Похищенная, или Заложница игры
Шрифт:
Мириэль так растерялась, что до конца обеда не проронила ни слова. И не подумала тоже. Только цепляла палочкой мерканский «картофель» и погружалась в непривычный вкус чужой еды. Все мысли словно испарились.
Арелато тоже обедал молча. Но изредка бросал на фею взгляд, от которого ей хотелось залезть под стол. Снова чувствовала себя в платье с разрезами на бедрах, открывавшем глазам мужчины все, что женщине полагалось от них скрывать.
Под конец обеда он еще раз ошарашил Мириэль. Снова подошел к ней, поднял ее руку и запечатлел
«Спасибо за компанию, Мириэль. Такое поведение мне нравится. Увидимся завтра».
И шагнул в темный проем туннеля. Его шагов не было слышно за шумом водопада, хоть и приглушенным магической завесой.
С его уходом с Мири будто слетели чары. Ишь, такое поведение ему нравится! Да что он о себе возомнил? Что она должна разомлеть от глупых оценок ее поведения?! Не дождется.
Она вскочила из-за стола, гадая, найдет ли дорогу к своей комнате одна, но тут появилась Мефало. Мири подумала, что служанка заберет с собой приборы, и начала складывать свои в тарелку, чтобы помочь.
Мефало замотала головой, отобрала у феи тарелку и поставила на стол. Показала рукой на темный проем. Мол, пойдем. Мири пожала плечами и пошла за ней. Даже со стола не дают убрать за собой. Пускай, это ничего не изменит. Она не легковерная девочка, не поведется на изысканные любезности.
Обед с Арелато показался Мири прогулкой по лесной тропе, которую браконьеры начинили капканами. Вроде бы все мирно, спокойно, травка зеленеет, солнышко блестит, ласточки щебечут, сверечат сверчки... Но только оступись, шагни с тропы не туда - тут же в ногу вопьются стальные зубья.
Похититель был галантным и обходительным. Обращался с ней как с аристократкой. Но Мири при этом чувствовала себя зверьком, которого загоняют в хитроумную ловушку. В яму, устеленную сверху мягкой травой, и утыканную острыми кольями на дне. Она не спешила млеть и растекаться от галантности Арелато и его комплиментов. Стоило подождать, посмотреть, что покажется за ними.
Проводив фею до спальни, Мефало вопросительно посмотрела на нее - не будет ли распоряжений. Мири мотнула головой, и служанка ушла. Даже не заперла пленницу на замок - удивилась Мири.
Она толкнула дверь, вошла в комнату... и увидела незнакомую девушку.
Внешне она чем-то напоминала Кодорро - такое же удлиненное лицо, большие карие глаза, высокие скулы, крупные, четко очерченные губы и шелковистые темные волосы. Не смолянистые, как у Арелато, а теплее цветом, ближе к каштановому оттенку.
Мириэль застыла на пороге, изучая незнакомку. А та широко улыбнулась и промолвила на чистейшем ремидейском, без тени акцента:
– Здравствуй, Мириэль. Меня зовут Даршела. Если хочешь - просто Шел. Я буду учить тебя наречию страны Кордилло.
Обед с Арелато настолько зачаровал Мири, что его обещание прислать ей учителя языка напрочь вылетело у нее из головы. И уж она и подумать не могла, что «учитель» окажется женского пола.
– Привет, Шел, - ответила она дружелюбно.
–
Даршела покачала головой.
– Смотри.
Она повела рукой, и в воздухе возник голубой экран от пола до потолка. На нем проступили очертания материка с горами, долинами, лесами, реками и озерами.
– Это Северная Меркана. Видишь горную цепь вдоль побережья? Это хребет Диль’Эре. Замок Ранду находится на его склоне, на горе под названием Тардиль.
С пальца Даршелы сорвался тонкий красный луч и побежал по волшебной карте - подсказывая, куда смотреть.
– А вот страна Кордилло, к югу от нас. Это засушливые земли: прерии и пустыни, запертые горами...
– Ваш орден Ранду принадлежит этой стране? Подчиняется ее королю?
– Нет, Мири. Мы просто разговариваем на ее наречии. Все мы из разных краев Мерканы, с разными родными языками. Кордильский выбран, чтобы нам понимать друг друга, не тратить силы на ментальную речь. А магические ордена Мерканы не подчиняются государствам и правителям. Только своим Великим Магистрам.
Ого, подумала Мириэль. Арелато - почти король? Тот, кто не подчиняется другим королям, но правит сам - и есть король.
Она взглянула на Даршелу, ожидая, что девушка сейчас прочитает ее мысли и ответит на них. Как делали Арелато и Оршава. Но Шел не промолвила ни слова, взгляд остался сосредоточенным на карте.
Мири хихикнула.
– Ты не знаешь, о чем я подумала?
Девушка удивленно отвернулась от карты и посмотрела на пленницу.
– Нет... А должна?
– Арелато и Оршава видели насквозь каждую мою мысль. Я уже смирилась, что в этом месте все кому не лень залезают мне в голову. Ты не хочешь? Или не умеешь?
Даршела расхохоталась.
– И то, и другое! Ментальное сканирование - тонкая и сложная магия. Она доступна не всем Старшим Магистрам. Монсеньор, конечно же, может прочитать любого в Ордене. А я всего лишь послушница. Мне далеко до сканирования, да и не слишком-то стремлюсь. Вокруг столько интересного, чтобы постичь. Столько сложных заклятий, чтобы освоить. Тратить время на чтение чужих мыслей - скучное занятие, как по мне!
Мириэль ощутила, как в ней поднимается волна горячей симпатии к Даршеле. Не лезть в ее голову, оставить при ней ее сокровенные мысли и чувства - подарок, на который фея уже не рассчитывала в плену Ранду!
– Вот и по мне тоже! А вашему Великому Магистру, видать, заняться нечем, кроме этого... скамьирования.
Даршела рассмеялась - звонко и широко.
– Сканирования. Монсеньор Арелато на то и Великий Магистр, чтобы знать мысли каждого члена Ордена. Он отвечает за безопасность Ранду. Его осведомленность - залог нашего выживания.
– Лицо девушки стало серьезным.
– Нас окружают хитрые и жестокие враги. Они могут проникнуть внутрь Ордена. Монсеньор должен вовремя распознать угрозу.