Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Шрифт:
Стр. 340. Дманиси — развалины средневекового города.
Стр. 341. Эдем — рай. Гомбори — лесистый хребет в Кахетии.
Бараташвили Николоз (1817–1845) — крупнейший грузинский поэт. Ученик философа и общественного деятеля С. Додашвили (1805–1836), под влиянием которого проникся идеями гуманизма и национальной свободы. В начале 40-х годов Бараташвили приобрел славу поэта, по его произведения напечатаны были лишь в 1852 году. Петербургская академия паук избрала его своим корреспондентом, который должен был собирать материалы по
Стр. 341. Мтацминда («Святая гора») — гора, возвышающаяся над Тбилиси, со старинным монастырем, прекращенным в пантеон писателей и обществеппых деятелей Грузии.
Стр. 344. Екатерина Чавчавадзе (1816–1882) — дочь поэта Александра Чавчавадзе.
Стр. 347. Ираклий II (1716–1798) — царь и полководец, выдающийся государственный деятель, объединивший Кахетию и Карталипию. Баратаев (Бараташвили) Михаил Петрович (1784–1856) — родственник поэта, за связь с декабристами был подвергнут аресту.
Стр. 348. Мерани — сказочный крылатый вороной конь.
Эристави Рафаил (1824–1901) — поэт. Происходил из родовитой дворянской семьи. Учился в Петербургском университете, который не закончил по состоянию здоровья. Был чиновником особых поручений при кутаисском губернаторе. Выступал как переводчик русской и зарубежной классики. Работал как этнограф и собиратель фольклора.
Чавчавадзе Илья (1837–1907) — писатель и общественный деятель. Родился в княжеской семье. Учился И. Чавчавадзе в Петербургском университете, который сыграл решающую роль в формировании его мировоззрения. Литературную деятельность сочетал со службой в государственных и общественных учреждениях. Противник самодержавно-крепостнического строя, виднейший представитель национально-освободительного движения в Грузии, И. Чавчавадзе постоянно находился под наблюдением полиции. Многие его произведения цензура не допускала к печати. Он был убит наемниками царской охранки. Произведения И. Чавчавадзе переведены на многие языки мира.
Стр. 353. Кварели — селение в Кахетии, родина Ильи Чавчавадзе.
Стр. 355. Картли (Карталиния) — область в Грузни.
Церетели Акакий (1840–1915) — поэт и общественный деятель. Родился в княжеской семье. Учился в Петербургском университете на факультете восточных языков. Атмосфера русского революционно-демократического движения 60-х годов оказала определяющее влияние на мировоззрение поэта. Творчество А. Церетели многогранно. Ему принадлежат, помимо лирических стихотворений, поэмы, повести, очерки, басни, пьесы, публицистические статьи. Лучшие образцы его гражданской и любовной лирики приобрели огромную популярность и принесли ему славу поистине народного поэта.
Стр. 357. Шербет — сладкий ароматный напиток.
Стр. 359. Стихотворение «Песнь песней» посвящено грузинскому поэту-романтику Г. Орбслиани, отражает полемику поэтов о природе эстетического чувства человека.
Стр. 363. Тариэл, Аетандил, Придан, Дареджан– герои поэмы Шотa Руставелн «Вптязь в тигровой шкуре». Каджи — злые духи.
Стр. 364. «Сулико» — популярное стихотворение поэта. В образе Сулико подразумевается
Важа Пшавела (1861–1915) — поэт. Выходец из народа. Начальное образование получил в телавской школе. Прослушал курс в горийской семинарии и лекции в Петербургском университете. Важа Пшавела — мастер пейзажа, не имеющий соперника в грузинской поэзии. Его эпическое и лирическое творчество способствовало подъему национального самосознания грузинского народа.
Стр. 370. Амирани (Амиран, Амран) — сказочный богатырь, титан, герой древнего народного эпоса Грузии и других народов Кавказа, кавказский Прометей.
Стр. 371. Дэви (девы, дивы) — исполинские злые чудовища.
Стр. 374. Духан — мелочная лавка. Картлийцы (см. прим. к стр. 355), кахи, имеретины — грузины, живущие в соответствующих частях Грузии: Кахетии, Имеретии; абахезы (абхазцы) — народность, населяющая Абхазию.
Евдошвили Иродион (настоящая фамилия — Хоситашвили; 1873–1916) — писатель. Происходил из крестьян. Был исключен из тбилисской духовной семинарии за неблагонадежность. Участник революции 1905 года. Был арестован в 1909 году и сослан в Сольвычегодск в 1910 году. Из ссылки вернулся в 1913 году тяжело больным. Писал прозу и стихи. Творчество поэта высоко ценил В. Маяковский.
Стр. 378. Кавкасиони — по-грузински Большой Кавказский хребет. Алазань (Алазани) — река в Кахетии, левый приток Куры. Рион (Риони) — самая большая река в Западной Грузии.
Гаприндашвили Валериан (1889–1941) — поэт. Окончил юридический факультет Московского университета в 1914 году. Писать стихи начал на русском языке. Первый сборник «Сумерки» вышел в 1919 году. В. Гаприндашвили — одни из основателей символистской группы «Голубые роги». После установления советской власти в Грузии отходит от символизма, пишет стихи о революции, социалистическом строительстве.
Стр. 379. Полина де Виардо — Виардо-Гарсиа Мишель Полина (1821–1910) — французская певица, вокальный педагог, композитор.
Стр. 380. Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942) — русский поэт, переводчик поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели.
Шаншиашвили Сандро (род. 1888 г.) — писатель. В 1911–1914 годах учился в Швейцарии, затем в Берлинском и Лейпцигском университетах. Литературная деятельность началась в 1904 году. С. Шаншиашвили сыграл большую роль в развитии грузинского советского театра.
Стр. 382. Чонгури — струнный музыкальный инструмент.
Гришашвили Иосиф (настоящая фамилия — Мамулаишвили; 1889–1965) — поэт, академик. Родился в семье ремесленника-каменщика. За сборник стихотворений удостоен Государственной премии СССР 1950 года.
Абовян Хачатур (1808–1848) — писатель, просветитель, педагог, основоположник новой армянской литературы и нового литературного языка, этнограф. Оставил богатое литературное наследие: романы, рассказы, очерки, пьесы, басни, стихи.