Похититель мечей
Шрифт:
— Стойте! — вскрикнула она. — А где вы вообще когда-либо видели треугольное зеркало?
— Ну… в современном дизайне… — начал Дэн.
— А может быть, в алхимии? — продолжала Эми. — Подумай, Дэн. В алхимии сплошные формулы. Обозначения планет, элементов! Там все, абсолютно все имеет свое собственное обозначение.
— И что значит треугольник? — начал соображать Дэн.
Эми пыталась что-то изобразить на бумаге.
— Может, воздух? Или золото?
— Так-так, кажется, я начинаю понимать… — сказал
Дэн снова посветил на зеркало и его верхушку, подняв фонарик высоко над головой.
И тут в рассеянном свете они, наконец, заметили, что прямо над зеркалом свисают какие-то странные, засаленные, покрытые жирной черной пылью веревки. Эми стало жутко. Это было похоже на крысиные хвосты.
— Они… живые?
Но вместо ответа Дэн посмотрел на пол, после чего неожиданно встал на корточки и начал ощупывать все вокруг.
— Уголь, — сказал он. — Это угольная пыль. Она падает откуда-то сверху.
Алистер посмотрел наверх.
— А что там?
Преодолевая отвращение, Эми набралась храбрости и посмотрела наверх, следуя за взглядом Алистера. К ее изумлению, это оказались никакие не крысы, а действительно самые обыкновенные веревки, которые свисали из трещины в потолке скалы.
И тут вдруг до нее дошел этот странный запах.
— Боже мой, — произнесла она, — чем это пахнет?
— Птичьим дерьмом, — сказал Дэн.
— Тухлыми яйцами, — уточнил Алистер.
— Точно, — заметила Эми. — А что может пахнуть тухлыми яйцами?
— Курица? — предположил Дэн.
— Сероводород! — сказала Эми.
Дэн улыбнулся.
— Ой, точно, это же у нас было по химии в прошлом году… Вспомнил! Я еще тогда засунул эту пробирку в бутерброды к Мэнди Рипкин. Ха! Я специально не до конца заткнул пробку. Представляете, Мэнди берет свои сэндвичи, а там…
— Древесный уголь и сера, — не слушала его Эми, вспоминая уроки химии. — Их используют вместе с еще каким-то ингредиентом, чтобы получить…
— Шашлык! — вспомнил Дэн.
— Какой шашлык, балбес? — сказала Эми, и тут ее осенило. — Порох!
— Ты серьезно? Откуда здесь может быть порох? — спросил Дэн.
— Но почему бы и нет? Порох существовал уже в шестнадцатом веке, — пояснил Алистер. — А в Китае он был изобретен еще раньше и к тому времени широко распространен на Востоке.
— Дэн, я думаю, что эти шнурки тут неспроста, — сказала Эми. — Это фитили!
— Потрясающе, радость моя, ты — гений! — воскликнул Алистер. — Получается, что у этого зеркала два предназначения: во-первых, оно указывает нам путь, и во-вторых, говорит, что надо делать. Это так похоже на Хидейоши! Как истинный стратег он разработал систему запасного выхода из своего убежища на случай, если будет совершено предательство.
— Дэн? У тебя еще остались
— Но мы здесь все взлетим на воздух, дилетантка! — ответил Дэн.
— Порох — это не динамит, мой мальчик. И кроме того, мы окружены гранитным сланцем.
— А можно попроще? — спросил Дэн.
— Дело в том, что гранитный сланец — это невероятно твердая порода, — пояснил Алистер. — Чтобы взорвать такую скалу, потребуется гораздо более мощная взрывчатка. А при помощи пороха можно проделать только небольшое отверстие в стене, да и то не наверняка. А с такой твердой породой нам совершенно нечего бояться.
Несмотря на то что Алистер старался говорить как можно более уверенно, Эми все же расслышала в его голосе нотки сомнения. Она быстро взглянула на брата. В свете фонаря он показался ей каким-то маленьким старичком. Как всегда, глядя на него, она прекрасно понимала, о чем он думает.
«Ты веришь ему?» — мысленно спрашивал он.
«Не знаю», — честно отвечала она.
«Я тоже не знаю. Значит, мы здесь все сдохнем под этими камнями», — думал он.
«Либо?..»
Дэн отвернулся.
«Либо помрем от голода медленной мучительной смертью», — вот о чем он думал, но не хотел, чтобы об этом догадалась Эми. Но она все поняла.
И для нее выбор был очевидным.
— Значит, у нас нет выбора. Это наш единственный шанс выбраться и устроить настоящую подлянку Иану Кабра, — сказал Дэн.
Эми улыбнулась, стараясь выглядеть куда более храброй, чем чувствовала себя на самом деле.
— Ну, так вперед! — сказала она.
Дэн повернулся к Алистеру.
— Вы выше ростом, — сказал Дэн, протягивая спички.
Алистер зажег одну и поднес ее к фитилю. Пламя облизало конец веревки, вспыхнуло и погасло.
— Жгуты слишком старые, — сказал Алистер, бросая потухшую спичку на землю. Затем он открыл коробок и увидел, что там осталось всего три спички.
— А куда делись остальные?
— Э-э… — промямлил Дэн застенчиво.
Эми вспомнила, как он баловался спичками в Токио, когда они выходили из отеля.
— Ну что ж, тогда молитесь, — сказал Алистер, задерживая дыхание.
Он зажег еще одну спичку, поднес ее к фитилю, она обвила пламенем конец веревки и…
Пшшшик!
— Есть! — воскликнул Дэн. Алистер тем временем поджег второй жгут, потом третий, и пламя устремилось вверх к потолку.
— Скорее! — Алистер схватил детей за руки и бросился в другой конец пещеры.
Бах!
Бум!
Крррах!
Раздался сильнейший взрыв, и в пещеру полетели обломки породы, врезаясь в золотые статуи и вдребезги разбивая деревянные сундуки с сокровищами. Зеркало задребезжало и рухнуло наземь, разбившись на тысячи осколков.
Над их головами в потолочном своде появился небольшой просвет.