Похищение с сюрпризом
Шрифт:
– Ух! – она села и сжала кулачки.
– Хватит! – скомандовал Гастон. – Остановитесь! Оба!
Светлость с Лизеттой недоуменно обернулись.
– Давайте обсудим ситуацию, - торопливо продолжил Гастон. – Вы же оба не хотите свадьбу. Значит, надо придумать, как ее избежать. Вместе!
Светлость неуверенно кивнул, но Лизетта фыркнула.
– Сначала, - объявила она, поднимаясь, - я срублю треклятое дерево Ви, чтоб неповадно было меня подставлять!
У них с воспитательницей был уговор: сколько бы разрушений не устраивала Лизетта в местах, где они жили, яблони
Лизетта, привыкшая оставлять за собой погром за погромом, с яблонями обращалась бережно. Знала, если перейти эту черту, воспитательница не простит до гробовой доски. Но на этот раз девица обозлилась настолько, что была готова нарушить многолетнее соглашение. Ну и пусть Ви взбеленится! Поделом! Ей – Лизетте – теперь-то что терять?!
Увы, ничего не вышло. Застрявший в дереве топор не поддавался, вопреки всем усилиям. Девица тянула его, ругалась, скрежетала зубами. Бесполезно!
– Срубите же гадкое дерево! – взвыла она, но тут приключилась новая беда: рога исчезли, лишив Лизетту последнего средства самообороны.
– Ага!
– обрадовался метаморфозе герцог, но Гастон встал на его пути:
– Не надо! Не калечь невесту! Вдруг ее опекун тоже того… оборотень!
– Плевать! С ним я потом разбираться буду… а сейчас… всё! Всё припомню!
Лизетта попятилась, не зная, что предпринять. И дернуло же отправиться с яблоней сражаться! Сидела бы до утра в укрытии, никто бы не отыскал. С восходом солнца обратилась бы в кого-нибудь зловредного. А, главное, сильного!
А теперь… теперь…
– Ваша светлость! Голубчик!
Во двор красного замка на коне въехал камердинер Арнольд. Явно нетрезвый. Ибо держался не за поводья, а за лошадиную шею. Да и голубчиком он подопечного называл исключительно в состоянии подпития. На трезвую голову не решался, так как не считал молодого герцога таковым. Какой же он голубчик?! Сущее исчадие ада!
– Не троньте леди-оборотня! Ваш батюшка того… распорядился!
– Чего? – светлость сначала побагровел со зла, а потом побелел с перепуга, аки фата. – Ты? Ты ему нажаловался, олух?
– Никак нет, ва-ваша све-све-светлость, - Арнольд спешился, то бишь, съехал с коня и пошатнулся, взмахнув руками. – Это родственники леди-коровы… В смысле, невесты вашей. А батюшка… герцог через кристалл со мной связался. Велел к свадьбе готовиться. Вот, я того… всё записал! До единого слова!
Светлость посмотрел в поисках поддержки на Гастона. А тот зажмурился, а потом открыл глаза в надежде, что всё приключившееся за последние сутки – дурной сон. Но нет, ни Лизетта, ни Арнольд с герцогским письмом никуда не делись.
– Может, ты прочитаешь? – заискивающе попросил Гастона камердинер.
Тот выругался, но послание взял. Куда деваться, письмо – свершившийся факт. Как и осведомленность герцога-отца о рогатой проблеме.
– Дорогой мой младший сын, Себастьен Винзур, - начал Гастон и нервно откашлялся. Коли
– Ох… - выдал светлость непривычно высоким голосом и повторно грохнулся в обморок.
На этот раз Гастон не обратил на это внимание. Уставился на Лизетту.
– Твой опекун – император?
– Да! – выпалила она.
– Мой отец был его близким другом!
– Почему же ты раньше молчала?
– А никто не спрашивал!
Гастон больше ничего не сказал. Уронил письмо и сам опустился на траву рядом со светлостью. Лизетта отвернулась, чтобы никто не увидел выражения лица. Нет, она не радовалась. И не злорадствовала. Злилась! Да так, что едва дым из ушей не валил. Свадьбу требует император?! Он издевается?! Отдает ее за это… это… расплывшееся ничтожество без мозгов?! Да лучше на всю жизнь остаться коровой!
– Гастон… - наконец, подал голос светлость. Правда, глаза не открыл. – А давай ты на ней женишься. Мы ж ее вместе похищали.
Тот вытаращил глаза и замотал головой.
– Не выйдет, светлость. Это ж ты – сын герцога. А мой отец – дворецкий. Император на такую замену не согласится. Но может, кто из братьев на Лизетту польстится? Да хоть Теодор. Она куда краше его вечно кислой невесты.
– Угу. Особенно в образе коровы.
– Так мы свадьбу ночью устроим. Никто ни о чем не догадается. Да и Лизетте Теодор больше понравится. Он и на лицо пригож, и фигурой… - Гастон осекся, ожидая бури в исполнении светлости, ненавидевшем, когда хвалили братьев.
Однако на этот раз тот смолчал. Только застонал тихонечко.
****
До замка добирались долго. А всё из-за Лизетты. Она отказывалась ехать, ругалась и брыкалась. Пришлось связать и перекинуть через седло. Друзья быстро сообразили (точнее, сообразил Гастон), что девица больше не превращается. Стало быть, магический оборотный лимит исчерпан. Скорее всего, на время. Но надо пользоваться моментом. Не оставлять же ее одну в красном замке. Мало ли что случится за ночь. Отвечай потом перед императором.
Лизетта ругалась всю дорогу, обещая похитителям и мучителям всяческие кары, а заодно пыталась извернуться и укусить ехавшего с ней Гастона. Светлость, сидящий на лошади камердинера, только сопел под нос. Арнольду же пришлось добираться до замка своим ходом. У него-то день получился не столь бурный, как у остальных, может позволить себе пешую «прогулку».
Едва доехав до дома, светлость отправился спать. Но прежде приказал запереть Лизетту и забаррикадировать дверь так, чтобы ни копыта, ни рога выбраться не помогли.