Похищены!
Шрифт:
13
С набитым ртом ты рассказываешь Туру о похищении и о том, как вам чудом удалось спастись из пещер.
— Я давно думал, что с этими людьми произойдет нечто подобное. Но то, что ты рассказал, ни в какие ворота не лезет. Слушайте, ешьте поскорее. Я покажу вам кое-что интересное.
Вы просите чуть-чуть подождать и доедаете остатки овсянки — так голодны. Потом Тур ведет вас в заднюю комнату маленького домика и откидывает крышку люка в полу.
— Видите, тут начинается тайный путь в пещеры. Понимаете, пещеры огромные и выходят к поверхности в разных местах. В один
Не очень-то ты хочешь вернуться назад, в пещеры. Ведь вы буквально прыгнули выше головы, чтобы выбраться оттуда. Не лучше ли отказаться от предложения Тура?
Если ты решаешь вернуться в пещеры, открой страницу 66. *
Если ты прощаешься с Туром и пытаешься добраться до дома, открой страницу 74. *
14
Быстро оглядываешься, думая, куда бы спрятаться. Ура! Возле фургона в стене пещеры есть щель, почти скрытая сталагмитами. И вот вы с Салли уже в этой щели, смотрите по сторонам. В дальнем конце коридора мелькают какие-то фигуры. В другом конце к грубой стене пещеры прислонился в кресле охранник. Вроде дремлет, но попробуй узнай наверняка.
Откуда-то издали быстро приближаются голоса. Вы прячетесь за сталагмитами. Приближается группа хорошо вооруженных людей. Ты приседаешь на корточки. Отряд поворачивает направо прямо перед вами и скрывается в боковом коридоре.
— Мы должны выбраться отсюда, — канючит Салли. — Давай проскользнем мимо охранника. Выход небось прямо рядом с ним.
— Мимо него-то мы проскользнем, но охрана может стоять и снаружи. Лучше пойдем по одному из боковых коридоров и постараемся отыскать запасный выход.
И то, и другое очень рискованно.
Если ты идешь мимо охранника, открой страницу 60. *
Если ты решаешь идти в пещеры, открой страницу 37. *
15
16
От того, что ты видишь, просто захватывает дух. Далеко, у самой линии горизонта, за хуторами и лесами, поднимаются синеватые, окутанные дымкой горы. А вдруг террористы выставили дозор? — думаешь ты и ползешь назад, к кустам. Кусты растут тут же, неподалеку. Еще раз внимательно осматриваешь окрестности.
Ты на вершине высокого холма. Вдали сквозь деревья проглядывают несколько высоких домов и купола церквей небольшого городка. Ясно, что это Глоувиль. Вы проезжали через него по пути к пещерам. Пыльная дорога ведет из города к темному пятну. На фоне горы оно почти незаметно. Это вход в пещеры. Еще дальше можно различить шоссе.
Под горой по правую руку от тебя начинается лес. Могучие деревья. С другой стороны — несколько ферм, стада коров, опрятные жилые домики и большие
— В городе мы сможем обратиться в полицию, — говорит Салли. — По радио наверняка уже передали, что нас похитили.
— Не знаю, — раздумываешь ты. — Помнишь полицейских в пещерах? Вдруг они из Глоувиля? Надо быть очень осторожными. В лесу мы будем в безопасности.
Если ты решаешь спуститься в город, открой страницу 56. *
Если ты идешь в лес, открой страницу 105. *
17
На берегу пальмы сменяются кипарисами. Кипарисы покрыты мхом и увиты виноградом. Земля под ногами мягкая и кое-где топкая.
— Как ты думаешь, их проклятый патруль доходит досюда? — спрашивает Дэн.
— Не знаю. Надо затаиться и все время смотреть по сторонам.
Зарываешься в ветви винограда. Они так тесно переплелись, что получается настоящий гамак. Скоро вы оба засыпаете.
Тут тебя будит яркий свет. Осторожно выглядываешь из-за кустов. У самого берега стоит на приколе катер. Человек на палубе смотрит в бинокль. Быстро падаешь в траву. Хотя все равно через такие заросли он тебя не разглядит.
— Что там? — просыпается Дэн.
— У берега катер. Видно, за нами охотятся террористы.
— Что же делать?
— Только не ной. Прячемся здесь. Молимся, чтобы Джимми добрался до большой земли. Или идем дальше в джунгли и ищем какие-нибудь плоды.
Любое решение может стать последним и для тебя, и для Дэна.
Если ты остаешься у берега, открой страницу 109. *
Если ты уходишь в джунгли, открой страницу 31. *
18
19
Вы с Салли прыгаете внутрь. Задняя дверь грузовика захлопывается, и ты слышишь щелчок.
— Эй, почему вы нас заперли? — кричишь ты и барабанишь в дверь кулаками.
Слышно, что шофер смеется, заводит мотор и поворачивает назад, в Глоувиль.
Вскоре грузовик тормозит у пещер. Дверь распахивается, вас хватают бандиты и тащат в разные стороны.
Тебя бросают в пустую камеру без окон, прорубленную в скалах. Целых четыре дня кормят только безвкусной кашей. Миску с кашей проталкивают через небольшое отверстие в нижней части двери.
Наконец дверь отпирают. Ты с трудом встаешь на ноги. Перед тобой Салли в форме хаки как у террористов. Кажется, ее накачали наркотиками.
— Что они с тобой сделали?
— Я зашла попрощаться. Я вступила в ряды Борцов за свободу. Только что я доложила Карлосу, нашему вождю, что ты никогда не станешь служить нашей великой идее. Поэтому тебя стоит прикончить.
— Прикончить? — кричишь ты. — Салли, ты не можешь позволить им так поступить со мной.
Подбегаешь к Салли, но дверь захлопывается у тебя перед носом. Еще несколько минут, и за тобой приходят.