Похищая жизни.
Шрифт:
– - А теперь потрудитесь доложить все в подробностях, -- не размениваясь на приветствия, потребовал Блейк.
С утра пораньше мы явились к начальнику с полным отчетом о случившемся накануне. Каких же трудов стоило оторвать Девина от тела девушки! К счастью, успела затащить его в воронку прежде, чем в комнате появились люди. На Уистлера было жалко смотреть. Второй раз пережить смерть любимой -- тут было отчего свихнуться.
Наверное, я его пожалела. Потому как, отчитываясь перед начальством, ни словом не обмолвилась о выходке Девина, о том, что он намеренно дал мне неверную "наводку". Сказала только, что когда пришли, Аврора уже была мертва. Адам, разумеется, не поверил, но не подал виду. Видимо, решил
Размышляя над событиями минувшего дня, я поняла, что Девина вырубили не случайно. Конечно, можно было предположить, что убийца как раз находился в той комнатушке, куда приземлился Уистлер. Но напарник уверял, что никто не знал о ее существовании, и преступник должен был попасть в будуар из коридора.
Поэтому оставался другой вариант: похитителю медальона каким-то образом удалось проследить и последовать за нами в прошлое. Ясно, что часами он воспользоваться не мог. Этих вещичек в природе существовало всего раз два и обчелся, и каждая тщательно охранялась. Значит, негодяй прибегнул к другому способу. Оставалось выяснить к какому, и что-то мне подсказывало, что в этом нам поможет найденная на месте преступления улика. Помнится, нечто подобное я видела на магическом рынке. Там можно было приобрести хоть черта в юбке, не говоря уже о необычных штуковинах, ввозимых из-за границы и запрещенных в Фейриленде. Правда, стоили они нереально дорого и, как ни прискорбно, быстро выходили из строя, а порой и вообще таили опасность для жизни. Так, например, происходило с "палеными" телепортами, которые вместо того чтобы доставить своего владельца в пункт назначения, могли во время "перелета" расщепить его на молекулы или оторвать какую-нибудь часть тела. Слухи ходили разные.
Существовали, конечно, и производимые в Фейриленде артефакты, так сказать, более безопасные, но стоили они несравненно дороже. Да и наши колдуны не отличались особой фантазией и создавали стандартные "игрушки", тогда как на черном рынке можно было найти все, чего душа пожелает. Главное, чтобы деньги имелись. Поэтому, сами понимаете, магией в нашем королевстве мог воспользоваться редкий счастливчик, в число которых я, к сожалению, не входила.
Выслушав наш сбивчивый рассказ, Адам многозначительно глянул на меня, давая понять, что позже нас с ним ожидает разговор тет-а-тет. И тогда старик сделает все возможное и невозможное, чтобы вытрясти из меня правду. Зря надеется. Еще вчера я решила, что дам Уистлеру еще один шанс. Девин теперь у меня в долгу, и в нужный момент я обязательно ему это припомню. Всякое может приключиться, возможно, когда-нибудь он мне еще пригодится. Жизнь -- штука сложная...
После короткой паузы начальник сказал:
– - Мы выяснили имя убитого -- Этан Корти. Проживал с сестрой Грейс Хант на Хорроу-стрит. Она возвращается с работы в семь, отправляйтесь туда вечером и поговорите с ней.
Я с тоской посмотрела на супостата. Оказывается, за то время, пока отсутствовала, здесь ничего не изменилось. Все тот же ненормированный рабочий день, все та же нищенская зарплата... И то, что у меня были на вечер иные планы, никого не интересовало. Теперь придется тащиться на Хорроу-стрит -- небольшую грязную улочку на окраине города.
– - Эта Хант знает, что ее брата убили?
– - буркнула я.
– - Да. Грейс предупреждена о вашем визите и будет ждать.
Аудиенция была окончена, и мы направились к выходу.
– - Уистлер, -- окликнул Девина начальник, -- надеюсь, этого больше не повторится.
Я удивленно уставилась на Блейка. Как он догадался?! Я же врала так убедительно!
Наблюдатель кивнул и, не сказав ни слова в свое оправдание, вышел.
– - Не нужно с ним так сейчас. Он ведь пережил смерть Авроры. Снова, -- попыталась сгладить неприятную ситуацию.
– - Поэтому-то
С Девином договорились встретиться в половине седьмого на Трианской площади. Явившись на место встречи раньше положенного, я заняла столик в небольшой кофейне и коротала время за чашечкой крепкого кофе и пирожными с корицей, не забывая то и дело поглядывать на окно, в гладкой поверхности которого отражалась симпатичная мордашка молодой женщины двадцати пяти лет отроду. Своим отражением, в общих чертах, я осталась довольна. Правда, оно было нечетким и не могло передать всю красоту новой, только что купленной изумительной лазурной шали, так удачно подчеркивающей нежный цвет моего лица, с которым я и без этого примитивного зеркала была хорошо знакома. Поэтому с любовью дорисовала свой портрет мысленно: длинные каштановые волосы с золотистым отливом, светло-карие янтарные глаза, прямой нос и красиво очерченные губы, умело подведенные неяркой помадой. Я уже молчу про фигуру, она у меня идеальна: стройные ноги (жаль только, не все могут их лицезреть); высокая грудь, красотой которой, словно стратегическим оружием, мне приходится пользоваться в экстренных случаях...
Я так увлеклась самовосхвалением, что чуть не прозевала Уистлера. Заметив его кэб, расплатилась по счету и вышла на улицу. За всю дорогу мы не сказали друг другу ни слова. Девин чувствовал себя обязанным, так как понимал, что я пыталась прикрыть его задницу перед начальством. Не получилось, правда, но моей вины в том не было. Просто Адам знал нас как облупленных и сразу догадался, что в доме Уистлера не обошлось без инцидентов.
Квартира номер тридцать один находилась в конце Хорроу-стрит. Дальше шли нежилые постройки, весьма смахивающие на сараи. Хотя, думаю, и они не пустовали. Бродяги всегда любили эти места за отдаленность от центра. К тому же, городской патруль сюда редко наведывался.
Дверь с протяжным скрипом отворилась, и перед нами предстала женщина средних лет.
– - Добрый вечер, миссис Хант, -- вежливо поздоровалась я.
– - Мы из Бюро расследований, вас должны были предупредить.
– - Конечно, проходите.
– - Грейс отступила в сторону, давая нам возможность втиснуться в узкое помещение, именуемое прихожей. Женщина машинально поправила застиранный шерстяной платок, накинутый на плечи, и, пригладив растрепанные русые волосы, указала на диван грязно-бежевого цвета.
– - Прошу, присаживайтесь.
– - Миссис Хант, Этан Корти был вашим братом?
Пока Девин задавал дежурные вопросы, с которых положено начинать допрос, я разглядывала убогую квартирку. Если убранство особняка герцога Бенгерского кричало о роскоши, то здесь все вопило о нищете. Старая мебель, облупившиеся рыжие полы, стены, по которым причудливыми узорами разбегались трещины.
Из гостиной, куда привела нас миссис Хант, выходили две двери. Одна, по всей видимости, вела в ее комнату, вторая -- в апартаменты нашего покойничка.
– - Это комната брата?
Грейс, рассказывающая Девину о том, как ей не повезло с кровным родственничком, запнулась и подняла на меня покрасневшие глаза.
– - Нет, это моя спальня. Этана -- следующая. Только не шумите. Дочка уже заснула, не хочу ее будить. Ей завтра в школу.
– - И продолжила жаловаться бедолаге Уистлеру на брата-нахлебника.
Из ее слов выходило, что Этан вел никчемную жалкую жизнь. Нигде подолгу не работал, частенько привлекался за хулиганство и мелкое мошенничество, питал слабость к алкоголю и якшался с проститутками. В общем, типичный отщепенец нашего общества. Миссис Хант уже давно пыталась выселить нахлебника из квартиры, доставшейся ей по наследству от покойного мужа, но братца было не так-то просто выставить за дверь.