Похищенный жених
Шрифт:
Фиона бросила взгляд на Джека и едва не улыбнулась. Он покачивался в кресле, выглядел расслабленным, если не считать того, что одной рукой сжимал подлокотник с такой силой, что у него побелели костяшки.
И вдруг ее осенило. Он испытал такое же потрясение ночью, как и она!
Фиона встала и направилась к ванне, затем наклонилась, чтобы попробовать пальцем воду. Поднявшийся от воды пар защекотал нос, она ощутила запах сандала.
Тело Джека внезапно напряглось. Фиона улыбнулась. Есть много способов добиться желаемого. Фиона
И в самом деле, существуют разные способы привлечь внимание этого упрямца. И какое это было внимание!
Фиона стянула платье с одного плеча, затем остановилась.
– Пожалуй, я лучше сперва сниму башмачки.
В глазах Джека появился опасный блеск.
– А ты не хочешь, чтобы это сделал я?
– Так будет быстрей, я уверена.
Он встал и подошел к ней, гордый и несгибаемый, Фиона даже порадовалась, что не одержала над ним легкой победы.
Они оба были во многих отношениях похожи друг на друга. Она также не любила проигрывать. И оба получали удовольствие от жаркой страсти.
Она задрожала, когда Джек опустился перед ней на колени. Он медленно развязал шнурок и взглянул на нее снизу вверх.
– Положи руку мне на плечо.
Она повиновалась, наслаждаясь теплом, исходившим от него.
Держа одной рукой ногу, Джек освободил Фиону от башмачка.
– Вот! – проговорил он, роняя башмачок на пол. Фиона задержала дыхание, когда его ладонь скользнула слегка вверх по ноге.
На его лице сверкнула озорная улыбка; он приподнял ей другую ногу, и через несколько секунд второй башмачок упал на пол рядом с первым.
Фиона посмотрела на ванну.
– Как ты думаешь, мы можем оба поместиться в этой ванне? Она кажется достаточно большой.
Он хмыкнул, вставая во весь рост.
– Если ты сядешь мне на колени.
Волна дрожи пробежала по ее телу.
– Так что, попробуем?
Джек нагнулся, ткнулся носом ей в шею, запечатлел ряд поцелуев от ключицы до уха.
Фиона ослабила ленточку, удерживавшую платье, и оно упало на пол. Притворившись, что она не замечает, как Джек разглядывает ее, она подняла платье и бросила его на стул, после чего развязала ленты рубашки. Освободившись от рубашки, совершенно нагая, она подняла ногу и скользнула в воду.
– А-ах! – Фиона закрыла глаза, ощутив плеск теплой воды, ласкающей ее тело.
– Подвинься вперед, дорогая.
Фиона открыла глаза. Джек стоял перед ней обнаженным, улыбка лучилась в его глазах. Фиона вытаращила глаза, не в силах совладать с собой. Он был великолепен, его тело казалось настоящим средоточием мускулов и упругой кожи, начиная от широких плеч и до плоского живота и плотных бедер.
Она подвинулась в ванне вперед, подобрала под себя колени. Джек встал ногами по бокам от нее, приподнял и усадил ее к себе на колени. Это было божественно – сидеть в ванне, где тебя окружает
Они сидели таким образом долго, наслаждаясь лаской воды и друг друга. Фиона прижалась к Джеку и приподняла голову, чтобы видеть его лицо.
Он поцеловал ее в лоб.
– Я прошу прощения за то, что не представил тебя слугам. Я не подумал об этом, это непростительно.
Фиона пожала плечами:
– Мне больше хотелось бы обсудить твою любовь к посещению игорных домов. Я знаю, что происходит в подобных местах. У меня, как ты знаешь, есть братья.
Джек состроил гримасу:
– Я хорошо осведомлен об этом. – Он обеими ладонями накрыл ей груди, затем потер соски; теплая вода плескалась и омывала ее чувствительную кожу.
Под собой Фиона ощутила шевеление мужской плоти, и ее тело мгновенно откликнулось. Фиона повернулась, прижалась губами к его губам, обняла его за шею, а Джек запустил руку ей между бедер.
И она полностью отдалась сладостным прикосновениям и жарким объятиям Джека.
Глава 10
Как и все женщины, Белая Ведьма была собственницей. В этом и заключалась ее ошибка. Собственнический инстинкт не срабатывает в отношениях с мужчиной, который хочет остаться свободным. Все, что вы можете получить, – это пустая кровать да душевные муки.
Солнце опускалось за линию горизонта, когда последний из лакеев проследовал по ведущей к подъезду дорожке, неся не поддающиеся счету свертки, коробки, туфли, платья, вечернюю серебристого цвета накидку, три новых ридикюля, голубую ротонду, отделанную мехом горностая.
Джек шел позади Фионы.
– Ну как, миледи, ты довольна своими многочисленными покупками?
– Да, – отозвалась он. – Тебе не нужно было покупать так много.
Он пожал плечами:
– Мой дед оставил мне все свое состояние, что послужило еще одной причиной моих разногласий с от отцом.
Фиона повернула голову:
– Ты определенно преувеличиваешь.
– Нет, да это и не имеет значения. Уже давно у меня исчезла потребность иметь семью.
Фиона остановилась.
– Ты не можешь так говорить. Каждый человек нуждается в семье.
Она выглядела такой рассерженной, что Джек улыбнулся. Он коснулся кончика ее носа.
– Проведя некоторое время с твоими братьями, я пришел к выводу, что мысль о необходимости иметь семью нелепа.
– Ах, Джек! Ты просто еще их не знаешь. У Грегора сердце такое огромное, как мир, хотя он и не осознает этого. А Хью пишет изумительные стихи. Он также режет по дереву. В нашем доме много его работ. А Александр…