Похищенная
Шрифт:
— Я что-то не понимаю… Какого черта нужно было это делать?
— Конечно, мне нужно еще переговорить со второй горничной, но… — Голос его стал мягким. — В общем, похоже, что в этом деле может быть как-то замешана твоя мама.
Вот черт!
Это все, что я знаю. Гари, после того как сообщил мне эту ошеломляющую информацию, должен был сделать еще один звонок. Он взял с меня обещание ни с кем не говорить и сказал, что перезвонит позже. Поэтому-то я и связалась с вами, док, поэтому и сижу, вцепившись в свой сотовый так, будто от него зависит моя жизнь, — мне нужно было вырваться из всего этого, нужно было с кем-то поговорить. Я не могу просто наматывать
Я вот думаю, может, Гари оставил мне сообщение на автоответчике дома, и не знаю, помнит ли он номер моего сотового, — не могу сообразить, надиктовала ли я его ему на голосовую почту. Или того хуже: возможно, он звонил мне, пока я ехала сюда, и просто не было связи? На шоссе есть такие мертвые зоны. Я должна бежать, нужно попробовать связаться с ним.
Сеанс двадцать четвертый
— Я знаю, что выгляжу сегодня отвратительно, но можете мне поверить, док: когда вы узнаете, как прошла у меня эта неделя, вам все станет ясно, и заодно вы поймете, почему на этот раз я попросила о более продолжительном сеансе.
По дороге домой после нашей с вами последней встречи мне попался на глаза новый щит с рекламой проекта по реализации недвижимости, который в свое время должен был достаться мне. Щит этот висел как раз возле поворота к дому моей тети, и я подумала, какую досаду она должна была испытывать всякий раз, когда мама заговаривала с ней об этой моей сделке. А потом я вдруг сообразила, что тетя Вэл больше не хвастается успехами Тамары в области торговли недвижимостью.
Попав домой, я зашла на веб-сайт Тамары. У нее оказалось несколько хороших объектов, но их количество и близко не соответствовало тому, что было раньше. Просто из любопытства я прогуглила ее имя в Интернете, и оно всплыло на веб-сайте Совета по вопросам недвижимости в разделе дисциплинарных взысканий. Оказывается, у моей идеальной кузины в прошлом году на девяносто дней было приостановлено действие лицензии. Она представляла нумерованную компанию, [12] покупавшую большой участок земли под застройку, не указывая, что является собственницей этой самой компании. Не слишком умно.
12
Нумерованная компания — компания, которой согласно принятой в Канаде практике присваивается наименование в соответствии с номером ее государственной регистрации, например «1234567 Канада Инк.».
Очевидно, моя мама ничего не знала, иначе я бы точно уже услышала об этом, да и не только я, уже все были бы в курсе. Тете Вэл просто повезло, что я пропала как раз перед тем, когда о временной отставке Тамары было сообщено в ежемесячном отчете Совета. И тут до меня дошло…
Когда через полчаса Гари позвонил мне, я ринулась с места в карьер.
— Я знаю, кто мог встречаться с Выродком.
Гари на мгновение умолк, потом сказал:
— Продолжай.
— Я только что выяснила, что моя кузина потеряла лицензию на торговлю недвижимостью сразу после моего похищения, но она должна была знать, что это только на время, а моя тетя никогда про это не упоминала. Моя мама и тетя всю жизнь жестко конкурируют друг с другом, а тут еще я должна была получить тот большой проект…
— Энни…
— Просто дослушай. Ты сказал, что там была женщина в больших темных очках, так?
— Так, но…
— Тетя Вэл стала носить
Мама носит их, потому что считает, что так она выглядит, как голливудская звезда, и можно себе представить, как она взбесилась, когда тетя Вэл появилась в таких же.
— Они очень похожи, и, хотя тетя Вэл немного выше, издалека их можно перепутать. И именно тетя Вэл ездила навещать моего дядю в тюрьме. Она могла передать ему фотографии. Когда на прошлой неделе тот тип набросился на меня, она оказалась тут же через несколько минут и…
— По нашим данным, твоя мама тоже навещала его, Энни.
— Это невозможно, она даже не говорит о нем!
— Энни, у нас есть видеозапись, и в книге посетителей осталась ее подпись.
— Тетя Вэл могла одеться, как моя мама, а потом подделать ее подпись — мама расписывается, как ребенок…
Гари вздохнул.
— Мы рассмотрим и этот вариант тоже. Но я должен задать тебе еще несколько вопросов. Когда ты была там, в этой хижине, тебе ничего не бросилось в глаза как нечто, не принадлежащее ему? Что-нибудь такое, вроде твоей фотографии?
— Это место вообще конченое, но какое все это может иметь значение?
— Это может показаться не ко времени, но, может быть, у него было что-то, выпадающее из общей картины?
— Я тебе уже обо всем рассказала, Гари.
— Иногда шок помогает воскресить нужные воспоминания. Просто попробуй еще раз мысленно пройтись по хижине.
— Там ничего такого нет.
— Может быть, что-то в сарае, в погребе…
— Сколько раз мы еще будем к этому возвращаться? У него там были ящики, были ружья, была моя одежда. У него был там рулон денег с…
Розовая, она была розовая. Я набрала в легкие побольше воздуха.
— Вот блин…
Мы оба молчали.
— Ты что-то вспомнила? — наконец не выдержал Гари.
— У Выродка был рулон купюр, и он был перетянут розовой резинкой для волос. А когда я была накануне у мамы, у нее были такие же резинки, того же цвета, розовые, в ванной комнате. Я еще взяла одну, чтобы прихватить волосы. Но моя тетя…
— Резинка у тебя?
— Да, но говорю же тебе…
— Она нам понадобится, чтобы сравнить.
Я должна была сказать ему об этой дурацкой розовой резинке. Мне хотелось, чтобы меня сейчас стошнило.
Откуда-то издалека я услышала, как Гари сказал:
— Может, тебе еще что-то приходит в голову?
— Сводный брат моей матери… Возможно, он имеет к этому какое-то отношение. Я могла бы поговорить с Уэйном и выяснить, не знает ли он чего-нибудь. Мама могла рассказать ему, почему так ненавидит…
— А вот этого я хотел бы в самую последнюю очередь. Не забывай, что мы еще не имеем информации о причастности ко всему этому твоей матери — и я надеюсь, для твоего же блага, что она тут не при чем, — но если все это действительно так, ты своими действиями можешь серьезно навредить расследованию. Еще раз повторяю: не нужно говорить ничего и никому, о’кей? — Я не ответила сразу, и тогда он голосом строгого полицейского добавил: — Я серьезно.
— И что ты намерен делать теперь?
— Мы должны получить ордер к утру, но фактически банку потребуется несколько дней, чтобы подготовить все выписки. Тем временем мы будем собирать улики. Если мы пригласим твою мать на допрос слишком рано, существует вероятность, что она может уничтожить доказательства своей вины и сбежать.
— Но ее не о чем допрашивать, она ничего не совершала.
Голос Гари смягчился, и он сказал:
— Послушай, я понимаю, как это может быть обескураживающе, но обещаю, что позвоню тебе, как только у нас будет что-то определенное. А до того момента старайся держаться подальше от всех. Мне на самом деле очень жаль, Энни.