Похоже, это любовь
Шрифт:
– Молчит как рыба. Разве что потребовал адвоката, разумеется. Как Джордан?
– На рентгене. Запястье точно сломано, скула под вопросом. Передайте прокурору: я требую, чтобы к обвинениям против Экхарта добавили физическое насилие, побои и незаконное лишение свободы. – Ник помолчал. – А когда вернусь в офис, то хотел бы переговорить с вами лично. Насчет своей дальнейшей деятельности.
Дэвис помедлил с ответом.
– Ладно, Маккол. В любое время.
Двое хорошо известных Нику людей вошли в рентгенологическое отделение и поспешили
– Мне пора, Майк. Скоро увидимся.
Он нажал отбой, глядя, как младший из пары сердито машет руками на сотрудника больницы.
Похоже, Кайл Родс тоже злился, что не может увидеть сестру.
Ник пошел к ним. Отличный повод познакомиться с семьей. Отъезжая от «Погребов ДеВайн», он видел съемочные группы – кто-то явно оповестил о случившемся прессу.
– Мистер Родс, можно вас на пару слов? У меня новости про Джордан.
Грей и Кайл разом обернулись. Отец Джордан выглядел так же, как и на обложках «Тайм», «Ньюсвик» и «Уолл Стрит Джорнал»: светлые волосы с проседью, пошитый на заказ костюм. Кайл в брюках-карго и темно-сером свитере, казалось, был готов сцепиться с любым, кто встанет у него на пути. Интересный контраст с Джордан. Да, она язвительная, но гораздо хладнокровнее и разумнее своего близнеца.
Грей вопросительно посмотрел на Ника, задержав взгляд на кобуре поверх рубашки.
– А вы?…
– Специальный агент Ник Маккол, – представился тот, протягивая руку. – Прежде всего, должен сообщить, что с вашей дочерью все в порядке. – Отец и сын с облегчением выдохнули. – Джордан пришлось несладко, но она… – Невероятная. Сильная. Умная. Роскошная. И в постели как фейерверк. «Пожалуй, последнюю мысль лучше не озвучивать». – Крепкий орешек, – закончил Ник.
Грей Родс осторожно пожал ему руку.
– Спасибо, агент Маккол. Да, она такая.
Ник указал на небольшую нишу, где они могли поговорить без лишних свидетелей:
– Может пройдем туда, там не так людно.
Оба Родса прошли следом.
– В новостях передали, что на сестру напали в ее магазине, – заговорил Кайл. Беспокойство за Джордан отразилось на его лице. – Неужто ФБР расследует это дело?
– Все гораздо сложнее. На Джордан напал человек по имени Ксандер Экхарт, местный бизнесмен. Вы наверняка о нем слышали. Завязалась драка, и Джордан отделалась сломанным запястьем и ушибом скулы. Экхарт принес с собой пистолет, но Джордан удалось заболтать ублюдка, пока мы не приехали.
Кайл и Грей обменялись шокированными взглядами.
– Но Ксандер и Джордан друзья, – заметил Грей. – Ну или по крайней мере хорошие знакомые. Она каждый год посещает его благотворительную вечеринку.
– Дело в ревности, да? Блин, я убью Экхарта, – пообещал Кайл. – Я пару раз бывал у него в клубе, и он вечно меня о ней расспрашивал. – Он повернулся к отцу: – Готов поспорить, Ксандер увидел Джордан на вечеринке с тем новым парнем – мистером Высоким, темным и горячим, или как его там. Тем придурком, что теперь с ней не разговаривает.
«Придурку» пришлось задействовать все свои фэбээровские навыки, чтобы сдержаться.
– Дело не только в ревности. По крайней мере не напрямую. Экхарт напал на Джордан, потому что она сотрудничала с ФБР в расследовании под прикрытием, целью которого и был Ксандер. Он как-то прознал о причастности Джордан и решил отомстить.
– Расследование под прикрытием? ФБР? – повторил Грей. – Чем моя дочь могла вам помогать в таком деле?
– Нам был нужен доступ в офис Экхарта на нижнем этаже «Бордо». Единственный шанс проникнуть туда – попасть на вечеринку. Вот Джордан и согласилась провести туда агента под видом своего парня.
Глаза Грея стали ледяными.
– Звучит весьма опасно, агент Маккол.
– Вот уж точно. – Кайл шагнул к Нику. – Пять месяцев назад я сполна хлебнул вежливости ФБР по отношению к нашей семье. Так что хватит зубы заговаривать. Чем вы угрожали моей сестре, чтобы она согласилась сотрудничать?
Обычно Ник не особо жаловал вспыльчивых бывших заключенных, вторгающихся в его личное пространство. Однако так уж случилось, что данный конкретный вспыльчивый заключенный приходился родней его девушке, поэтому придется вести себя вежливее, чем привык.
– Я не угрожал твоей сестре, Кайл.
– О, ну да, она решила помочь вам по доброте душевной.
– Если хочешь узнать причину, придется спросить у самой Джордан.
– Поверь, так я и сделаю. – Кайл повысил голос, указывая в сторону процедурных кабинетов: – Там моя сестра со сломанным запястьем, и судя по тому, что я слышал, она едва не умерла. Все потому, что ФБР поставило ее на линию огня. Поэтому я хотел бы знать, с какой стати она согласилась, если только не… – Он замер, осознав, в чем дело. – Нет. Только не говори, что она пошла на это ради меня.
Нику больше нечего было добавить.
Кайл отступил назад и провел рукой по волосам. Какое-то время он молчал. Потом вытер глаза и посмотрел на потолок, тряся головой:
– Проклятье, Джордо.
Грей прочистил горло и внимательно посмотрел на Ника.
– Хотелось бы побольше узнать о том агенте, который выступил в роли парня моей дочери. Так называемом мистере Высоком, темном и горячем.
Тот выдал свою лучшую улыбку для знакомства с родителями:
– Можно просто Ник.
Только тут Кайл понял.
– Ты? Так это ты тот придурок, что встречается с моей сестрой?
– Есть проблемы?
– Вообще-то да, – сухо ответил Кайл. – Последний агент ФБР едва не раздробил мне лодыжку, когда нацеплял устройство слежения. А двое до него бросили меня за решетку. Поэтому, чтобы никакие фэбээровцы вокруг моей семьи не шастали. Точка.
Нисколько не смущенный, Ник сложил руки на груди.
– И в какой такой альтернативной реальности Джордан позволит кому-либо решать за нее? – Он указал в сторону комнат: – Хотя иди, толкни ей сейчас эту речь. Хоть посмеется хорошенько.