Похищая жизни
Шрифт:
– Что это?
– кивнула я на небольшое синее стеклышко, очень смахивающее на бутылочное, вправленное в металлический ободок.
Переваливаясь с ноги на ногу, невысокий пузатый человечек с рыжей бородой приблизился ко мне и заискивающе улыбнулся:
– Изобретение века, сударыня! Единственное в своем роде! Больше вы такого нигде не найдете!
– А если коротко и по существу?
– наклонившись к лепрекону, оборвала его страстный монолог.
Фейри перестал декламировать заученный текст и лаконично пояснил:
– Мгновенные портреты. Сейчас!
– кряхтя и что-то неразборчиво
Взяв одну из стекляшек, направил ее на меня. Прошептал несколько слов, и артефакт замерцал, из темно-лазурного став ярко-голубым. Я невольно зажмурилась.
– Не бойтесь, - хихикнул продавец, потешаясь над моей реакцией, - я не торгую опасными артефактами. Лучше смотрите сюда!
Неуверенно подняла взгляд. Странный прямоугольный прибор вдруг зашипел, и из его недр медленно, как бы нехотя, стала выползать карточка, а потом плавно опустилась на пухлую руку лепрекона. Тот протянул мне снимок, на котором запечатлелась я собственной персоной, с перекошенной от страха и изумления физиономией. Н-да, это явно не самый удачный мой портрет. Но что касается артефакта... Определенно, штучка весьма занятная. От такой я бы не отказалась.
Поэтому деловито осведомилась:
– Сколько?
– Сорок сольнов, - глаза коммерсанта алчно сверкнули.
Я глянула на него, как на умалишенного.
– И чего так дешево? Мог бы и тысячу запросить.
Гордо вскинув голову и развернувшись на девяносто градусов, намерилась затеряться в лабиринте базара.
– Для очаровательных леди сегодня скидка!
– не растерялся фейри, изо всех сил стараясь удержать единственную потенциальную клиентку.
Я притормозила.
– Вы, кажется, говорили про пятидесятипроцентную скидку?
– Но я же так разорюсь!
– испуганно взвизгнул лепрекон, выпучив на меня свои огромные совиные глаза.
– Ну как хотите.
– Тридцать пять!
– азартно выкрикнул он.
– Двадцать четыре!
– включилась я в аукционный торг.
– Тридцать и запасные стекла в подарок!
– скороговоркой выпалил лепрекон и уставился на меня молящим взглядом, чуть не падая ниц.
Мне стало жаль беднягу. Раскрыв ридикюль, отсчитала нужную сумму, получив взамен вожделенное приспособление. При детальном осмотре увидела, что состояло оно из двух стекол, скрепленных рамой, на одной стороне которой было небольшое отверстие. Вероятно, из него и появлялась фотокарточка.
Довольный сделкой, торговец завернул в холщевую ткань запаски, сказав, что их необходимо менять по мере надобности, потому как постепенно изображение будет становиться нечетким. Нацарапав на клочке бумаге незамысловатое заклинание, приводящее артефакт в действие, простился со мной, заверив, что будет с нетерпением ждать следующей встречи. Еще бы! Если учесть, что за те десять минут, что мы препирались, к нему так больше никто и не подошел, я перешла в ранг любимой и, похоже, единственной покупательницы.
Джесс поджидал меня неподалеку. Лениво подпирая стену, глазел по сторонам и жевал лакричную палочку.
– Вижу, тебе здесь понравилось, - протянул он, заметив улыбку на моем лице.
– Хочешь задержаться?
– И распрощаться с теми
– Стараясь не смотреть по сторонам, дабы не прикипеть душой к еще какой-нибудь диковинной штучке, я стала пробираться к выходу.
Девин
После похорон сразу поехал в Бюро. Когда прах Коула опустили в землю, я мысленно попрощался с Оуэном и опрометчиво пообещал ему все исправить. И сейчас ломал голову, как убедить Блейка снова вернуть меня в вечер помолвки. Как назло, мои доводы мне самому казались надуманными и неубедительными. А если учесть, что в последнее время Адам относился к моей персоне с долей настороженности, то шансы добиться своего были ничтожно малы.
И тем не менее я решил попытать счастья. Вспомнив нашу последнюю встречу и ссору, которой она закончилась, приготовился услышать от старика нелицеприятную отповедь, но, оказалось, тот и не думал меня ни в чем упрекать. Не успел переступить порог кабинета, как Адам поднялся и шагнул мне навстречу. Чуть ли не с распростертыми объятиями.
– Садись, Девин, - с какой-то безотчетной грустью прошептал он.
– Для тебя есть новости.
Я покорно опустился в кресло, уже по тону Блейка понимая, какими они будут.
– Что-то произошло?
– Внутри все похолодело от предчувствия чего-то неотвратимого и ужасного.
Адам медлил, подбирая слова. Выдержав драматичную паузу, тускло проронил:
– Мы нашли убийцу.
Я сидел как громом пораженный, не в силах произнести ни звука. Мысли в голове путались, а надежда на скорую встречу с любимой таяла на глазах.
Воспользовавшись моим замешательством, старик быстро продолжил:
– Алексис сегодня ездила в Вейнхилл. Вот что ей удалось узнать...
Рассказ Блейка поверг меня в смятение. По его словам, убийцей оказался мой несостоявшийся тесть, Коул Оуэн. А сама Аврора... Я схватился за голову и безотчетно уставился в пол, отказываясь верить в то, что услышал. Просто не мог этого принять! Или не хотел...
– Я уже отправил запрос в пансион, где якобы обучалась мисс Оуэн, но заранее знаю ответ. Больше чем уверен, ее там никогда не было, - вкрадчиво вещал начальник.
– Они втерлись к тебе в доверие, чтобы обманом выманить артефакт. Мне жаль, Девин, что все так вышло.
– Значит, дело... моей невесты официально закрыто?
– еле слышно пролепетал я, запнувшись на словах «моей невесты». Теперь уже и не знаю, кем мне приходилась Аврора и кем вообще являлась на самом деле. Неужели она вся была фальшивой до мозга костей? Впрочем, как и ее любовь ко мне.
– Закрыто, - подтвердил Адам. Пересек кабинет, опустился в кресло и стал машинально перебирать листы бумаги, разбросанные по столу.
– Теперь нужно сосредоточиться на поисках самозванца, выдававшего себя за Оуэна, и, разумеется, на поисках медальона.
– Сунув последний документ в папку, спрятал ее в нижний ящик.
– Вижу, что ты потрясен, и это неудивительно. Сложно пережить смерть близкого человека, но еще сложнее узнать о его предательстве. Мне все-таки кажется, что тебе не стоит влезать в это расследование.