Похвалы из-за грани (цы)
Шрифт:
Triлогiя
* * *
Здесь нет слов для того, что бываловылезало как скользкое салоиз-под острого лезвия ножа,каждую ниточку бережа.Я толкую одна наизнанкуВашу суть наизусть, спозаранку.Время беременное мчится как слон.Затруднились послать Вы поклон.И застыла в тени исподлобьякак ваш «А-а-ах» озаренный надгробиеммоя траурная рифма в летах.Самая волчья из всех росомах.И поэтому волей, неволейпереход наверстаю я с болью,с языка на язык я другой,троекратно задев ретивое. Мечта белуги
Каламбуры
– Un —
В огороде падали плодыPlopping earthward in my thrallEntre les ailes de mon ange-guardien.Вздыхая, они нежились в травеLike the sound of one hand clapping,Dйrangeant mon sommeil irregulier.На фоне картавящей реки.At the edge of the stuttering river,Ou gemissant parfois, on jumelait,Балдея от строптивости своей,Erratically tripping from A to ZJe cherchai le sense йquivoque de tes mots.Зловещие слова порхали надо мнойWith the frigid weight of their incumbency.Quand je frйmis, mon ami, je ne suis que triste.Абажуры! Вы не в своей тарелке!The larkspur sings over St. John the Wort’s head.Tu me rends folle avec ton insouciance.L’amour n’est qu’un calambour!L’amour n’est qu’un calambour!L’amour n’est qu’un calambour! – Deux —
В разгаре лягушиного трезвонаЛуна косилась на Десну свекровью,Тебя нырнувшего в межбрежьеНе забывала брошенная жена.Ах ты примак несчастный, уходи!И уходя запри меня на ключ,Чтоб об стены я выбивала рифмуИ месячными метила углы.На струге, по реке, ты поплывиВ свои неугомонные Бровары,Где город возникает как из пеплаПод куполом сияющих разложений.И в стремени твоем я развернусь(как в душегубке) собственной рукойТетиву запряженную стрелойПущу я свистом, опрометью на РусьСие тритьевошние строфыОтмежавшись от дикого Триполья.Пускай до Беловодья долетят,И зимородком спустятся ко дну. Под боком у бермудского треугольника
«Не идёт место к голове, но голова к месту»
I. ИЗ ЮЛИАНСКОГО…
Попробуйте лишить меня словесЗаброшенных и пустодворных.Дни знойные, бок о бок – облакамиПлывут. А слог мой кроток, тяжеловес.Пересказав одно и то же трижды,Я самогоном стих перегнала,Пускай настаивается самдругМой с ботвою поздней,Пока я зарево опознаю.Небосклон! Промой мне векиСкипидаром. За бугромСтоит времянка заржавевшая.Все пути сообщения перекрыты.Вздох. Сено/солома, стрижено/Брито, мы с тобой два копытаНе в пару. Из разных грядок.Давеча не о-с-о-з-н-а-в-а-л-и.Берег распоясался натюрмортом,Заиндевевшись до минусовСеми, десяти. А ты мне, вопрекиТому, кому-чему… Исчерпано.Посмотри! Аист непарногоВыбросил летом, а тот кубарем,Да перед нами. С тех порХодит за мной, неугомонный.А ты всё прямолинейной меркойИзмеряешь. Сравниваешь свою мздуС моей грядкой, что меня вырыгнулаКак корова своё млеко парное.Ночь. Печь расстелилась под намиКаменисто-раскаленная в 7х7 раз.По крыше бродит сыч. Стрелец прицелилсяВ звёзды, разбросанные вдребезги.И пауза разлилась по небесам.Четверг. Как оприходованная рухлядь,Я отсчиталась по частям. Речи.Твой след простыл. Да ну тебя.На фоне утвари лесной,Колодец, вёдра, таз – у насНастал священный, чистый час.С непарным на плече своёмЯ нынче собралась в поход…Ах ты поле, мое Триполье, биополе,Это я, ваша белогвардейка, перекати-поле,Отрыжка белая на фоне сгустков крови.Пограничники строгие задравРукава отбирают у сорок-белобокПрипрятанное: розовые лепестки,Обкатанные маком. Конопляное масло,Боеприпасы, стронций, ледокол. II. …В ГРИГОРИАНСКИЙ
В дали порхает парус мой родной.И вот она, пурпуровая земля,Извивающаяся медянками, гремучками.Но где же эти волны янтарного зерна?Амбары лопаются от изобилия.(Нам с тобой по пути?Как молнии с громоотводом…)Утро. Спотыкаясь о гарбузы,Я бегом чрез межи багрянцаПод крайним углом БермудскогоТреугольника… Какого? Северного.Я вся – в душераздирающихся репейниках.Стремглав, по-сеттерски, я узнаю следы.Тут срезали косу мою.Здесь похоронены утята после мора.Там луг, где затаив дыханиеЯ ухмылялась с каннабис сативой.Под этим двухсотлетним дубомНаш дед, удя, навеки задремал.Рыб отпустил аж до Босфора,Сообщение из ниоткуда.Вести, вести нежеланныеВыплеснулись телеграммой.О место! Ты вреднее любви!Хотелось бы одновременно, и тутИ там отметить все углы.Но нет, как строгий беспардонный мужВсё патриархально метя под себя,Не отпуская. Место! Освободи место!(Я замурованное окно души твоей…)И вот отлив, залив роднойКак всхлип морской, ах его чарыГоризонтов, делящих сердце на два,На юг и север, на Мэйсон-Диксон,Масон, Диксон. Дела, слова.И допотопные подковы-крабыСовокупляются в отмелях.Каюта лодки – вся загнила.Маяк маячит, мигает мнеОн ванька-встанька на волнах.Здесь горе в бухте отдыхает,Ветрами слёзы разгоняет.И стаями стоит камышКошачьими хвостами ввысь.А по болотам ходят цаплиГлотая крабов на ходу.Оленей больше, чем людей.(Я тебя как звук водыВ каналах Северной Пальмиры).Транзитный пункт для стайПернатых, туда-сюда,На север-юг. Одни стервятникиЗимуют тут. В глуши бамбукаЛетучие мыши – челобитно, ищут Хичкока.Птицы. Реввэка. Дом ГугенотовДотла сожжённый одним окомТринадцатилетней страсти моей.Он ждал меня так терпеливо,Пока не привели меня.По-протестантски рассчиталсяДесятиной со мной одной.Все привидения расступилисьА я всё билась под луной.(О нет, не саламандра я!)Дождался он, и восседаяВесь в пламени торжествовал.Он ликовал, он ликовал.Никто не понял ничего.А я с тех пор как окаяннаяБегу всё дальше от него.Клеймо оковами ношу.Во сне по пеплу я хожу.Соль разливаю по столу.Плюю, плюю, плюю, плюю.(Тебе не надо объяснятьоб очередном клейме моём). III. ЗВЕЗДОТЕЧЕНИЕ
Под боком аки под титламиНба, царят алкионовые дни.Срдц мя затаилося в пучинахПутей морских из Ниневии,Эхом корабельщика младого.О Иона! Мой верный странник,Узри мя этакую тварьБожiю, познавшею в устьеКаялы рки и альфу и виту.Прийми сию талую водуИз под глыб моих алых губ,Глаголит. ПрообразРазумей на двоих. ИбоТень пророчеств завислаНад нами легионом крамолы.Кому дань даёшь? СтолпуВзвившемуся до небес иРаскалившему багдадскую печь?Бес, не бес. Не носилась же я с жёНами мироносицами зря.Утихомиримся. СтолпНе столп, всё равно про-Кровоточит покровВселенной звездотечением,Рече некий калугер, помазанник Бжiй.Мор, град, саранча, трёх-Суточная тьма. СолнцеПоглощаемое треугольником.По бокам – столпы огненные.Тут закон, там благодать.Завет упраздненный чурается мя.То не ветер ветку клонит…Господи! Прикажи мя смоковницеЗасохнуть, ежели не успеюСгореть терновым кустом я.В белогрудой межеЛучезарит восьмигранныйКрест раскольницы. Как росаПод песнью жаворонкаПереливается. Пятью хлебами,Двумя рыбами объевшись,Премудрость создала себе храм.А я как древняя самаритянкаКолодцем заманила вновь.Рече странница с непарным на плече. Цикл «Посвящения» 4
Талисманам
4
Стихотворения из серии «Посвящения» опубликованы на английском и русском языках в журнале The Macguffin, Volume X, Numbers 1 & 2, 2003, Livonia, MI, в специальном номере, посвященном творческому переводу.
Крестной матери
Татьяне Николаевне Камендровской (в девичестве Анциферовой) на Татьянин день, 2000 г.
Домовому
Поделиться:
Популярные книги
Жребий некроманта 2
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чемпион
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Назад в СССР 5
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Я граф. Книга XII
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Вираж бытия
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Мастер Разума II
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Большие дела
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Я тебя верну
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50