Похитители тьмы
Шрифт:
Сердце Сент-Пьера екнуло, когда он увидел ее.
КК передала ему сумку и кожаный чехол с посохом.
— Ты куда?
— Раздобыть тебе костюм.
Она выскользнула из дверей гарема и шагнула в т е ни Дивана; навес и большие колонны препятствовали проникновению сюда яркого света, и потому ее появление из двери музея никто не заметил. Кэтрин вышла из-под арки и, двигаясь уверенной походкой, смешалась с толпой.
На торжество было приглашено около семисот пятидесяти человек. Перед Воротами блаженства располагались возвышение и площадка
Кэтрин небрежно подошла к одному из столиков и взяла сумку. Она не знала, что находится в ней, но решила, что ее содержимое может оказаться полезным. Повернулась и посмотрела на толпу: силовая элита, бросающаяся в глаза своими почти детскими побрякушками, бизнесмены всех национальностей в костюмах от Армани, мельтешащие в поисках контрагентов и партнеров для заключения сделок, тогда как политики обменивались рукопожатиями и не снимали с лиц улыбки. У Кэтрин в буквальном смысле мурашки бежали по коже, когда она оглядывала толпу, спрашивая себя, понимает ли кто-нибудь, насколько важно это событие для исламской страны — присоединение к Европейскому союзу, организации, состоящей в основном из христианских стран. Это действительно был мостик между двумя мирами.
Она посмотрела в сторону основных ворот и увидела, что с охранниками разговаривают двое полицейских. Присмотревшись внимательнее, увидела других охранников и полицейских, парами обходивших территорию.
Потом Кэтрин почувствовала на себе чей-то взгляд. Он стоял в группе мужчин среднего возраста, с выражением на лице, как у пантеры в засаде, готовящейся к прыжку на жертву.
КК медленно повернулась в его сторону и встретилась взглядом. Он был идеально сложен, ростом пять и одиннадцать, широкоплеч, темный костюм от Зенья сидел безукоризненно. Шикарный французский галстук идеально подходил к синему нагрудном платку Европейского союза. Туфли, по ее прикидке, размера одиннадцатого. Она не была уверена, но надеялась, что они окажутся не слишком малы.
Кэтрин посмотрела на его лицо и улыбнулась, прежде чем скромно потупить взгляд. Любимая уловка, на которую легко покупались мужчины: продемонстрируй хоть малейший интерес, и у них возникнет впечатление, что ты хочешь их прямо здесь, на месте, и никакие другие мысли им уже в голову не приходят.
Человек отделился от толпы друзей и направился к ней, на ходу взяв у проходившего официанта два бокала с шампанским. Волосы у него были чернее ночи, карие глаза спрятаны под тяжелыми темными веками. Он, хотя и в изысканно дорогом одеянии, походил больше на террориста, чем на бизнесмена, но она лучше других знала: как бы ни был одет человек, долго скрывать свое черное сердце он не сможет.
Мужчина улыбнулся, подойдя к ней, и протянул бокал.
— Добрый вечер.
КК улыбнулась в ответ.
— Жан Франк Житерр, — представился он, чокнувшись с ней.
— Кэтрин, — сказала она, отводя глаза.
— Вы здесь одна?
Она кивнула.
— Какое совпадение.
Она не могла
— Вы уже ели? — спросил Жан Франк.
— Боюсь, я объелась. Придется завтра увеличить пробежку. — КК легко провела рукой по волосам — движения медленные, соблазнительные.
Очарованный мужчина улыбнулся. Он повернулся в сторону оркестра, который начинал новую мелодию. Люди начали подниматься со стульев, направляясь к танцевальной площадке.
— Позвольте пригласить вас на танец.
— Спасибо, — КК улыбнулась. — Но танцорка из меня, к сожалению, никакая. Не хочу, чтобы у вас сложилось обо мне плохое впечатление. Может, прогуляемся?
Жан Франк радостно улыбнулся, предлагая ей руку. Девушка взяла его под руку, и они направились к Дивану.
— Вы почему здесь сегодня? — спросила Кэтрин.
— Моя компания тесно сотрудничает со всеми странами-членами. Мы внесли немалый вклад в сегодняшние торжества.
— А чем вы занимаетесь? — с напускным интересом спросила КК. Они медленно двигались под руку в сторону навеса у Дивана, и в темноте не было видно, как он стреляет глазами в низкий вырез платья КК. Наконец они остановились прямо перед входом в гарем.
— Импортно-экспортные операции.
— Товары продаете или людей? — пошутила девушка. Она остановилась и повернулась. Встретилась с ним взглядом — ее глаза излучали приглашение.
— Вообще-то вино, — пробормотал он, потерявшись в ее глазах. — Только самые лучшие сорта.
— Я люблю вино, — вполголоса сказала КК, и ему пришлось податься к ней, чтобы услышать.
— А вы? — прошептал он. — Что вас сюда привело?
— Моя сестра, — со всей честностью сказала она.
У Жана Франка не было ни малейшего шанса спросить ее про сестру, потому что Майкл схватил его сзади рукой за шею, перекрывая поток воздуха и крови в мозг. Он втащил его через открытую дверь в гарем. Хотя Жан Франк и сопротивлялся — пытался лягаться, царапаться, — но все без пользы. Через десять секунд он уже потерял сознание.
Майкл посмотрел вокруг — убедился, что никто ничего не видел.
— Ты любишь вино? — спросил он, когда КК закрыла дверь.
— Отстань. Я ведь его заманила — что и требовалось доказать.
— Впечатление было такое, будто ты получаешь удовольствие, — сказал Майкл отчасти шутливо, отчасти из ревности.
— Может, и получала. — КК наклонилась и расшнуровала туфли на Житерре. Сент-Пьер стащил с него одежду и быстро надел ее на себя, на остающегося без сознания противника натянул свою мокрую одежду, а ремнем и мокрой рубашкой связал его.
— Ему придется кое-что объяснять своей жене. — КК повернулась к Майклу, который смотрел в окно на празднующих.
— Много копов, — сказал тот. — Что за сюрпризы в твоей сумке?
Кэтрин вытащила журналы, косметику, плакаты.
— Я говорю о другой, — сказал Майкл, показывая на лежащую на полу сумку КК.
— Кроме косметики? Нож, мобильник, фонарик… все это мало чем нам поможет. А у тебя?
Майкл открыл свою.
— Детонационный шнур, несколько электронных взрывателей, передатчик, фонарь, мой сотовый и рация, молоток и долото. Ломик и отвертку я потерял в этом чертовом котле. Но нож при мне еще остался.