Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Шрифт:
Стр. 453. Джуббе — мужская одежда, длинная, с широкими рукавами.
Мирза-Шафи Вазех (1794–1852) — поэт. Вошел в литературу как поэт-реалист, просветитель. До 40-х годов жил и работал в Гяндже. В результате гонений покинул родной город и переехал в Тифлис. Здесь создал литературный кружок «Дивани Хикмат» («Собрание мудрости»), который объединил виднейших азербайджанских поэтов и литераторов.
Стр. 455. Шейх — почетное звание, которое присваивается служителям мусульманского религиозного культа.
Стр. 456. Султан Махмуд — Махмуд Ямин Себуктегин (998-1030) — основатель
Хейран Ханум — одна из наиболее видных азербайджанских поэтесс, живших в начале XIX века. Даты рождения и смерти неизвестны. Ее литературное наследие (диван) состоит из 4500 двустиший, написанных на азербайджанском языке и фарси. Часть жизни жила в Таврии (первая половина XIX в.). Хейран Ханум — яркая представительница литературной школы Физули, продолжательница его традиций.
Стр. 459. Ханум — жена, госпожа, дама. Иса — евангельский Иисус.
Стр. 461. Зулейха — жена Азиса Египетского, домогавшаяся любви Иосифа. Юсуф — библейский Иосиф Прекрасный (см. прим. к стр. 472). Фархад– имя легендарного каменотеса, героя поэмы А. Навои «Фархад и Ширин».
Набати Сейид Абулькасим (1812–1873) — поэт. В начале творчества писал стихотворения в духе классической литературы под несомненным влиянием Руми, Саади, Хафиза. Впоследствии в творчестве поэта большое место заняла любовная лирика.
Стр. 462. Газель — лирическое стихотворение, возникшее в персидской поэзии еще в X веке; насчитывает не более двенадцати двустиший (бейтов) с единой рифмой (монорифмой) во всех четырех строчках, в первом бейте обе строки имеют рифму. Лейли — любимая Меджнуна. Меджнун — букв.: одержимый, безумный от любви, романтический герой поэм Низами, Физули и многих других поэтов Востока.
Ахундов Мирза-Фатали (1812–1878) — писатель, общественный деятель, родоначальник азербайджанской реалистической литературы. Получил духовное образование, владел многими восточными языками. Был знаком с передовыми людьми своего времени, в частности с декабристами, сосланными на Кавказ, и участниками польского восстания. Первым значительным произведением была элегическая поэма «На смерть Пушкина», переведенная на русский язык декабристом А. А. Бестужевым-Марлинским в мае 1837 года и опубликованная в этом же году в журнале «Московский наблюдатель». Литературный талант М.-Ф. Ахундова с особой силой проявился в драматургии. Его творчество способствовало развитию новой демократической литературы на всем Переднем Востоке и в Средней Азии.
Стр. 465. Турачи — род птиц средней величины из отряда куриных.
Стр. 468. Сабухи — псевдоним М.-Ф. Ахундова.
Стр. 469. Батман — мера веса, колебавшаяся в разных местностях Средней Азии; также мера площади. Исрафил — один из четырех архангелов, являющийся, по учению мусульман, хранителем небесной трубы, затрубив в которую он воскресит мертвых. Махаррам — религиозный праздник у мусульман.
Ашуг Алескер (1821–1926) — один из крупнейших азербайджанских ашугов. Создал классические образцы ашугской поэзии. Признанный мастер стихосложения, работал во всех формах ашугской поэзии.
Натаван
Стр. 472. Миср — Египет. Якуб — Яков (Иаков). Зиндан — темница. Юсуфу, чья судьба тиха, чтоб не встречалась Зулейха… — По библейскому преданию, Иосиф Прекрасный (сын Иакова) был продан братьями а рабство в Египет, где стал рабом начальника телохранителей фараона Потифара. Жена Потифара Зулейха воспылала к Иосифу страстью, по была им отвергнута. По навету Зулейхи Иосиф был заключен в темницу.
Ширвани Сеид-Сезим (1835–1888) — поэт. Жил и учился в Ираке, Сирии и Египте. Начал с классических жанров и прославился как замечательный мастер газели. После Физули Ширвани считается крупнейшим лириком Азербайджана.
Стр. 475. Эмир — верховный правитель. Азраил — ангел смерти.
Стр. 476. Туман — денежная единица. Кадий (кази) — духовный судья у мусульман.
Стр. 477. Имам — духовный сан. Шариат — свод законов, основанный на священной книге мусульман — Коране.
Стр. 480. Сура — глава в Коране.
Сабир Мирза-Алекпер (1862–1911) — поэт. Родился в семье торговца. Учился у моллы. Долгое время в творчество поэта основное место занимали классические жанры и соответственная тематика. Революция 1905 года вызвала коренной поворот в творчестве поэта. В его стихах начали во всю мощь звучать революционно-демократические идеи.
Стр. 481. Аба — шерстяная накидка.
Стр. 486. Гылман — ангел, херувим. Гурия — райская дева, символ красоты.
Стр. 488. Гаджи (или хаджи) — почетный титул, присваиваемый мусульманам, совершившим паломничество — «хадж», в священный храм Каабы в Мекке. Мешади — приставка, добавляемая к имени человека, совершившего паломничество в святые места. Намаз — пятикратная ежедневная молитва у мусульман.
Сиххат Аббас (1874–1918) — поэт. Господствующее начало в творчестве — лиризм, задушевность, чувствительность. В своих стихах опоэтизировал мечту о другом, лучшем общественном строе, основанном на законах разума и просвещения, культуры и прогресса, гуманности.
Джавид Гусейн (1882–1944) — поэт. Оставил богатое литературное наследие — романтические драмы в стихах: «Шейда», «Шейх Санаы», «Омар Хайям», «Иблис», «Сиявуш».
Стр. 492. Кааба — храм в Мекке; главное святилище мусульман, куда надлежит обращаться лицом во время молитвы.
Стр. 495. Кафир (кяфир) — общее название всех иноверцев у мусульман.
Чанка (Тажутдин) (1860–1908) — аварский поэт. Родился в ауле Батлаич. Мать была известной в Аварии плакальщицей и певицей. Сын бедняка, Тажутдин был воспитан дедом; учился у крупных арабистов. Стал учителем в родном ауле. Многие из стихотворений стали народными песнями. В последние годы жизни поэт эмигрировал в Турцию и вскоре умер на пути в Мекку. Произведения поэта были записаны и напечатаны только после Октябрьской революции.