Похоже, это любовь
Шрифт:
Глава 33
На следующий вечер, примерно в шесть часов, Ник постучал в дверь кабинета Джека Палласа и сунул голову внутрь. День выдался долгим: арест, бумажная работа, заявления по Экхарту (стрельба в подозреваемого, пусть даже он скотина редкая, имеет свои бюрократические последствия). Пора отдохнуть.
Паллас откинулся на стуле и махнул рукой:
– Ладно. Давай посчитаемся.
– Мы нашли Трилани. Прятался у одной бывшей подружки в студии на юге города. Вместе с Экхартом у меня
– Я по-прежнему лидирую с тридцатью четырьмя.
– Я б на твоем месте не сильно расслаблялся. – Ник склонил голову набок. – Выпить хочешь? Я угощаю.
Паллас с любопытством глянул на друга.
– Конечно, если только речь не о каком-то модном винном баре. Я слышал, с кем ты последнее время путался.
– А федеральный прокурор в курсе, что ты вместо работы собираешь офисные сплетни?
Джек довольно ухмыльнулся:
– Федеральный прокурор безумно рада, что у офиса наконец-то нашелся другой повод для сплетен.
Они пошли в спортивный бар напротив, заказали выпивку, поговорили о делах – в основном о расследовании по делу Экхарта и предстоящем суде над Мартино. Слишком долго просидев на работе под прикрытием, Ник осознал, что соскучился по дружеским отношениям, что завязываются между коллегами, постоянно находящимися в офисе.
Собственно за этим он и пригласил Джека. Ник придумал способ и дальше вести дела, оставаться в числе лучших и в то же время проводить с Джордан каждую ночь. Ну или почти каждую.
– Я сказал Дэвису, что хочу отдохнуть от работы под прикрытием.
Джек глотнул своего «серого гуся на камнях». (Водка «Серый гусь», кубики льда и лимон – Прим. пер.)
– Интересно, почему.
– Назовем это сменой приоритетов. – Нет смысла ходить вокруг да около. Паллас отличный парень и отличный агент. – И еще. Мы оба знаем, что Дэвис подумывал уйти в отставку. Сегодня я сказал ему, что если он решится, то я прошу рассмотреть мою кандидатуру на его место. Хотел первым тебе сообщить. Вдруг ты тоже на это место целишься.
– Вообще-то, подумывал, – признался Джек. – Но вряд ли это профессионально, если главного спецагента Чикаго и федерального прокурора того же округа связывают личные отношения. – На его лице отразилась гордость. – И раз уж Кэмерон первая достигла своего поста, похоже, я тоже пересмотрю приоритеты. – Он помолчал. – Еще люди поговаривают, будто я злой. – Джек потер подбородок. – С чего бы это?
– Наверное потому, что ты вечно нависаешь над ними с сердитым видом.
– А чего никто не жалуется, когда ты корчишь зверскую рожу?
– Мне помогает природное обаяние. – Ник снова посерьезнел. – Так что, мы в порядке?
– Ник Маккол, главный специальный агент. – Джек хлопнул напарника по плечу. – Думаю, это не самое кошмарное, что может произойти с этим офисом. – Он глянул на экран за спиной Ника. – О, зрелище, которым можно наслаждаться вечно.
Ник обернулся. Федеральный прокурор Кэмерон Линд вела пресс-конференцию об аресте Ксандера Экхарта, захвате заложницы в «Погребах ДеВайн» и связи этих происшествий с судом над Роберто Мартино. Оба агента смотрели, как Кэмерон с легкостью отвечает на вопросы репортеров. Потом показали сюжет о героине дня, «наследнице миллиардного состояния и бизнесвумен» Джордан Родс. На экране мелькнула Джордан, все такая же изысканная и лощеная, как всегда, невзирая на гипс. Камера поймала момент, когда она выходила из «мазератти».
Джек наклонился к другу:
– Никогда не приходило в голову, что дамочка не из нашей лиги?
– Последний, кто мне такое ляпнул, отделался пулей в руке.
– А еще говорят, я злой.
Ник хмыкнул и снова посмотрел на экран. Плевать, из какой лиги Джордан. Главное, что она – его.
Четыре дня спустя Ник сидел на огромном диване в гостиной Джордан. Глянув на нее, он вложил ей в руку черную коробочку и произнес три слова:
– Давай это сделаем.
Джордан глянула на коробочку, затем обратно на него.
– Это серьезный шаг, Ник.
– Я готов.
– Уверен? Пути назад не будет.
– Хочу сделать все официально. Давай. Ожидание невыносимо.
– Ладно. Только не говори, что я не предупреждала. – Джордан направила небольшой черный пульт на телевизор.
Три переключения, и Ник услышал слова, навечно определяющие его судьбу.
– Мы в эфире! Это «Танцы со звездами»!
Джордан устроилась рядом. «Звезды» вереницей стали спускаться по огромной лестнице на площадку. Джордан обернулась, чтобы увидеть реакцию Ника.
– Ну ты как, держишься?
Он молча пялился на экран.
Нет слов.
– Это… даже хуже, чем я думал, – прошептал Ник. – Есть ли какая-то причина, почему у этих мужиков нет пуговиц на рубашках? – Он в ужасе уставился на участников. Искусственный загар. Блестки и перья. Яркий макияж и глубокие вырезы. И это мужики. Ник указал на одного из них: – У этого чувака что, правда глаза подведены?
Джордан сочувственно похлопала его по колену.
– Еще не поздно. Наверняка где-нибудь по другому каналу показывают баскетбольный матч.
Ник покосился на пульт на кофейном столике. Соблазн велик. Но он пообещал.
Ник снова уставился на экран, пребывая в таком шоке и ужасе от чужеродных картинок и звуков, что едва заметил, как Джордан встала и прошла к бару сзади. Открыла бутылку, что-то налила. Затем вернулась, обняла Ника и вложила ему в руку стакан.
– Держи. Должно помочь.
Ник опустил взгляд, ожидая увидеть вино. Вместо этого в стакане плескалась знакомая янтарная жидкость.
Бурбон.
– Богиня.