Поглощенные обманом
Шрифт:
Ой.
Должно быть, она все это время нервничала, выжидала и притворялась, что спит. Но с другой стороны, я не воображала, когда видела ее в окно в тот раз или когда она смотрела на меня в тот день.
Я не сумасшедшая.
— Все в порядке, Уинтер. Я тебе помогу.
— Ты только что сказала, что убьешь меня.
— Это было только для того, чтобы ты прекратила притворяться.
— Откуда мне знать, что ты не отдашь меня своему мужу-гангстеру?
— Я
— Я тебе не верю.… — Ее губы дрожат. — Все здесь хотят моей смерти.
— Это неправда, Уинтер. Я не желаю тебе зла.
— Так вот почему ты послала меня, зная, что твой муж сразу же узнает меня и попытается застрелить?
— Я этого не знала… Хотя должна была знать. Я была в таком отчаянии, что хотела верить, что его одурачат, даже если это было логически невозможно. Мне так жаль.
— Он убьет меня, — ее руки дрожат на игле.
— Я ему не позволю. Даю тебе слово. На самом деле, я позволю тебе выйти за дверь прямо сейчас.
— Ты… позволишь?
Я киваю.
— Поэтому, пожалуйста, брось шприц.
Она смотрит на меня так, словно хочет мне поверить, но в то же время не доверяет мне.
Я лежу неподвижно, уговаривая ее взглядом, надеясь, что она отпустит меня. Уинтер неплохой человек, но она бездомная, поэтому ей нелегко доверять, и она имеет полное право не доверять, учитывая, как жизнь пнула ее, когда она уже была внизу.
Ей требуется много времени, прежде чем она отводит иглу от моей шеи и медленно встает. Я делаю то же самое, чтобы мы смотрели друг на друга.
— Спасибо, — говорю я.
— Вытащи меня отсюда.
Я открываю рот, чтобы согласиться, когда дверь открывается.
Мои губы приоткрываются, когда внутрь входит не кто иной, как Адриан.
Он вытаскивает пистолет, и Уинтер отскакивает назад. Я бегу перед ней, когда раздается выстрел.
Глава 27
Лия
Я не думаю дважды, когда прыгаю перед Уинтер. Потому что я не сомневаюсь, что Адриан без колебаний убьет ее, если увидит, что она представляет для меня опасность.
Когда эхо выстрела разносится в воздухе, я закрываю глаза, готовая к резкой боли.
Ничего не приходит.
Мой безумный взгляд устремляется к Уинтер, когда я смотрю на нее. Если не считать дрожи и бледной кожи, не похоже, что ее подстрелили.
Сильные руки обнимают меня сзади, кружат, и я смотрю на Адриана. Его лоб нахмурен, на губах запекшаяся кровь. Он грубый, обиженный и не такой, как обычно, спокойный, но он жив.
Он вернулся.
О, Боже. Он вернулся, и он жив.
— У тебя есть гребаное желание умереть, Лия? — Он трясет меня, угрожая, и то, что кажется
— Я… я не могла позволить тебе навредить Уинтер.
— У нее чертов шприц.
— Она не собиралась причинять мне боль.
Коля заходит внутрь и выхватывает шприц из ее руки. Она не сопротивляется, хотя и не смогла бы, и позволяет ему конфисковать ее оружие. Слезы катятся по ее щекам, когда заместитель Адриана заламывает ей руки за спину, одной рукой удерживая запястья.
— Я не хотела… Пожалуйста, не делай мне больно, — она качает головой, встречаясь со мной взглядом. — Лия, пожалуйста.
Я вырываюсь из объятий Адриана и поворачиваюсь к ним лицом.
— Коля, отпусти ее.
Он не двигается, его взгляд встречается с взглядом босса. Поэтому я обращаю свое внимание на моего мужа.
— Адриан… скажи ему, чтобы он отпустил ее.
Его критический взгляд пристально изучает Уинтер, очевидно, пытаясь понять, почему она не спит.
— Нет, пока я не удостоверюсь, что она не представляет опасности.
— Она не опасна.
— Ты этого не знаешь. — Муж притягивает меня к себе, крепко обнимает за талию и обращается к Коле. — Не спускай с нее глаз до дальнейших распоряжений.
Он поворачивается, чтобы уйти, затем бросает через плечо.
— И скажи Яну и Борису, чтобы они планировали свои гребаные похороны.
И с этими словами он вытаскивает меня из комнаты и из гостевого дома. Я извиваюсь, пытаясь вырваться, но крепкая хватка Адриана мешает мне сделать что-нибудь значительное.
Когда мы входим в дом, он отпускает меня, потому что я постоянно ерзаю.
Я опускаю ноги на пол и кладу руку на бедро.
— Что с тобой такое? Уинтер не сделала ничего плохого.
— Она думала, что сможет занять твое место. Этого достаточно, чтобы считаться плохим в моем словаре.
— Я сделала это. Я та, кто убедил ее, так что, если ты хочешь наказать кого-то, накажи меня.
— О, я накажу тебя, Лия, и это не имеет никакого отношения к Уинтер. — Он хватает меня за локоть. — Какого хрена ты здесь делаешь? Ты должна была остаться в России, как я тебе приказал.
— И терпеливо ждать известий о твоей смерти? — Я тыкаю пальцем ему в грудь. — Я бы никогда этого не сделала. Я не буду сидеть на месте, когда могу помочь тебе.
— Помочь мне, разоблачив себя перед Лазло? Как ты думаешь, теперь он оставит тебя в покое?
— Меня все это не волнует. Единственное, о чем я могла думать, — это вернуть тебя живым. — Мой голос срывается, и слезы, которым я сопротивлялась прошлой ночью, заливают мои глаза. — Как ты мог так поступить со мной? Как ты мог оставить меня там, как будто я ничего не значу?