Похищая жизни
Шрифт:
День шестой
Девин
До Сентвуда от столицы было три часа езды. Я отправился на рассвете, чтобы к полудню успеть вернуться на похороны. Родственников у Коула, насколько мне известно, не имелось, поэтому все хлопоты пришлось взвалить на свои плечи. Я мрачно усмехнулся. Вторая траурная церемония за неделю - такого и врагу не пожелаешь.
Откинувшись на спинку сиденья, прикрыл глаза. Однообразные пейзажи за окном действовали угнетающе. Туман казался почти непроницаемым, отчего деревья,
Домоправитель Ларсон, осведомленный о моем приезде, уже поджидал на крыльце, часто вздрагивая и кутаясь в шерстяную шаль, по-видимому, позаимствованную у жены. Керосиновая лампа в его руке приветливо подмигивала большим желтым глазом, освещая бледного, сонного дворецкого и каменные ступени, ведущие к входу.
Чинно поклонившись, слуга распахнул передо мной дверь.
– Куда прикажете подать завтрак, сэр?
– спросил, забирая у меня пальто.
– Я неголоден и надолго здесь не задержусь.
Домоправитель порывался еще что-то сказать, наверное, хотел выразить соболезнования. К счастью, вовремя понял, что в данный момент хозяин не расположен к задушевным беседам, и благоразумно умолк.
Я привычно обежал взглядом знакомую обстановку. К этому дому, где прошло мое детство, я питал особые чувства и любил уединяться здесь от столичной суеты. К сожалению, на этот раз остаться в Сентвуде и попытаться разобраться в своей жизни, очень напоминающей клубок, сплетенный из загадок и трагедий, возможности не было. Время бежало с неимоверной скоростью, и каждый новый день отдалял меня от Авроры. Скоро я буду бессилен ей помочь. Если не возьму себя в руки и не сосредоточусь на расследовании. Потребуется больше информации, чтобы Совет счел необходимым снова вернуть меня в прошлое, и тогда я просто буду не вправе ошибиться.
– Мне бы хотелось взглянуть на вещи леди Каролин, если, конечно, они сохранились, - нарушил я тягостную тишину. Сейчас бы пригодились любые, даже самые незначительные зацепки. Возможно, удастся выяснить, как медальон оказался в моей семье и знала ли сама Каролин, каким сокровищем обладала.
– По приказу леди Маделин вещи покойной графини отнесли на чердак, - с готовностью доложил слуга.
Я мысленно поблагодарил мать за то, что она не избавилась от ветоши, как обычно любила делать, а сберегла, будто предчувствовала, что в будущем что-нибудь может пригодиться.
– Отнеси все в мой кабинет.
Поклонившись в очередной раз, дворецкий отправился выполнять указание, велев миссис Ларсон, показавшейся в тот момент из столовой, подать чай. Мои слова об отсутствии аппетита он предпочел оставить без внимания. Поприветствовав пожилую женщину слабой улыбкой, я поднялся наверх. В кабинете, как обычно, царил полумрак. Раздвинув шторы и запалив свечи, подбросил в камин поленья. В Сентвуде и летом было прохладно, а с приходом осени старый дом превращался в настоящее ледяное царство, и даже затопленные камины не могли согреть просторные нежилые помещения.
Устроившись в кресле, позволил себе расслабиться, справедливо полагая, что хотя бы несколько минут покоя я уж точно заслужил. Словно загипнотизированный, любовался игрой золотых искр, вслушиваясь в потрескивание сухого дерева. Не знаю почему, но этот звук всегда действовал на меня умиротворяюще.
Очнулся, когда за спиной скрипнули створки. Мэри бесшумно пересекла комнату и поставила на стол поднос. Кабинет сразу наполнился запахом поджаренного хлеба и бекона. Следом за кухаркой явился домоправитель, неся в руках большую коробку, полную старого барахла.
Бегло просмотрев шкатулки, набитые всевозможными побрякушками (Каролин всегда питала слабость к драгоценностям), я перешел к переписке. В основном это были письма от моего деда, Редьяра Уистлера, и от многочисленных знакомых графини. Ни в одном не было даже упоминания о медальоне.
После часа корпения над любовными признаниями деда и подробнейшими отчетами об отдыхе на престижных курортах закадычной подруги Каролин, баронессы Абигейл Свон, вынужден был признать, что тайна артефакта, скорее всего, так и останется неразгаданной. Прочитав по диагонали еще несколько посланий, достал из конверта последнее. Без сомнения, оно было написано рукой Каролин, но его содержание ввергло меня в недоумение. Непонятно почему, письмо было адресовано... детям Абигейл. Несколько обрывочных фраз, на мой взгляд, лишенных всякого смысла:
«Простите, что предала вас. Воспоминания о совершенной ошибке будут преследовать меня бесконечно, и я хочу, чтобы вы знали - расставание с вами далось нелегко, но это был единственный выход. Так у меня хотя бы появилась возможность наблюдать за вами со стороны. Хотела бы все исправить, но понимаю, что это невозможно. Я умерла для вас. Навсегда.
Браз слишком много знал и рано или поздно пришел бы за мной. Поэтому оставалось только исчезнуть. Но сердцем и душой я всегда буду с вами.
Навеки ваша Абигейл».
Пару минут я смотрел на пожелтевший листок, на несколько строчек, написанных размашистым почерком Каролин с замысловатыми завитушками. В голове крутились вопросы: зачем понадобилось писать от лица подруги и почему письмо так и не было отправлено адресату? И что за нелепое содержание? Кажется, графиня на закате своих дней окончательно лишилась рассудка, иначе ничем другим этот бред объяснить нельзя.
Каролин пережила свою подругу всего на несколько лет. Я тогда был еще ребенком, но хорошо помню, что со смертью Абигейл был связан какой-то громкий скандал. Вроде бы ее убил молодой любовник. Один из тех альфонсов, что приезжают в столицу в поисках легкой жизни за счет богатеньких леди. Что послужило причиной столь рокового конца, мне было неведомо, так же, как и дальнейшая судьба убийцы. В то беззаботное время меня мало волновали чужие страсти, а сплетен и досужих разговоров я всегда сторонился.
Задаваться и дальше вопросом, зачем Каролин понадобилось писать все это, не имело смысла. Скорее всего, в тот момент бабка просто была не в себе. Бросив листок в коробку, я допил уже остывший чай и поднялся. Настроение испортилось окончательно, хотя и до этого было хуже некуда. Моя поездка оказалась напрасной. Ничего об артефакте узнать не удалось и...
Я с досадой ударил себя по лбу. Идиот! И почему сразу об этом не подумал! Ругая себя последними словами, кинулся к письменному столу. Один за другим принялся выдвигать ящики и вываливать их содержимое прямо себе под ноги. Наконец я нашел, что искал. Выудив из кучи бумаг визитку, с жадностью впился в нее глазами. На карточке крупным шрифтом без каких-либо украшений было напечатано: «Мистер Сэйдок Флинн».