Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поглощенные обманом
Шрифт:

Ты можешь это сделать, Лия.

Глубоко вдохнув, я стучу в дверь.

Грубое «Войдите» побуждает меня открыть ее и войти внутрь.

Тихая фортепианная музыка наполняет помещение. Шопен.

Я ожидала найти кабинет, но это столовая. Большой стол вмещает более пятидесяти человек, как в замке, а стулья вокруг него высокие и в золотой оправе.

Во главе стола сидит мужчина лет пятидесяти, но его волосы совершенно седые, хотя и густые. Его телосложение выглядит подходящим для человека его возраста, с его мускулами,

заполняющими костюм. Шрам тянется по диагонали вниз по его лицу, пересекая щеки. Но его глаза? Они точно такого же цвета, как и мои, — голубые, таинственные. Преследуемые.

Это мой отец.

Я видела его несколько раз на банкетах Братвы, но никогда не останавливалась, чтобы посмотреть на него, даже увидеть сходство между нами. Я всегда держала барьер между собой и той частью жизни Адриана, к которой принадлежал Лазло.

Он совсем один в столовой. Ни охранника, ни члена семьи не было. Разве он не боится, что я могу что-то с ним сделать? Хотя он мог бы легко одолеть меня, если бы это было так. И у него, вероятно, есть несколько охранников, спрятанных в невидимых местах.

Он режет кусок стейка перед собой, наблюдая за мной своими пронзительными глазами.

Я стою на некотором расстоянии от него, встречая его пристальный взгляд.

— Госпожа Волкова, — медленно произносит он с характерным итальянским акцентом. — Мой охранник сказал мне, что ты заявляешь, что ты моя дочь.

— Это не заявление, — я сглатываю нервы. — Я ваша дочь от Рейчел Геллер.

— Откуда ты знаешь это имя?

— Она была моей матерью.

Я хмурюсь.

— Ты думала, я не стану проверять биографию жены Адриана, когда он мой ближайший союзник в Братве?

— Тогда вы знаете, что моим отцом был Паоло Морелли, что я родилась в Италии.

— Верно. Вот почему я хотел бы знать, почему ты называешь себя моей дочерью.

— Моя мать была вынуждена уехать из Штатов после того, как забеременела мной и вышла замуж за моего отца-отчима.

— К чему ты клонишь? — Он продолжает резать свой стейк, но ничего не подносит ко рту. — Адриан в курсе того, что ты делаешь? Если он узнает…

— Он не узнает, потому что ему грозит опасность. — Я приближаюсь к нему быстрыми шагами, но, если мои резкие движения встревожат Лазло, он не реагирует на это. Вместо этого он внимательно наблюдает за мной, когда я на шаг впереди него. — Я не знаю, что еще вам сказать, чтобы вы мне поверили, и я, наверное, зря трачу время, но знайте, моя мать была счастлива в Италии и с моим отчимом, но иногда я видела, как она плакала в одиночестве. Иногда она обнимала меня и говорила, что хотела бы, чтобы все было по-другому. В тот день, когда эти люди пришли и убили ее и папу, я тоже хотела, чтобы все было по-другому. Я знаю, что кто-то спрятал меня и тайно переправил в Штаты, но я понятия не имею, кто это был и почему они это сделали. Все, в чем я уверена, это то, что это как-то связано с вами и Розетти, и что Лука мог работать с ними…

Я замолкаю, когда он отпускает посуду и протягивает ко мне руку. Я уже собираюсь отпрянуть, когда Лазло обхватывает пальцами кулон, выглядывающий из-под моего пальто.

Его глаза расширяются, когда он с бесконечной осторожностью проводит подушечками пальцев

по поверхности.

— Откуда у тебя это?

— Мне его подарила мама.

— Я отдал его Рейчел. Она сказала, что это драгоценный подарок, и она передаст его нашему ребенку, если он у нас будет. — Он смотрит на меня с благоговением. — Ты… моя дочь.

— Да, я так думаю.

— А я и не знал, что ты существуешь.

— Я думаю, кто-то очень старался сделать так, чтобы вы этого не узнали.

— Или некоторые люди. — Выражение его лица напрягается. — Ты упоминала о Луке?

— Вы его знаете?

— Лука Розетти.

— Его фамилия Браун.

— Это чертов Розетти. Он и его семья испробовали все уловки под солнцем, чтобы уничтожить меня, но я никогда не думал, что они опустятся так низко, чтобы скрыть тебя от меня. — Он встает и гладит меня по лицу. — Моя дочь. Моя кровь.

Я сглатываю от тона его голоса, от того, как его глаза смягчаются, как будто он находит давно потерянное сокровище.

— Мне следовало найти тебя раньше. Если бы я знал, что ты у Рейчел, я бы последовал за ней. — Он похлопывает по шраму на щеке. — Я должен был почувствовать, что что-то не так, когда она оставила мне это.

— Мама это сделала?

— Да, хотя это был небольшой несчастный случай. Она не очень хорошо восприняла мою помолвку с моей нынешней женой и держала нож, чтобы я оставил ее в покое. Я пытался обезоружить ее, когда она порезала меня. Это был последний раз, когда я ее видел.

— Как же так вышло, что вы… не обидели ее за это?

— Я причинил ей достаточно боли, выбрав вместо нее другую женщину. Однако о тебе я ничего не знал. Если бы я знал, все было бы по-другому.

— Вы бы женились на моей матери?

— Нет. Но я бы тебя вырастил.

— Должно быть, поэтому она решила держаться подальше.

Я могу сказать, что ему не нравится мой ответ, но он не настаивает на этом.

— Как ты узнала? — Он делает паузу, прищурив глаза. — Адриан догадался об этом и скрыл тебя от меня?

— Нет, нет, он этого не делал.

— Тогда кто тебе сказал?

— Лука.

— Грязный Розетти. — Он тихо ругается по-итальянски.

— В любом случае, что у вас с ними не так?

— У нас всегда бывают территориальные войны. Однако они совершили ошибку, убив моего отца, поэтому, в свою очередь, мы убиваем их всех.

Типично.

Выражение его лица смягчается, когда он крепче сжимает мою руку.

— Я рад, что ты пришла, Лия. Ты — подарок, который я наконец-то получил.

— Если я дар, тогда, пожалуйста, помогите мне.

— Все, что угодно.

— Мой муж, Адриан. Его похитил Сергей, потому что они считают, что он убил Ричарда Грина, чтобы помочь вам и предать Братву. Вы единственный, кто может исправить это недоразумение.

— Я не вмешиваюсь во внутренние дела Братвы, и они не допускают посторонних.

— Вы сказали, что поможете мне всем.

— Не тогда, когда речь заходит о делах Братвы. Кроме того, я не верю, что Адриан женился на тебе по чистой случайности. Он знал о твоей связи со мной в течение многих лет, но решил держать это в секрете, и только из-за этого я не стану ему помогать.

Поделиться:
Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Араксия. Последнее задание

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Араксия. Последнее задание

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Дыхание Ивента

Мантикор Артемис
7. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Дыхание Ивента

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит