Похождения соломенной вдовы
Шрифт:
— Ах вот, значит, как! — уперев руки в боки, протянула я, мгновенно забыв и про испанца, и про Туманова. — У вас с ней завязался роман!
— Послушай, Лера… — промямлил Берингов.
— Уверена, что прежде чем вызволить тебя из плена, она поставила тебе определенные условия. Я не права?
Берингов стал внимательно разглядывать свои ботинки.
— Она взяла-с меня клятву, — наконец признался он, — что как только все закончится, я разведусь с тобой и женюсь на ней.
— Отлично! — покачала я головой. — Я
— Кисочка, — испугался Берингов. — Не думаешь же ты, что я действительно разведусь с тобой?
— Этого и не требуется, — пожала я плечами. — Мы и так уже разведены.
— Но документы оформлены без согласия сторон!
— Тем не менее сами документы подлинные. Так что тебе легче будет выполнить свое обещание.
— Подожди-подожди, — заволновался Егор. — В том положении, в каком я находился, я просто не мог поступить иначе! Но теперь ситуация изменилась! Я ведь простил тебя, кисочка, прости и ты меня.
— Я тебя прощаю, — я сделала королевский жест рукой. — Однако не верю, что ты, такой порядочный, можно сказать, образец и идеал настоящего мужчины, не сдержишь своего слова. Как ты сможешь потом смотреть в глаза сестре Скитальцева?
— Да, Егор Бориславович! — неожиданно поддакнул Шаталов. — В Светлане столько достоинств!
— Она прекрасно шьет! — поделился со мной своим восхищением Берингов, покрывшись поросячьим румянцем. — Ее постоянно приглашают в жюри на всякие мероприятия. Вот она и придумала передать тебе пригласительный билет…
— В отличие от твоей Светланы, я шить совсем не умею. Поэтому из-за этой вашей придумки мне пришлось выкрасть у Елены Бориславовны платье Барбары.
Егор окинул меня пытливым взором и тут же хлопнул себя по лбу:
— А я-то думал, что мне так напоминает твой наряд!
Конечно! Я же видел это платье тысячи раз! Кисочка, на сцене ты смотрелась в нем великолепно!
— Кстати, сестра Скитальцева дважды покушалась на мою жизнь, — недовольно сказала я. — Один раз вместе с братцем они стукнули меня по черепушке.
— Она не могла позволить, чтобы брат заподозрил ее в измене его интересам! — вступился Берингов за свою приятельницу. — И вынуждена была участвовать в этом нападении, чтобы подтвердить свою лояльность.
— Кстати, Валерия, как получилось, что вы вышли на Скитальцева? — задумчиво спросил Андрей Павлович. — Мы долго ломали над этим голову. Вроде бы связи между первым и вторым вашими мужьями не прослеживалось?
— Мне нужно было найти Егора, — пояснила я. — Дома его не оказалось, поэтому я стала искать его на службе. Это же естественно.
— А зачем же ты меня искала? — спросил Берингов. — Если думала, что мы в разводе и я не хочу тебя видеть?
— Ты не поверишь.
— И
— Я надеялась, что ты поможешь мне расшифровать эту чертову записку про чертово кафе.
— Не может быть! Ты хотела, чтобы я помог тебе расшифровать записку, которую сам же написал?
— Откуда я знала, что ее написал ты? Как ты думаешь?
Даже когда я узнала, что мне ее подсунула сестра Скитальцева, никакой связи с тобой не увидела. Только потом, когда стало ясно, кто такая эта мымра…
— Она не мымра! — тихо, но твердо заявил Егор.
— Еще какая мымра! — я не собиралась сдаваться. — Как ты можешь возражать? Ведь она целилась в меня из пистолета, разве ты не в курсе? Если бы ты не бросился на нее, пуля попала бы точно в цель, и я бы сейчас лежала холодная и бездыханная… Но, вижу, тебе все равно!
— Кисочка, это досадное недоразумение. Светлана была уверена, что тебе нельзя доверять. Что ты выдашь меня врагам, если только представится случай. Кстати, она предупреждала меня, что ты живешь с другим мужчиной, но я не хотел ей верить.
— Я же говорю, она сволочь, — пробормотала я. — А застрелить меня она намеревалась тоже в целях твоей поддержки? Пригласила на конкурс и спрятала в складках юбки пистолет. Это как называется?
— Если бы ты, кисочка, первой не направила на нее оружие, она ничего не стада бы делать! — горячо сказал Егор.
— Вот уж в этом я глубоко сомневаюсь.
— Хотя нельзя не отдать должное ее выдержке и отваге, — совершенно неожиданно встрял Шаталов.
— А что вы, Лера, сказали Скитальцеву, когда явились к нему на службу?
— Сказала, что Егор содержит меня, но я давно не получала от него денег. А мне именно сейчас позарез нужны новые шмотки. Я сказала, что должна найти Егора во что бы то ни стало.
— И Скитальцев испугался.
— Да-да! Он дал мне довольно крупную сумму денег в таком фирменном конвертике. Якобы это премия Егора.
Наверное, он решил, что после этого я перестала тебя разыскивать, — обратилась я к Берингову. — Ведь ты не должен был получить никакой премии, сидя в заключении?
— Естественно.
— Слава богу! Какое облегчение. Потому что эти деньги я по большей части потратила.
— Считайте, что это возмещение ущерба, — поспешно сказал Андрей Павлович.
— Итак, Скитальцев попробовал от меня откупиться.
— И когда он заметил, что вы все-таки следите за ним, испугался еще больше, — кивнул Андрей Павлович.
— Но зачем меня стукнули по голове и отвезли на пустырь? — выразила я недоумение. — Не могу простить этой парочке ту отвратительную ночь!
— Очень просто, — хмыкнул Шаталов. — Скитальцев тебя засек. Но он не хотел, чтобы ты выследила Светлану. Она могла привести тебя к дому, где прятали Берингова. Брату и сестре всего лишь нужно было время, чтобы дать ей уехать.