Похищены!
Шрифт:
— В точности как мы. А какой-нибудь план у тебя есть?
— Да. У этих бандитов есть свои воздушные силы — гидроплан, вертолет и транспортный самолет. Ну, я и угоню гидроплан. Вряд ли он заперт. Им и в голову не придет, что кто-нибудь из детей способен управлять такой машиной.
— А ты что, на самом деле способен?
Открой следующую страницу.
49
— Да у моего отца спортивный самолет. Он меня и научил. Хотя я никогда не летал без него.
— Прекрасно, —
— Ерунда. Я же знаю, что справлюсь. Хотите лететь со мной — пожалуйста. Если нет — что ж, счастливо оставаться.
Что же делать? С острова нужно бежать как можно скорее. Но лететь с пилотом, который в первый раз сам ведет самолет, — тоже радость небольшая.
Если ты все же решаешь лететь, открой страницу 102. *
Если нет — открой страницу 104. *
50
На заднем сиденье полицейской машины — как в клетке: спереди металлическая решетка, а на дверях нет ручек. Шофер поворачивает к Глоувилю.
— Как думаешь, много они успели рассказать? — спрашивает он сержанта.
— Вряд ли. Но мы примем обычные меры предосторожности.
— У вас ничего не выйдет, — отчаянно кричишь ты им через решетку, — Джейсон обязательно расскажет обо всем полиции.
— Мы самиполиция, — усмехается шофер.
— Вы бандиты!
— Последний раз предупреждаю — заткнись!
Через полчаса вы подъезжаете к полицейскому участку в Глоувиле. Вас хватают и затаскивают внутрь.
— Этих двоих — немедленно в изолятор. Никакой связи с внешним миром. Повторяю — никакой.Не думай, что они кроткие овечки, это самые настоящие убийцы, — говорит сержант дежурному.
В изоляторе нет даже окон. И тебе, и Салли осталось только надеяться, что Джейсон когда-нибудь вернется вместе с полицией из какого-нибудь другого города. Может быть, тогда вас спасут.
51
Вы с Дэном сидите на сыром бревне и грустно жуете необычные плоды.
— И на лимон похоже, и на киви, — пожимает плечами Дэн.
— Киви? — переспрашиваешь ты.
— Ну да, киви, это такие фрукты из Новой Зелан…
Вдруг глаза Дэна стекленеют. Он застывает, как парализованный. Ты хочешь броситься к нему на помощь, но тоже не можешь сдвинуться с места. Конечно, плоды вкусные, но ты был прав… В них смертельный яд.
52
Просыпаешься ты в лазарете. Вокруг толстые каменные стены — значит, ты снова в пещерах. Голова и нога перевязаны, а крепкие ремни удерживают тебя на кровати. Рядом стоит сестра в белом халате.
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова кружится, и немножко болит нога. Почему меня привязали к кровати?
— Так велел доктор Крэншоу. Он сказал… а, вот и он сам.
Поворачиваешь голову и видишь, как кто-то входит в комнату. Этого человека ты уже видел в пещерах, за стальной дверью. Та же лысая голова и огромные усы.
— Жаль, что пришлось стрелять в тебя. — Доктор Крэншоу подходит к кровати и жестом отсылает сестру. — Но мы не могли дать тебе уйти, верно?
Открой следующую страницу.
53
Доктор Крэншоу осматривает твои повязки и быстро шепчет на ухо:
— Делай то, что я скажу. Тогда мы оба спасемся. Ты захвачен организацией Борцов за свободу. Для виду ты должен вступить в организацию. Я заберу тебя в свое подразделение. Эти люди — совсем не то, что я думал о них раньше, это обыкновенные бандиты, они…
Возвращается сестра, и Крэншоу быстро выпрямляется.
— Ну что, согласен вступить в наши ряды? — спрашивает он.
Если ты веришь доктору Крэншоу, открой страницу 6. *
Если нет, открой страницу 116. *
54
55
Полицейский бормочет себе под нос: «Пусть пока посидят здесь. А я свяжусь с Карлосом и доложу ему обо всем».
Через час в участок заходят еще двое полицейских. Ты видишь их через решетку.
— Запомни, это должно выглядеть как самоубийство, — говорит один из них.
Вы с Салли сидите в уголке камеры. Ты пытаешься хоть что-нибудь придумать, чтобы спастись. Полицейские подходят к решетке. Один из них, усмехаясь, отпирает дверь. Вдруг снаружи раздается вой сирен, затем скрип тормозов. В участок вбегают полдюжины полицейских с пистолетами. На них другая форма — федеральной полиции. Они хватают глоувильских «блюстителей порядка», заламывают им руки за спину, разоружают и ставят лицом к стене.
— Что происходит? — глоувильский полицейский бледнеет от злости. — Кто вам дал право врываться сюда?
— Мы из федеральной полиции, — отвечает начальник специального подразделения. — Почти час назад поступило сообщение от мисс Бинни Атуотер из аптеки. Мы узнали, что вы силой удерживаете здесь двух невинных детей.
Открой страницу 39. *
56
Ты решаешь идти в город.
— По этой тропинке мы можем выйти на шоссе, — объясняешь Салли.