Поиск Тарзана
Шрифт:
– Теперь я спокоен, – заверил Мувиро. – Большой бвана со мной, и с его помощью мы найдем и возвратим Буиру, а ее похитителей накажем.
Тарзан посмотрел на небо и принюхался.
– Надвигается большая буря, Мувиро, – произнес он. – Она идет оттуда, где Куду-солнце ложится спать. Буря задержит вас в пути.
– Но вам, Бвана, она не сможет помешать?
– Мне нет, но вазири могут задержать и ветер Уша, и молния Ура. Уша уже набрасывает на Куду свое покрывало, чтобы скрыть его о т глаз твоих воинов.
Действительно,
– Это будет плохая гроза, – сказал он озабоченно. – Видишь, как напуганы тучи. Они напоминают огромное стадо буйволов, в ужасе спасающееся от преследования бога молний.
Между тем ветер все сильнее раскачивал верхушки деревьев, и раскаты грома, приближаясь, становились все слышнее. Наконец, все небо покрылось тучами, и непроглядная тьма окутала джунгли. Под ослепительные вспышки молний и оглушительный грохот грома хлынул проливной дождь. Его густой поток сгибал даже деревья, а ветер завывал все ужаснее и ужаснее, будто какая-то потерянная душа.
Прижавшись плечами друг к другу, одиннадцать человек ждали, пока минует первый порыв грозы. Прошло уже более получаса, а буря и не собиралась утихать. Вдруг человек-обезьяна, а вслед за ним и кое-кто из негров, стали напряженно прислушиваться, глядя на небо.
– Что это, бвана? – испуганно спросил один из воинов. – Что-то воет и ревет в небе.
– По звуку это напоминает самолет, – пояснил Тарзан. – Но я ума не приложу, что он делает здесь в такое ужасное время.
ГЛАВА 3. БЕЗ ГОРЮЧЕГО
На просунувшемся в кабину пилота лице принца Алексиса отражалась серьезная озабоченность, если не страх.
– Мы в опасности, Браун? – прокричал он, пытаясь перекрыть шум пропеллера и рев бури. – Как вы полагаете, нам удастся добраться до безопасного места?
– Замолчите, ради Бога, – раздраженно откликнулся пилот. – Можно подумать, у меня нет других забот, чтобы каждые пять минут отвечать на ваши идиотские вопросы.
Сидевший позади пилота человек всполошился.
– Не смейте в таком тоне разговаривать с Его высочеством, – предупредил он. – Это весьма непочтительно!
– Плевать я хотел! – отрубил Браун. Между тем принц начал пробираться назад к своему месту. Едва удалось ему после нанесенного оскорбления придать своей персоне выражение прежнего достоинства, как самолет сильно тряхнуло, и принц, потеряв равновесие, плюхнулся прямо на сиденье.
– Дорогой мой, пристегнись, – посоветовала ему супруга, – ведь мы каждую минуту можем перевернуться. Никогда не видела ничего подобного! Поскорей бы выбраться отсюда!
– Будь уверена, мне этого хочется не меньше, чем тебе, – рявкнул Алексис. –
– Думаю, – попыталась успокоить его Джейн, – в некоторых ситуациях можно пренебречь общепринятыми нормами поведения. Если наш пилот и страдает недостатком хороших манер, так это потому, что вся ответственность сейчас ложится именно на него. У него попросту сдали нервы. И несмотря на это пилот он превосходный.
– Аннет, – запричитала принцесса Сбороу. – Мне кажется, я сейчас потеряю сознание. Боже мой, я его уже теряю.
– Черт побери, ну и путешествие! – воскликнул Сбороу. – Право же, если б не вы, моя леди, я бы давно рехнулся. По-моему, из всех нас вы единственная не потеряли самообладания. Неужели вам ни капельки не страшно?
– Естественно, я тоже боюсь. Но как бы велика ни была опасность, лишняя нервозность нам ничем не поможет.
– Неужели нельзя ничего предпринять?
– Посмотрите, как держится Тиббс, – посоветовала Джейн. – Он абсолютно спокоен и невозмутим.
– Да ну! – отмахнулся Сбороу. – Разве это человек? Одно слово – англичанин. Без сердца, без души.
– Напротив, – возразила Джейн, – он ведет себя совершенно безупречно – истинный джентльмен.
Вспышки молний кривыми зигзагами разрывали окружающую тьму. Не переставая грохотал гром.
Внезапно накренившись на одно крыло, самолет клюнул носом. Аннет вскрикнула, а принцесса Сбороу лишилась чувств. Брауну с большим трудом удалось выровнять машину.
– Ух! – облегченно вздохнул он.
– Мое почтение, – произнес Тиббс.
Тело принцессы Сбороу безжизненно распласталось в кресле: руки повисли, словно плети, шляпка сдвинулась набок, волосы растрепались. Алексис даже и не пытался прийти на помощь своей супруге.
– Вы бы присмотрели за принцессой, Аннет, – попросила Джейн. – По-моему, ей необходима ваша помощь.
Однако, поскольку никакой реакции на ее просьбу не последовало, Джейн оглянулась и обнаружила, что служанка тоже потеряла сознание.
– Тиббс! – окликнула Джейн. – Будьте любезны, подойдите сюда и помогите принцессе Сбороу и Аннет, а я пока посижу возле Брауна.
Пошатываясь, Тиббс прошел в салон, а Джейн устроилась на его месте.
– Последний раз, и правда, было страшновато, – произнесла она. – Я уж думала, мы перевернемся. Вы действительно классный пилот, Браун.
– Спасибо, – ответил пилот. – Будь остальные так же уравновешенны, как вы, мне было бы гораздо легче. А то они мне всю душу вымотали. Правда, – прибавил он, подумав, – этот Тиббс, кажется, неплохой парень. Хотя, пожалуй, он настолько глуп, что даже бояться не способен.
– У самолета в самом деле какие-то неполадки? – допытывалась леди Грейсток.