Погоня за убийцей
Шрифт:
В радиотелефоне что-то щелкнуло, и шофер крикнул сержанту:
– Какие-нибудь следы убийцы есть?
– Очень много, – раздалось в ответ. – Видимо, здесь здорово резвились. На полу осколки бутылки с ромом, стул перевернут. Думаю, обычное пьянство. – В голосе полицейского послышались нотки сожаления. – Редко приходится иметь дело с такими делами, а девочка-то красивая.
– Опиши ее.
– Рост – сто шестьдесят, вес – килограммов пятьдесят, плотная, черноволосая, черные глаза, родинка под правой грудью. Вероятно, кубинка. Шофер передал описание по телефону, а потом крикнул:
– Поищи
Пока шофер передавал номер по телефону, сержант обнаружил сумочку и крикнул:
– Я был прав, она кубинка. Зовут ее Цо Пальмира. Есть авиабилет из Гаваны в Пальмето-Сити.
– Еще что-нибудь?
– Нет, все.
Шофер передал информацию, вышел из машины и крикнул сержанту:
– О'кей, теперь ты знаешь, как выглядят женщины. Все они одинаковые. Поэтому давай займемся поисками убийцы. Пока подъедут другие.
– Ты действительно думаешь, что он где-то здесь? – спросил сержант.
– Трудно сказать, как поведет себя пьяный.
Они стояли в нерешительности, освещая своими фонариками деревья. Потом у меня появился первый шанс. Шофер, уже пожилой человек, сказал:
– Вот что я скажу, Джо. Ты посмотри на берегу, а я обойду вокруг дома. Оружия там нет?
– Нет.
– В таком случае будь осторожен. Особенно если наткнешься на этого негодяя.
Сержант отправился по тропинке к морю, а шофер пошел вокруг дома, и я понял, что он должен наткнуться на меня. Я вынул револьвер и прижался к стволу. И когда он проходил мимо, выскочил и, ткнув его дулом в бок, сказал:
– Не поворачивайся и не кричи, тогда с тобой ничего не случится.
Он был разумен и послушался моего приказа.
– Ты не глупи, приятель, я ведь из полиции.
– Я знаю, откуда ты. Брось оружие. – Он помедлил. – Я ведь могу и выстрелить, – продолжал я. – Мне не трудно.
Он бросил револьвер. Я поднял его и сунул в карман куртки.
– Что теперь? – спросил он.
– Медленно иди к машине, подними капот и оборви кабель зажигания.
Он покачал головой.
– Тебе это не поможет, приятель. Сюда уже мчатся три машины, полные полицейских.
– Я слышал ваш разговор по телефону, – сказал я. – Иди!
Он шел медленно, едва шевеля ногами и обильно потея. Добросовестный легавый.
– Зачем ты ее убил?
– Это сделал не я.
– Кто же?
– Не знаю, какой-то человек, забравшийся в дом.
– И ты думаешь, я тебе поверю?
– Нет, не думаю.
– Почему бы тебе не отложить оружие и не поговорить мирно?
– Не выйдет, делай, что я приказал.
Он открыл капот и замер. Тогда я сделал за него все, что хотел: перервал все провода, которые только нашел. Он заметил с угрозой:
– Ты же себе делаешь хуже.
Я ответил:
– Хуже некуда. А теперь иди к "джипу".
– А что будет, если я крикну коллегу?
– Переломлю тебе позвоночник.
Он пошел к "джипу". Левой рукой я провел по щитку приборов и убедился, что ключ на месте.
– Что дальше? – спросил он.
Я подумал, не взять ли его с собой, но потом решил иначе.
– Ложись на землю, лицом вниз.
Лунного света было достаточно, чтобы заметить, как покраснели его уши.
– Вариться мне в аду, если я соглашусь! – рявкнул он и вдруг крикнул изо всех сил: – Джо!
После чего больно ткнул меня под дых.
Я, конечно, мог бы его убить, но не стал этого делать. Я ведь ничего не имел против шофера полиции, исполнявшего свой долг. Поэтому я оглушил его револьвером по голове. Но он, падая, ухватил меня за ногу.
– Джо!
Я кинулся на него, но он был силен, и уже через миг я едва не взвыл от боли. Забыв про оружие, я врезал ему левой в подбородок, а потом ткнул коленом в желудок. Он крякнул и тут же потерял ко мне всякий интерес.
Я поднялся и, чувствуя тошноту, заковылял к "джипу". Сев за руль, увидел на тропинке сержанта, бежавшего с пистолетом в руке. Но стрелять он почему-то не решался.
– Бен! – крикнул он.
Шоферу удалось привстать.
– Пристрели эту собаку! – прокричал шофер.
Ветровое стекло "джипа" разлетелось после первого же выстрела, затем последовал второй. Мне было так же плохо, как и полицейскому, но тем не менее я рванул машину. Шофер кинулся мне наперерез.
Я, сам того не желая, ударил его бампером. Кустарник затрещал от его падения, а я быстро повел машину по изъезженной дороге в сторону шоссе. Сгибаясь за рулем от следующих один за другим выстрелов, я мчался, сбивая ветки деревьев. Наконец появилось шоссе. У меня в выигрыше осталось минут пять – десять. Я, правда, перервал у них провода, но радиотелефон, возможно, еще работал. И, вполне вероятно, сюда действительно уже мчались три патрульные машины, набитые полицейскими. Я понятия не имел, с какой стороны они должны появиться. Скорее всего, через несколько минут все окрестные дороги будут перекрыты, а все полицейские Флориды будут оповещены, что на "джипе" 4-1153 канареечного цвета удирает убийца.
Я вспомнил, что в восьми милях прямо по шоссе находится маленький городок, и не ошибся. В магазинах, кроме заправочной станции, свет был погашен.
Проезжая мимо, я резко обогнал какого-то пожилого туриста в "бьюике", бросившего на меня злой взгляд.
Я прибавил скорость, направляясь к окраине города и к мосту через реку. Перед мостом было пустынно. Я свернул с дороги, вышел из машины и стал ждать "бьюик". Турист вскоре затормозил у моста.
– Черт возьми, парень, – сказал он. – Я еще раньше подумал, что вы гоните слишком быстро. Ну, что случилось? Не справились с управлением?
Я подошел к его машине.
– Можно сказать и так.
Распахнув дверцу, сел рядом с ним и ткнул ему в ребра дулом револьвера.
– Давай вперед! Как быстро идет ваша машина?
Он посмотрел на оружие и судорожно сглотнул.
– Иногда доводил до ста миль в час.
Я покачал головой.
– О, нет! Сейчас надо выжать все, на что она способна. А способна она на все сто шестьдесят. Мне надо успеть, пока не перекрыта дорога у 19-го шоссе. В противном случае, может возникнуть перестрелка. Значит, надо опередить их.