Похищение века
Шрифт:
— Нил, — прошептала она, еле шевеля побелевшими от ужаса губами, — кажется, я знаю, откуда сбежал наш бигль. Из исследовательского центра.
Нил сразу понял, к чему она клонит.
— Ты хочешь сказать, что ее поймали, чтобы проверять косметику на ее щенках?
— Слишком много совпадений, так не бывает. Вероятно, щенки все еще там. А это значит, что нам необходимо туда пробраться.
Нил нахмурился.
— Возможно, ты права. Но что мы будем там делать?
— Прежде всего, нужно увидеть все своими глазами. А вдруг они прямо сейчас… — Эмили замолчала
Нил ошарашенно смотрел ей вслед. Если существует хоть малейшая вероятность того, что щенки еще живы, нужно сделать все возможное, чтобы их спасти.
— Подожди! — крикнул он сестре. — Я еду с тобой.
Глава 5
Исследовательский центр находился на окраине Пэдшема. От Комптона Нил и Эмили долго ехали по забитой машинами дороге и совершенно измучились. Здание центра находилось далеко от шоссе. Нужно сказать, что планировщики отличались хорошим вкусом. Большие насыпные холмы искусно скрывали постройки от посторонних глаз. У дороги возвышалась белая плита с названием лаборатории, возле плиты пестрела яркими цветами изящная клумба.
— Юниверсал Лабораториз, — прочитала Эмили. — Посторонним вход воспрещен. Посетителям необходимо получить пропуск.
— Вот и приехали, — заметил Нил.
Они оставили велосипеды у деревьев, что росли с внешней стороны ограды. Деревца были совсем молодыми; пройдет несколько лет, и пышная листва надежно укроет лабораторию от любопытных взглядов.
— Похоже на тюрьму, — прошептала Эмили, разглядывая забор. Колючая проволока зловеще извивалась поверх толстых металлических прутьев.
— Давай подойдем поближе, — предложил Нил.
Дети осторожно двинулись вперед. Велосипеды они прихватили с собой. У дороги показалась белая будка со шлагбаумом. Вокруг не было ни души, но ворота оказались надежно запертыми.
— Вероятно, по выходным они не работают, — заметила Эмили. — Тут никого нет. Мы не сможем войти.
Нил указал на камеры слежения, установленные на ограде.
— На охрану они не поскупились. Видно, им есть что прятать.
Неожиданно послышалось странное жужжание. Одна из камер ожила и стала медленно поворачиваться в их сторону. Замигала красная лампочка. Нил с Эмили замерли на месте, их сердца стучали в такт мерцанию красного огонька.
— Мне это не нравится, — прошептала Эмили, стараясь не двигать губами.
Нилу было не до конспирации.
— Тихо! — он постоял, прислушиваясь, и лицо у него побелело. — Ты слышала?
Действительно, изнутри здания доносился еле различимый звук. Вот он стал громче. Это было жалобное поскуливание.
Нил вцепился руками в ограду. Разглядеть ему ничего не удалось.
— Эмили, ты была права, там собаки!
Поскуливание перешло в яростный лай. Эмили потянула брата за рукав.
— Давай-ка уносить отсюда ноги. Мы все равно ничего не можем сделать.
Нилу так и не удалось определить, откуда доносился лай, и с тяжелым сердцем он позволил сестре увести себя от ограды.
Потом они снова лавировали в плотном потоке машин. Воскресенье подходило к концу, люди возвращались домой.
Через полчаса брат с сестрой уже жадно пили на кухне холодный лимонад. Оба взмокли от пота и никак не могли отдышаться.
— Зачем простой лаборатории такая мощная охрана? — произнес Нил, осушив третий стакан. — Уверен, там творится что-то нехорошее. Как же нам теперь вызволить щенков?
— Но мы точно не знаем, там они, или нет. Мы слышали громкий лай, а не тявканье маленьких щенков.
— Может быть, Кейт с Гленом что-нибудь разузнают на своем собрании?
Продолжить беседу не удалось. Сара с ревом влетела в кухню, с размаху плюхнулась на свободный стул, стоявший как раз между Нилом и Эмили, и трагически уронила голову на руки. Вслед за ней вошла Кэрол.
— Они заберут Бяшу! — давясь слезами, закричала малышка.
— Успокойся, Сара! Эти люди пришли вовсе не за ним, они могут выбрать любую собаку. Ты же знаешь, твой папа ни за что не отдаст пса в плохие руки.
— Но Бяша такой милый, они точно захотят взять его, а я его люблю! — не унималась девочка.
Нил и Эмили будто не видели, что вытворяет Сара, и это навело Кэрол на размышления.
— Что это с вами? — поинтересовалась она.
— Мы съездили к новому исследовательскому центру в Пэдшеме, — сказала Эмили. — Нам кажется, что щенки там.
Кэрол на мгновение потеряла дар речи.
— Но почему вы без разрешения поехали так далеко?
— Там как в тюрьме, мам. Ужасное место, — сообщил Нил. — Мы точно слышали собачий лай. Ты ведь знаешь, что они делают. Проверяют на кроликах, не ослепнут ли те от косметики, запирают собак в тесных клетках и заставляют их есть отраву, а уж что они с мышами и крысами вытворяют…
Кэрол прервала поток его красноречия.
— Хватит! — она взглядом указала на Сару, жадно ловившую каждое слово и ревевшую теперь пуще прежнего.
— Я не отдам им Тяпу!
— Не волнуйся, Нюня, — Эмили погладила сестренку по плечу, — никто твоего Тяпу не отнимет.
— Я читал, что в лабораториях много ворованных собак, — продолжал Нил. — Если бигля украли ради щенков, то наше дело — их найти.
— Боб! — крикнула Кэрол, завидев мужа. — Пойди-ка сюда, ты нам нужен.
Сара бросилась к отцу, уткнулась ему в колени.
— Я не хочу, чтобы Бяшу забрали!
Боб взял дочку на руки.
— Во-первых, Бяша еще слишком мал, чтобы его отдавать. Во-вторых, этой семье нужна другая собака. У них совсем нет опыта содержания животных, да и женщине понравилась колли, поступившая к нам на прошлой неделе. Она постарше и уже обучена, — он обернулся к Нилу. — Они придут на следующей неделе. Я бы хотел, чтобы ты сходил вместе с ними на прогулочное поле… Нил, ты слышишь, что я тебе говорю?
Нил задумчиво глядел вдаль.