Похороны ведьмы
Шрифт:
– Из Фрицфурда? А где твой конь?
Было темно, двери прятались в глубокой нише, а у Дебрена от холода болела голова. Он даже не пытался укрепить чарами глаза и проверить, не поблескивает ли за черным прямоугольником оконца острие болта или стрелы. Сейчас, когда он ускорил себе пульс и поднял магией кровяное давление, спасаясь от обморожения, его могло от таких фокусов здорово тряхануть. Первый Принцип: минимум усилий. С болтами бывает всякое, а кровоизлияние убило бы его наверняка.
– Я что, по-твоему, ехал на коне совсем голый? Подумай немного, прежде чем говорить! Тебе платят за то, что ты думаешь, черт бы тебя
– Думает здесь мэтр Ганус. А я только зеркала устанавливаю. Стой, извращенец! Куда лезешь? Я сказал: пошел прочь! Возвращайся в лес, быстро! Иначе так камнем садану, что он у тебя через жопу вылетит!
– Чем?
– Я же ясно говорю, разве не так? Камнем. Из пращи. Размером с кулак.
– Дурной ты мужик! – Дебрен наконец потерял терпение _ Собираешься в меня камнями из пращи метать? Сквозь эту щель в двери? Кто тебя на работу нанял?
– А что? – пролаял немного неуверенно специалист по установке зеркал.
– А то, что ты глуп, как трухлявый пень! Отворяй дверь немедленно! Не видишь, я голый?
– Это-то я как раз вижу! Потому и не собираюсь впускать внутрь, господин извращенец! Мне еще моя задница дорога!
– Открывай, слышишь! – рявкнул магун. – Если ты меня на этом дьявольском морозе еще хоть бусинку без нужды продержишь, то я так тебя раздолбаю, что самый лучший укладчик мозаик твою задницу из частей не соберет. Знаешь, с кем ты разговариваешь, сопляк? Я Дебрен из Думайки, заместитель Пекмута фонт Герсельбрюкера, старшего над всей Телепортганзой!
– Тили-тили, чили-пили, -заверещала дырка в дверях. – Гляньте на него, голодранца благородного. Думаешь, если ты вместе со своей головой под лысого выбрился, так мага-практиканта обманешь? Ишь ты!
Что-то стукнуло о доски – видимо, зеркальщик плохо рассчитал удар и саданул рукой по засову. Когда он заговорил снова, то немного шипел и был очень зол.
– Пошел прочь, я сказал! Пока я добрый! Я знаю, что ты за фрукт! Я не деревенская нюша, а подмастерье в знаменитой Телепортной Ганзе! Если начнешь подпрыгивать, так я тебя так телепортану, слышишь? А ну валяй в лес, урод, сластолюбец. Поймай кабана и оттрахай, морда волколачья!
Отверстие в дверях мало того что было слишком узкое для амбразуры, так еще и забрано решеткой. Ладонь бы пролезла, но кулак – нет. Дебрен, малость разъярившийся, а малость развеселенный, почуял первый укол страха. Дверь, разумеется, была защищена магически. Имелась в виду защита замка, но какое это имело значение, если воспользовались стандартными поглощающими чарами, и любое заклинание, независимо от того, кем и зачем направленное, расплылось бы по доскам, потеряв силу внезапности. Сопляк был глуп, как башмак, но у него наверняка был неплохой КП, если он попал сюда. Он сумел бы почувствовать магическую атаку и смыться наверх. А засов, замкнутый изнутри, невозможно открыть снаружи. Замок можно – засов никогда.
– Я никакой не… – Дебрен только теперь, оказавшись напротив двери, обнаружил нечто странное. Ручку подпирала толстая четырехстопная жердь. – А что это? Тебя кто-то запер? Неужто мэтр Ганус? За бездумность наказал?
– Ты прекрасно знаешь, кто палку поставил. – Из-за решетки враждебно сверкнули расширенные от возбуждения глаза. – Это была твоя сука. Мерзкая уродина.
– Кто? – удивился Дебрен.
– Твоя самка, а поскольку ты – волколак, собачьей породы родственник, то я, кажется, вправе называть ее сукой, как по-твоему?
– Не знаю… Самка? Что ты несешь?
– А то, что это девка, которая Крблика и Бамбоша угробила, а мэтра Гануса в лес погнала.
– Я прилетел на трансфере один, – заверил Дебрен. – Понятия не имею, о ком и о чем ты говоришь. Открой наконец свои чертовы двери и позволь мне согреться. Ничего дурного я тебе не сделаю.
– Ишь ты, – фыркнул зеркальщик. – Зато сделаешь приятное, да? Благодарю покорно. Я сказал – лес там. В лесу кабаны, медведи, косули и что только душеньке угодно. Ищи тепла у них, урод извращенный. А еще лучше – у своей бабы.
– Как тебя зовут, дружок?
– Ольрик, а что?
– Я не обритый волколак, друг Ольрик. Работая здесь, на далекой, окруженной лесами точке, ты должен немного лучше разбираться в волколаках и прочих лесных чудовищах. Скорее карп собственным плавником с себя чешую счешет, чем волколак от щетины избавится. Да и зачем ему? Его и без того по морде и когтям за четверть мили узнаешь. Он ничего бы не выгадал, только б корост лишних набрался, а собратья б его когтями изодрали.
– Здоров ты болтать, – буркнул Ольрик. – Волколак-то ты, может, и не волколак, но за порог я тебя все равно не пущу. Ни один приличный человек в декабре по лесу нагишом не бегает, вот что я тебе скажу.
– Разве что в бане перепьет и прошляется по дороге домой до переохлаждения.
– Об этом я не подумал, – признался подмастерье.
– Или с паракатом из летящего веретена выскочит.
– С чем?
Дебрен мысленно выругался. Вот, чума и мор, до чего доводит специализация.
– Не знаешь, что такое паракат? Ты же в Ганзе служишь!
– Я у мэтра Гануса в подчинении, – гордо сообщил Ольрик. – Зеркала как надо устанавливаю, а все остальное мне до свечки! Но я знаю, что веретена в четырех милях над землей летают, едва полосы видно. И никто меня не убедит, что из этого самого что ни на есть неба голые люди вываливаются, а потом как ни в чем не бывало по лесу бегают, голые и здоровые. Возвращайся той же дорогой, думаец. К полуночи, если с пути не собьешься, дотянешь до деревни. Маленькая она, но парочка деревенских дурачков найдутся, которые охотно послушают твои байки. Только смотри не наткнись на княжеских кордонеров пограничных, у них пост рядом с деревней. Эти не бездельничают. Морватских шпиков с ходу вешают.
– Я тебе уже сказал, что прибыл сюда из Фрицфурда. Трансфером. Напрямую.
– Ну так тебя к воздушной разведке причислят и немного выше подвесят. Еще, не приведи Господь, здесь, у нас под носом. Потому как это самая высокая гора в округе. Будешь воздух портить мирным людям, которые ни в чем перед тобой не провинились. Тебе это нравится?
– А это порядок, человека, нуждающегося в помощи, за дверями на морозе держать? Голого?
– Голого – непорядок, – по существу ответил подмастерье. – Послушай, Дебрен, или как там тебя по правде звать. Я с поста сюда ради тебя слез, потому как я порядочный человек и знаю хорошие манеры. Оцени и вали отсюда. Станцию разбило, но мне за думанье не платят. Я должен сидеть наверху и зеркала сторожить, иначе с работы вылечу. Так что позволь с тобой попрощаться и пойти на трудовой пост. Потому что – а вдруг станция настолько-то уж не разрушена и надо будет в небо нацелиться, силу через зеркало пустить? Кто знает?