Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Активировав браслет, я послал сообщение Вальтеру в Дикельтарк, приложил образ обломков и карты. Надо было спешить, погода могла испортиться в любой момент и обломки сдрейфовали бы в неизвестном направлении. Ответ от моего друга пришел очень скоро, это было восхищение и поздравления.

"Эр, отличная новость!", - вспыхнула в сознании чужая радостная эмоция. "Я сейчас же загружу моего человека в Рашарсте!"

"Пускай готовят корабли. Это все надо поднять как можно быстрее!"

"Я уже пишу ему распоряжение!"

За что я любил Вальтера, так это за понятливость

и оперативность!

"Пусть возьмут оборудование для подъема и поторопятся! От Рашарста три дня пути!"

"Ты будешь в городе? Я могу прислать его к тебе, если хочешь".

"Нет, Рэд слишком устал. Мы сразу отправимся в пограничный гарнизон, только труп закинем в немагический департамент".

"Труп? Вы еще и мертвеца нашли?" - удивился Вальтер.

"Подробнее при встрече!"

"Принято!"

Связь оборвалась, а я почувствовал легкий отток энергии, расстояние отсюда до Дикельтарка значительное.

Над местом крушения мы кружили в общей сложности около часа, а затем повернули на запад. Солнце уже садилось, гладь воды окрасилась в золотисто-оранжевые цвета. Мы набрали высоту. Я был доволен. Теперь надо передать тело утопленника в департамент сыска и отправляться отдыхать в крепость.

На этот раз к Рашарсту мы подходили на низкой высоте. Я связался с начальником сыскного отдела города, с трудом вспомнив его имя. Ощутив мой вызов, этот человек так разволновался, что это чувствовалось даже по ментальному каналу браслета. Сообщив ему, что мы везем неизвестный труп и приземлимся на площади перед ратушей, я отключился.

Мы подлетели с моря, Рэд наслаждался производимым впечатлением. Горожане, завидев гигантскую рептилию, останавливались и с ужасом всматривались в небо. Ну да, это вам не Заоблачная земля, где все так привыкли к ордоку, что уже давно не обращают на него никакого внимания. Ящер раскинул крылья, отбрасывая огромную тень на залитый заходящим солнцем город, грациозно проскользнул мимо двух колоколен, сделал небольшой вираж и завис над площадью перед городской ратушей. Прогуливающиеся люди увидев, кто собирается приземлиться, покидали свои вещи и разбежались в разные стороны. Убедившись, что площадка опустела, Рэд медленно опустился.

Отцепив страховочную цепь, я спрыгнул на землю, Форзак и Шивз спустили завернутое тело. Меня уже встречали мэр и начальник сыскного отдела.

– Лорд дэ Гарс, ваша милость! Какая честь для нас!
– забормотал круглолицый мэр, к моему стыду, я не помнил его имени. Знаю лишь, что рыльце у него в пушку - дела с ним имеет Хан Пан.

– Приветствую вас, господин мэр. Сожалею, что не могу задержаться, дела не ждут, но вашу просьбу мы, скорее всего, удовлетворим, вы получите свой взвод для портового досмотра.

На лице толстяка воссияла радость. Не понятно от чего, то ли от новости о взводе, то ли от того, что мы не задерживаемся.

– Как хорошо, как чудесно, милорд! Благодарим вас!

Но я его не слушал. Начальник сыска тем временем уже отдал распоряжение, и труп забрали.

– Сэр, установите причины гибели этого человека, разузнайте кто он и как погиб, если необходимо привлеките магов из департамента магических правонарушений, скажете, что лорд Хеклинг санкционировал. Через некоторое время с вами свяжутся, - он хотел было что-то спросить, но я даже рта не дал ему раскрыть.
– А сейчас простите за мой отлет, но мне надо спешить. Благодарю вас за прием.

Кивнув на прощание, я развернулся и быстро забрался по крылу на спину Рэда. Оба чиновника не успели очухаться, как ящер замахал крыльями, поднимая вихри пыли, и взлетел.

Оставшийся путь до гарнизона прошел спокойно. Мы все устали и были счастливы, когда по приезду во внутреннем дворе наш ждал Арф с ужином и десятком свежих разделанных баранов для Рэда. На следующий день мой крылатый друг долго отсыпался, готовясь к полету домой, иногда открывал глаза, ел и снова спал. Я решал вопросы с Вальтером по браслету связи. Три имперских корабля уже вышли в обозначенный мной район. Вальтер осмотрительно послал туда и дежурный дирижабль, который прибыл к месту и служил маяком для поисковых судов. Шивз пытался завладеть вниманием Рарон, а Форзак точил свой кинжал и лежал под навесом с книгами.

В обратный путь мы вылетели в середине дня. До Фертрана было порядка десяти часов, ветер попутный.

Заоблачная земля.

Фертран.

Яна Брайл.

После получения мантии, внимание противоположенного пола снизилось, когда я проходила по общежитию, никто уже не провожал меня любопытными и многозначительными взглядами. Обычно зачет по Истории Империи адепты сдавали ближе к лету, но никто еще не делал этого спустя три месяца от начала учебного года.

Воскресенье порадовало хорошей погодой. Серьезного повода что-то учить у меня больше не было, я согласилась прогуляться с Хельгой и Ингрид по территории крепости.

Облака над горами летели быстро, якорные тросы учебных дирижаблей натянулись до предела, удерживая аппараты на месте. Снега выпало по колено. Бригада дворников с самого утра работала лопатами, сгребая его в большую кучу посередине стадиона. Это был первый настоящий снег, и выпал он аккурат на третий день Месяца Метели. Мы с подругами постояли, посмотрели, как некоторые парочки играют в снежки. Неожиданно в Хельгу попал один комок. Развернувшись, мы увидели Ройса, Джона и Бэла.

– Привет!
– крикнул Ройс и запульнул в нас еще один снежок.

Ингрид увернулась, а я подняла руку и отбила летящий снаряд. Хельга захихикала, спряталась за мной и метнула в ответ увесистый комок. Джон его отбил и завертелось. Ройс и Рихтер кинулись помогать своему товарищу, девчонки спрятались за мной, я закрывалась руками.

Наигравшись и насмеявшись, ребята потащили нас на башню. Туда, где воздушный шар периодически забирал желающих отправиться в Фертран. Перед площадкой стоял караул, следивший, чтобы первый курс "случайно" не покинул территорию цитадели, но смотреть нам ведь никто не запрещал, правда же?!

Поделиться:
Популярные книги

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2