Похищение Эбби
Шрифт:
Эбби закончила уборку в мастерской, сделала необходимые фотографии, отправила их по электронной почте с мобильного телефона и подготовила упаковочный материал. Она получила сообщение о том, что самолет прибудет послезавтра утром, после того как она объяснила, что не может уехать раньше. Эдна вернется завтра, и Эбби должна быть в хижине ради нее, Бо и Глории. Эбби отправила подтверждение. Зоран, конечно, не обрадуется этому, но выбора у нее не было. Она обещала, что доставит заказ. Это было частью договора, который уже оплачен. И ей надо поддерживать свою репутацию и выполнять
До заката было ещё далеко, и Эбби знала, что ей могут потребоваться дрова, поэтому решила распилить дерево, которое упало на сарай. Она уже почти закончила, когда услышала звук подъезжающего грузовика. Возможно, Эдна вернулась раньше, Эбби обошла дом и остановилась, когда увидела Клэя, вылезающего из своего грузовика.
«Только не это», — подумала с тревогой она.
— Эй, Клэй, что привело тебя в горы? — спросила Эбби, прислоняя топор к двери сарая. Сняв перчатки и вытерев руки о джинсы, она направилась к дому.
— Ты так прекрасна! — сказал Клэй, притянув Эбби в свои объятия и прижав губы к её раскрытым от удивления губам.
— Клэй! — Эбби покраснела. Она никогда не думала, что он такой напористый. — Серьезно. Отпусти меня.
Клэй засмеялся, прижимая Эбби к себе.
— Эбби, я пытался быть терпеливым. Знаешь, мужчина не может ждать так долго.
Эбби стало неловко от его слов.
— Клэй, я думала, ты понимаешь. Ты мне нравишься, но у меня нет к тебе таких чувств. Я…
Клэй приложил палец к губам Эбби.
— Тише, я прошу дать мне шанс, Эбби.
Эбби грустно покачала головой. Она знала, что никогда не сможет его полюбить. Слезы наполнили глаза Эбби, ей не нравилось причинять кому-либо боль, но она знала, что причинит Клэю боль.
— Клэй, я не могу дать тебе ложную надежду. Ты мне нравишься, но как друг, не больше, — мягко произнесла Эбби.
Клэй посмотрел Эбби прямо в глаза. Его лицо напряглось от гнева. Последние четыре года он пытался заставить Эбби заметить его, дать ему шанс, но она даже не попыталась.
— У тебя есть кто-то ещё? — сердито потребовал ответа Клэй.
Эбби попыталась отойти, но Клэй крепко обнял её, отказываясь отпустить.
— Да.
— Кто он? Как долго? — хрипло спросил Клэй.
— Ты его не знаешь. Я встретила его несколько дней назад, — объяснила Эбби, пытаясь не навредить Клэю больше, чем надо.
— Чушь собачья, Эбби. Несколько дней назад? Черт, ты до вчерашнего дня целую неделю не спускалась с горы. Как ты смогла его встретить? — грубо спросил Клэй.
Эбби нахмурилась:
— Откуда ты знаешь, когда я в последний раз спускалась с горы? Если на то пошло, откуда каждый раз ты знаешь, что я приехала в город и где именно нахожусь?
— Я знаю о тебе всё, Эбби. Последние четыре года я отслеживал каждое твое движение. И знаю, когда ты идешь в галерею и с кем говоришь, кому звонишь, когда спускаешься со своей горы, всё, детка, — мягко сказал Клэй.
По спине Эбби пробежал холодок. Клэй был морским пехотинцем, участвовал в спецоперациях, пока его не наняли четыре года назад шерифом Шелби. Больше она ничего не знала, кроме того, что его списали после последней
— Клэй, пожалуйста, отпусти меня. Ты меня пугаешь — сказала Эбби, пытаясь вставить руку между ними.
— Ты не должна бояться меня, детка. Я просто хочу защитить тебя. Я люблю тебя, Эбби. Люблю с первой нашей встречи, — сказал Клэй, поцеловав её в лоб.
Эбби начала немного сопротивляться, остановилась только, когда Клэй крепко сжал её волосы в кулак. Он поцеловал её.
— Всё будет хорошо, Эбби. Вот увидишь. Ты не вспомнишь никого, кроме меня.
Эбби вздрогнула, когда Клэй продолжил её целовать. Она не могла пошевелить головой — он держал её за волосы. И близко к своему телу, зажав её ногу между своими и слегка отклонив назад, чтобы она не смогла ударить его коленом, не упав первой. Она вскрикнула от боли, когда Клэй отвел голову в сторону, прикусив её шею. Она боролась с рвотным позывом, когда он провел языком по её шее и подбородку. Конечно, Зоран скоро придет. Если бы она добралась до золотых браслетов на запястьях, возможно, она смогла бы его позвать. Казалось, он мог общаться с ними. Словно симбионт понял, что Эбби нужна помощь, браслеты на её запястьях поднялись по руке.
Клэй закричал, когда почувствовал, как сквозь него прошел ток. Отдернувшись от Эбби, он недоверчиво посмотрел на нее и встряхнул руки.
— Что это было? — яростно спросил Клэй.
— Клэй, тебе стоит уйти. Сейчас же. Прости, если считаешь, что я тебя обманываю, но я даже не думала об этом. И всегда говорила тебе, что в тебе не заинтересована. Поэтому лучше тебе уйти прямо сейчас, — сказала Эбби, поворачивая к хижине. Если она сможет уйти от него, то будет в порядке.
— Что. Черт. Возьми. Это. Было? — спросил Клэй сквозь стиснутые зубы.
— Это новое устройство для личной защиты, которое я купила в Нью-Йорке, — солгала Эбби. — Как ты сказал, в горах опасно жить, а теперь, пожалуйста, уходи.
Клжй сделал шаг в сторону Эбби, но на тропинке, ведущей на луг, появился Бо и взволнованно залаял. Клэй посмотрел на Бо, а затем повернулся к своему грузовику. Взглянул на Эбби ещё раз и захлопнул дверь.
— Это ещё не конец, Эбби. Ты моя, а я свое не отдам, — сказал Клэй, так резко отъезжая на грузовике, что из-под колес полетел гравий.
Эбби опустилась на землю, её так трясло, что больше не могла стоять. Она никогда в жизни не была так напугана. Откуда Клэй знает каждый её шаг? Она вздрогнула, когда поняла, что могло бы произойти, если бы не золотые браслеты или Бо, который за ней вернулся. Эбби боролась со слезами, пытаясь понять, что сказал Клэй. Она больше не чувствовала себя в безопасности, и хуже всего то, что она не могла позвонить местным властям.
Зоран дал Эбби столько времени, сколько мог, прежде чем его захлестнула потребность к ней прикоснуться. Двигаясь по тропинке, он увидел убегающего Бо. Он привязался к маленькому меховому шару. Зорану показалось забавным, что Бо всегда таскал в зубах зеленый мяч. Как только Зоран достиг конца тропинки, симбионт на Эбби послал ему предупреждение.