Поэтический словарь
Шрифт:
Сижу ль меж юношей безумных,
Я предаюсь своим мечтам.
Весьма выразительны внутренние А. у М. Лермонтова на «у» и на «а» в стихотворении «Бородино»:
У наших ушки на макушке,
Чуть утро
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!..
...Вот затрещали барабаны —
И отступили басурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
АССОНА’НС СЕМАНТИ’ЧЕСКИЙ — см. Семантический ассонанс.
АСТЕИ’ЗМ (греч. — шутка, острота) — см. Антифразис.
АСТРОФИ’ЧНОСТЬ СТИХА’ (от греч. — бесстрофный) — свободное расположение в поэме, написанной метрическим стихом (или в длинном метрическом стихотворении), рифмованных строк, без соблюдения строфического единства в стихах. Астрофичны, например, поэмы А. Пушкина «Руслан и Людмила», «Цыганы», «Полтава», поэмы М. Лермонтова «Демон» и А. Блока «Возмездие».
АТОНИ’РОВАНИЕ (греч. — частица отрицания и — напряжение, удар; тон) — в метрическом стопном стихе ослабление или утрата акцента в слове, занимающем подчиненное или второстепенное место в фразе, и усиление за счет этого акцентности в смежных словах. Чаще А. наблюдается в словах, подпадающих под анакрузу, например:
Солнца | луч промеж | лип был и | жгуч и вы|сок.
(А. Фет)
С дру|жиной сво|ей в царе|градской бро|не
Князь | по полю | едет на | верном ко|не
(А. Пушкин)
Возможно
Он бросился со всех четырех ног.
(И. Крылов)
Иных занятий и утех
В деревне нет после обеда.
(А. Пушкин)
ср. Хориямб.
АФОРИ’ЗМ (греч. ) — изречение, выражающее с предельной лаконичностью в отточенной форме какую-либо оригинальную мысль. Афористические строки нередки в стихах русских поэтов:
Привычка свыше нам дана,
Замена счастию она.
(А. Пушкин)
Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан.
(Н. Некрасов)
Мысль изреченная есть ложь.
(Ф. Тютчев)
Ненавижу
всяческую мертвечину!
Обожаю
всяческую жизнь!
(В. Маяковский)
Чем продолжительней молчанье,
Тем удивительнее речь.
(Н. Ушаков)
Смелого пуля боится,
Смелого штык не берет.
(А. Сурков)
А. насыщена комедия А. Грибоедова «Горе от ума», например:
...Счастливые часов не наблюдают...
...Служить бы рад, прислуживаться тошно.
...Блажен, кто верует: тепло ему на свете.
АШУ’Г (араб., букв. — влюблённый) — народный певец-поэт на Кавказе (Армения, Грузия, Азербайджан, Дагестан) и в Турции. А. импровизируют свои песни, исполняя их под аккомпанемент струнного инструмента (саза или кеманче). Классиком ашугской поэзии является великий ашуг Армении Саят-Нова, живший в 18 в. Он слагал свои песни на армянском, грузинском, азербайджанском и тюркском языках. Из современных А. прославились дагестанский поэт Сулейман Стальский и азербайджанский А. — Гусейн.
БА’КХИЙ (греч. — вакхическая стопа) — в античной метрике название пятидольной стопы о трех слогах следующего строения . В русской метрике Б. не употребителен, но некоторые теоретики стиха считают возможным называть Б. амфибрахическую стопу с дополнительным акцентом ; например:
В глазах вер|но, сват, у | тебя по|темнело.
... Хватил о|земь шапку, | подперся | в бока...