Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Понял, — кивнул Райт.

Олег отошел за соседний дом, где у него стоял джип и выехал на нем на дорогу. Американец пристроился на своем джипе за Олегом и уверенно держался за ним на любых поворотах. Олег остановился на миг за автобусом на площади Борцов, и в одно мгновение в машину запрыгнули давно здесь стоящие Черкасов и Света.

— Куда мы так быстро? — спросила жена.

— Поработаем сегодня, — отозвался Олег, не считая пока нужным информировать свою жену в мельчайших подробностях.

Он выехал на трассу и на «Заре», конечной остановке на выезде из Владивостока, остановился, чтобы подобрать Сергея. Тот был одет в камуфляжный костюм спецназовского покроя, с пистолетом в оперативной кобуре.

— Садись быстрее! — крикнул ему Олег, притормаживая прямо под знаком «Остановка запрещена».

Сергей запрыгнул в машину. Олег резко дал по газам и джип, оставляя за собой клубы черного дыма, рванул по трассе, быстро набирая скорость. Том держался как на привязи — чувствовался профессионализм.

На Раздольном свернули на мост и погнали в Хасанский район. Джип Олега оставлял за собой клубы пыли — дорога не была асфальтирована. Американец стал отставать, и поэтому пришлось снизить скорость. Когда подъехали за три километра к Песчаному, Олег свернул в лес. Том последовал за ним. Загнав машину в самую чащу, Олег остановился. Американец вплотную подогнал свой джип и вышел из машины, разминаясь после двух часов напряженной езды.

— Как наши дороги, Том? — спросил Олег, вылезая из машины.

— Как в пословице, — усмехнулся Райт.

— Вот такая она и есть — Россия, — в ответ усмехнулся Олег.

Вышли из машины и остальные. Том, хоть и не видел, как в джип попали Василий и Света, удивления не показал.

Олег представил всех друг другу по именам и стал распределять роли:

— Сергей, бери рацию, подзорную трубу и поднимайся на сопку. Оттуда тебе очень хорошо будет видно всю бухточку. Засада лежит в кустах напротив желтого сарая. Они будут работать по твоей команде. Твоя задача — рассмотреть в подзорную трубу, когда к ним подойдет груженый трепангом катер и когда этот катер подойдет к берегу на расстояние, с которого до него можно будет сделать бросок — даешь им команду. Я тебя тоже слышу и начинаю отсюда выдвижение к ним вместе с Томом и понятыми. Обязательно чтобы в катере был трепанг. Если есть сомнения — лучше никакой команды не подавай. Дождемся другого катера. Вчера их тут четыре плавало, думаю, что сегодня их никак не меньше. Главное — это не показать им до поры до времени саму методику организации засады. Ясно?

— Да, — ответил Сергей.

— Как только поднимешься на сопку — свяжись с ними. Отсюда их не слышно. Все, что они тебе скажут, передашь мне.

Сергей кивнул и быстро начал подниматься в сопку. Жуков повернулся к Василию и Свете:

— Ваша задача, товарищи понятые, удостоверить факт браконьерского лова и внести соответствующие записи в протокол.

Понятые кивнули. Олег посмотрел на американца:

— Вам, Том, я никаких задач ставить не буду, но вы должны во время проведения операции подчиняться мне. Двух капитанов на одном корабле быть не должно.

— Что я все же должен делать?

— Лучше, если вообще ничего. Стойте в стороне и не вмешивайтесь, даже если увидите что–нибудь необычное. Я не хочу, чтобы из–за синяка под вашим глазом, разгорелся международный скандал.

— Я понял.

— Значит, разворачиваем машины и ждем команды, — подвел итог всему разговору Жуков и сел в свой джип.

Через двадцать минут с ним связался Сергей:

— Засада сидит не засвеченная. Говорят, что промокли и замерзли. В бухте работают пять катеров, Дэн сказал, что водолазы работают с утра и должны сейчас идти к берегу на выгрузку и заправку воздуха в баллоны. Так что будьте в готовности.

— Я понял, тебя. Передай им от меня наилучшие пожелания не замерзнуть до конца. Пусть продержатся еще часик.

— Хорошо, передам.

Все слышали этот разговор. Райт спросил:

— У вас, Олег, там сейчас сидит засада?

— Да, у меня там сидят два инспектора, которые по сигналу должны выбраться из засады и задержать водолазов.

— А потом подоспеем и мы?

— Совершенно верно.

— Я читал про вас в газете. Вы бывший военный. Судя по организации засады, вы не простой военный…

— Да, у меня есть опыт организации засад, — кивнул Олег. — Я служил в Афганистане, где и занимался засадами на караванных тропах…

— Уж не в войсках специального назначения вы служили? — спросил Райт.

— Это у вас, американцев войска, а у нас это части и подразделения, не выведенные в категорию войск.

— А сколько, если не секрет, вы провели в Афганистане засад?

— Около ста двадцати раз выходил на боевые. Около сорока засад было результативных, — Олег посмотрел американцу в глаза, как бы спрашивая, почему его это интересует, но Том сделал вид, что не заметил значения этого взгляда. — А после Чечни я уволился из армии и теперь ничего не хочу даже слышать про неё. В Чечне армия была брошена высшим руководством страны просто на произвол судьбы. Извините, Том, мне горько об этом вспоминать…

— Я тоже бывший военный, — неожиданно сказал Том.

При этих словах Василий чуть заметно дернулся. Олег подумал, что американец мог увидеть этот выпад Черкасова, но, оценив положение головы Райта, понял, что ему это не было видно. Мгновенно стало понятно — Коллинз решил воспользоваться тем же приемом «снятия» информации, что сейчас проделал Жуков. Том начал выдавать информацию со своей стороны, желая таким образом расположить к себе собеседника, показать свою мнимую открытость и показное пренебрежение к военной и государственной тайне…

— Я это понял по тому, как вы смогли судить об организации моей засады. А как вы попали в охрану природы? — спросил Олег.

— Дело в том, что я был офицером по экологической безопасности полигона пехотной дивизии на Гавайях. Мне по долгу службы приходилось заботиться об экологии. Сколько шумихи было, когда танковый батальон нашей дивизии стал стрелять на полигоне новыми бронебойными снарядами с урановым сердечником! А ведь в них уран обедненный, и такой большой опасности, о какой кричали газеты, не представляет. После увольнения из армии мне предложили работу в фонде WSF, и я сразу согласился. Тем более, мне удалось повидать мир. Я уже побывал в Африке, в Австралии, и вот сейчас я в России…

Популярные книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Этот мир не выдержит меня. Том 1

Майнер Максим
1. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 1

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Фатальная ошибка опера Федотова

Зайцева Мария
4. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фатальная ошибка опера Федотова

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши