Поход
Шрифт:
Уотфорд взял под руку выбежавшую ему навстречу женщину и сказал:
— Мелли, позволь представить тебе капитана Лиссею Дорманн, которая командует «Стрижом». Лиссея, это Мелли Уотфорд. Мелли приехала в Кванток по делам Эксифианского экспортно-импортного картеля, но самым выгодным импортом на Аяксе — 4 была она сама.
— Мы женаты неделю.
Мелли, покраснев, опустила глаза, однако Нед заметил, как она сначала обняла мужа за талию и лишь потом посмотрела на Лиссею.
Женщины могли сойти за сестер. У обеих были
Солнце садилось за горизонтом, и в его предзакатном свете стены домов казались частью багряного основания скалы.
— Я, пожалуй, не одета для приема, — сказала Лиссея.
Нед и Тадзики улыбнулись. Лиссея, руководившая командой самых отъявленных головорезов со всей галактики, смущена тем, что не надела вечернее платье!..
— Пройдемте в дом, уверена, у меня найдется что-нибудь для вас, — предложила Мелли. Она взяла Лиссею за руку и потянула за собой. — Как здорово встретить женщину с другой планеты, я ведь…
Джон Уотфорд посмотрел вслед женщинам, потом обернулся к гостям:
— Ну, господа, стаканчик-другой — неплохой способ сломать лед и начать веселье.
— Йо-хо-хо! — крикнул кто-то.
Добрая сотня глоток подхватила клич, и толпа устремилась к широким дверям ратуши.
Спустя шесть часов вечеринка благополучно закончилась к удивлению Неда и восхищению Тадзики. Каждый член экипажа оказался в центре группы колонистов, словно песчинка, вокруг которой образуется жемчужина. Наемники получили возможность похвастаться своими подвигами в манере, на которую они никогда бы не отважились в собственной среде. И слушателям нравилось.
Как ни странно, половина историй была подлинной. К тому же многие выдумки звучали не столь захватывающе, как неприукрашенное изложение фактов.
Некоторые наемники покинули праздник с местными женщинами, но проблем не возникло. Проблемой могло стать свидание Дьюи с местным мужчиной, если бы об этом узнал Бонилла, но тот спокойно отдыхал на борту «Стрижа».
— Заказать еще что-нибудь?
Нед обернулся и увидел Джона Уотфорда.
— Я не так уж много пью. Просто смотрю на вашу карту.
С помощью кнопок на рамке двухметровой голограммы Нед мог превратить вид сверху в силуэт на любом квадрате изображенной территории, увеличить масштаб до ста к одному.
— Видите ли, — задумчиво произнес Уотфорд, — кажется, последние десять лет я на нее не смотрел. Мы сосредоточены на побережье вблизи Квантока. Впрочем, как и везде на Аяксе — 4.
— Вы не пытались установить мирные отношения с местными племенами? — спросил Нед.
— Что? — переспросил Уотфорд.
— С местными племенами. «Пауками»
— «Пауки» не местные на Аяксе — 4! — сказал Уотфорд с неожиданной горячностью. — Они — пришельцы, такие же, как люди, кроме того, существует масса
— О, я этого не знал.
— Здесь нет других наземных форм жизни, только морские водоросли. Вы же не станете утверждать, что «пауки» появились из морских водорослей?
— Нет. Пожалуй, вы правы.
Нед сжал губы. Он не хотел спорить. Но он был любознателен, и, если бы он не любил порой ошарашить собеседника неотразимым аргументом, он не попал бы в экспедицию на Панкат.
— У меня сложилось впечатление, — миролюбиво продолжал Нед, — что у «пауков» нет собственной технологии. Во всяком случае, у них нет космических кораблей.
— Послушайте, — Уотфорд покраснел, — у нас есть все права на эту планету. И скажу вам еще одно «пауки» не обладают разумом, они просто животные, способные походить на разумные существа.
— Понимаю, — ответил Нед, словно не замечая противоречия в словах губернатора. — Пожалуй, я еще выпью. Что посоветуете?
Странно, подобные философские проблемы интересовали лишь немногих людей, выросших в цивилизованном мире. Вряд ли кто-то на «Стриже», кроме Неда, задавался вопросом о правах местных существ. Что же касается прав форм жизни на выживание, то пацифисты не поступают во Фризийскую академию.
— О, — произнес Уотфорд, — у нас великолепный выбор вин, но если вы хотите…
— Внимание!.. — Нед не сразу узнал голос Тадзики, искаженный громкоговорителем ратуши. — Прошу прощения, дамы и господа, но у нас есть кое-какие дела на корабле. Ясоф, Пэтз, Вестербек, Рафф, вы — следующие в списке дежурств, пора сменить охрану. Наши хозяева дадут нам грузовик, поэтому вам не придется идти пешком.
— Эй, вечеринка только началась, — заявил Джосси Пэтз, хотя и не выглядел особенно расстроенным. По-настоящему его волновала лишь перспектива сражения.
На помост поднялась Лиссея. На ней было золотисто-бежевое платье. Она протянула руку в сторону Мелли Уотфорд, показывая, что не собирается покидать женщину, которая была ее подругой в течение всего вечера. Поскольку микрофон еще не выключили, все вокруг услышали ее слова:
— Вестербек ушел с девушкой.
— Я пойду, Тадзики, — предложил Нед.
Адъютант выключил микрофон.
— Мне нужен кто-нибудь из матросов, Нед.
— Я слишком хорош для руководящего состава. К тому же, я трезвый.
Тадзики взглянул на Лиссею, та кивнула.
— Ладно. Губернатор, вы предложили нам вездеход?
— Нет проблем, — отозвался тот. — Кто-нибудь из наших поведет грузовик.
— Предпочел бы сделать это сам, — ответил Нед. — Нет ли чего-нибудь поменьше, чем те бегемоты, на которых мы приехали?
— Конечно. Пойдемте со мной.
Перед началом вечеринки экипаж «Стрижа» оставил оружие на столе около двери. Местным жителям было все равно, вооружены они или нет, но Лиссея сочла это необходимым.