен. Та хотела что-то сказать, но тут с дивана поднялся отец (он так и не выпустил из рук Ала) и холодно проговорил:
— Думаю, нам тоже стоит послушать то, что хочет сказать наша гостья. А главное: я бы хотел знать, как мой сын оказался в вашем доме? Как туда попал эльф Скорпиуса Малфоя? И главное: кто такой ваш муж и где он сейчас?
Джеймс вопросительно взглянул на отца, а потом резко обернулся, потому что с улицы вошли Роза и дядя Рон.
Ну правильно, вот только этого им сейчас и не хватало, подумал он, увидев, как краска сошла с лица отца.
Вечеринка в полном разгаре.
Роза Уизли.
С самого момента появления дяди Гарри ее терзали сомнения и тревоги. Она не знала, стоит ли бывшим друзьям встречаться, хочет ли отец этой встречи... Но времени на принятие решения почти не было, потому что дядя Гарри должен был узнать о том, что Лили и Ксения пропали... А еще Альбус...
В общем, Роза так и не придумала, как ей поступить, когда они с Гарри вступили в камин и вскоре оказались в одном доме с ее отцом. Кажется, Мерлин не особо торопился столкнуть дядю Гарри и отца, потому что последний, как шепнул ей Тео, перехватив испуганный взгляд Розы, вышел на улицу.