Поход самоубийц
Шрифт:
К их вялой радости пираты, потерявшие два судна, капитана и колдуна, решили не испытывать судьбу и найти себе добычу полегче; подняв алые паруса, разбойники медленно удалялись от «Рока». Думается, они еще долго будут вздрагивать, завидев на горизонте зеленый флаг.
— Никогда бы не подумал, что буду обязан демону жизнью, — сказал Ленс, когда к ним подошел Тео. Выглядел он так, словно бы и сам чуть не утоп: весь бледный, мокрый от пота, всклоченный, с чернющими кругами под глазами.
— С вашего позволения, я не буду уточнять, куда Баз
Многим позже, глубокой ночью, в каюте Ленса, все семеро сидели за столом, склонившись над картой Адрина. Птаха со Спайком пили разбавленный грог. Ленс, Морган и Тео откупорили бутылочку вина из капитанских запасов. Зверь, который на этот раз решил присоединиться к общей компании, молча цедил крепкую медовуху, и лишь Архан предпочел простую воду. То ли алкоголь у шрау был не в почете, то ли им попался чересчур занудливый представитель сего рода, однако стоило Моргану предложить Архану выпить, как тот зыркнул на него таким взглядом, что тот тут же убрал бутылку.
— Херня, — припечатал Спайк, когда Ленс объяснил, каким именно способом он предлагает добраться до Исслейма. — В текущем своем состоянии это корыто не доплывет и до Ллесада. Нужно идти до берега, вставать на якорь и латать дыры. А лучше — найти какую-нибудь верфь с толковыми плотниками.
— На это у нас нет ни времени, ни денег, — покачал головой Ленс. — Быть может, у кого-нибудь будут еще предложения?
Он обвел собравшихся вокруг взглядом, однако в ответ получил лишь дружное молчание. В это время за дверью кто-то заскребся, тихо, словно мышь. Через пару мгновений в каюту уже прошмыгнул Витус.
— Не помню, чтобы кто-то предлагал тебе войти, — проворчал Спайк.
— В команде заговор, — сказал Витус, не обратив ни малейшего внимания ни на его тон, ни на сердитый взгляд. — Один из младших офицеров подговаривает матросов начать бунт. Желающих мало — пока что — так как любой из вас, признаться, вселяет в них просто-таки животный ужас. Но недовольство растет и рано или поздно достигнет точки кипения.
— Что ж, — Спайк смачно рыгнул, отодвинул стул, вытащил нож и провел подушечкой большого пальца по блестящей стали, — значит, пора подрезать кое-кому его длинный язык. Как зовут того говнюка, который хочет скормить нас акулам? А, плевать — прирежу каждого, делов-то.
— Думаешь, остальные будут вот так просто смотреть, как ты рубишь на куски их приятелей? — возразил Витус. — Вы защитили корабль от пиратов — пускай и спасая собственные шкуры — да и тем более справились с кракеном. С вашей компанией матросам пока что безопаснее, чем без вас, но дайте им только повод — и схватки не миновать. Да, вы можете перебить всю команду — но кто тогда будет управлять кораблем? Если он вообще останется на плаву — а жабры, насколько я знаю, никто из присутствующих отрастить еще не успел.
— Никакой лишней крови, — отрезал Ленс, глядя на Спайка; тот в ответ что-то
— И еще кое-что… — Витус оглянулся на дверь и понизил голос. — Я краем уха слышал, что вы движетесь в Исслейм…
— А это уже тебя не касается, блодд, — глаза Архана вспыхнули холодными синими огоньками. — Не суй нос в наши дела и не трепись о них с другими людьми — иначе повторишь судьбу прошлого капитана этого недоразумения, которое вы, люди, называете кораблем.
— Тем не менее, — не дрогнул Витус, хотя даже Птаха ощутила, как по спине ее пробежал холодок; уж больно неприкрыто в голосе Архана сквозило презрение к существам другой расы, — у меня есть к вам дельное предложение. На западе Тэлля, почти на самой границе с Лютонскими Болотами стоит городок Силат. Дыра дырой, основанная лет сто назад бывшими каторжанами, которых ссылали подальше от цивилизованных людей. Однако некоторые жители Силата за годы соседства с топями умудрились найти общий язык с ящерами, что их заселяют. А через Лютон проходит река Оррис, которая ведет прямиком…
— … в Исслейм, — закончил за Витуса Ленс, двигая по карте указательным пальцем. После он прикусил нижнюю губу и задумчиво поднял глаза к потолку: — Однако пройти сквозь болото — то еще испытание. Ящеролюды не слишком любят гостей, тем более, незваных…
— Они называют себя асса’лэу, невежда, — перебил Ленса Архан, меряя его презрительным взглядом. — Не позорь их племя, приписывая к его названию имя своего жалкого народца. Когда вы еще только-только отучились бояться пламени, они уже строили храмы и изучали движения небесных светил.
— Ценный навык, когда вокруг одна грязь и лягушки, — хмыкнул Морган, взбалтывая вино в стакане.
— Это правда. Если вы войдете в Лютон одни — беды не миновать, — поспешно произнес Витус, пользуясь тем, что Архан, уже готовый прочитать нотацию, прикрыл рот ладонью, видимо, словив очередной приступ морской болезни. — Однако в Силате есть люди, которые могут помочь вам договориться с чешуйчатыми. Об этом я слышал от одного знакомого, когда-то служившим при храме Костлявому, а ему о том контрабандист рассказал, которому тот брюхо зашивал.
Птаха невольно поморщилась. Костлявый, Старик, Чумной — у повелителя болезней и покровителя знахарей было множество имен, как и у всех прочих богов. Жрецы Костлявого не несли служб и не возносили своему божеству подношений. Вместо вычурных мантий, обшитых серебром и золотом, носили они фартуки из плотной кожи и длинные до локтей перчатки. А скипетры и жезлы им заменяли ножи из бронзы, жгуты и иглы.
Все дело в том, что в храмах Костлявого привечали любого хворого — хоть бедняка, хоть императора — и пытались облегчить его страдания, исцеляя недуг, либо же помогая неизлечимо больному уйти без лишних мук на Ту Сторону.